"في تقرير مجلس الأمن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el informe del Consejo de Seguridad
        
    • del informe del Consejo de Seguridad
        
    • el informe anual del Consejo de Seguridad
        
    • en el informe del Consejo
        
    En este contexto, es especialmente significativo que la Asamblea examine hoy el informe del Consejo de Seguridad. UN وفي ذلك السياق، يتسم نظر الجمعية في تقرير مجلس الأمن اليوم بأهمية خاصة.
    El efecto práctico de sus disposiciones pertinentes es que presentan formas concretas en que la Asamblea y, de hecho, el Presidente deberían actuar al examinar el informe del Consejo de Seguridad. UN والتأثير العملي للأحكام ذات الصلة للقرارات هو أنها تقدم مسارات محددة للعمل ينبغي للجمعية و، في الواقع، للرئيس أن يتخذاها لدى النظر في تقرير مجلس الأمن.
    Comenzamos el debate examinando el informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN لقد بدأنا المناقشة بالنظر في تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة.
    Pero antes deseo hacer algunos comentarios generales y plantear algunas preguntas que surgen del examen que estamos realizando del informe del Consejo de Seguridad. UN ولكني أود أولا أن أبدي بضع ملاحظات عامة وأن أتوجه ببضعة أسئلة تنشأ من نظرنا حاليا في تقرير مجلس الأمن.
    La primera observación general tiene que ver con el ejercicio global de examen del informe del Consejo de Seguridad por la Asamblea General. UN ويتعلق التعليق العام الأول بنظر الجمعية العامة في تقرير مجلس الأمن والحكم الذي يقضي بذلك.
    el informe anual del Consejo de Seguridad se examina mediante debates sustantivos e interactivos. UN يُنظر في تقرير مجلس الأمن من خلال مناقشات تفاعلية وموضوعية.
    Al examinar el informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General, deseo dar las gracias al Representante Permanente de Costa Rica por haberlo presentado. UN وإذ ننظر في تقرير مجلس الأمن المقدم إلى الجمعية العامة، أود أن أشكر الممثل الدائم لكوستاريكا على تقديمه التقرير.
    el informe del Consejo de Seguridad se está examinando mediante debates sustantivos e interactivos. UN بحيث يُنظر في تقرير مجلس الأمن من خلال مناقشات تفاعلية وموضوعية.
    el informe del Consejo de Seguridad se está examinando en sesiones plenarias de la Asamblea General. UN بحيث يتواصل نظر الجمعية العامة في تقرير مجلس الأمن في جلسات عامة.
    El Presidente de la Asamblea General deberá evaluar las deliberaciones sobre ese tema y determinar si es necesario que el informe del Consejo de Seguridad se examine más a fondo. UN يقيّم رئيس الجمعية العامة مناقشة هذا البند وينظر في مدى الحاجة إلى مواصلة النظر في تقرير مجلس الأمن.
    el informe del Consejo de Seguridad se está examinando mediante debates sustantivos e interactivos. UN بحيث يُنظر في تقرير مجلس الأمن من خلال مناقشات تفاعلية وموضوعية.
    el informe del Consejo de Seguridad se está examinando en sesiones plenarias de la Asamblea General. UN بحيث يتواصل نظر الجمعية العامة في تقرير مجلس الأمن في جلسات عامة.
    El Presidente de la Asamblea General deberá evaluar las deliberaciones sobre ese tema y determinar si es necesario que el informe del Consejo de Seguridad se examine más a fondo. UN يقيّم رئيس الجمعية العامة مناقشة هذا البند وينظر في مدى الحاجة إلى مواصلة النظر في تقرير مجلس الأمن.
    Estamos aquí para examinar, de manera paralela, el informe del Consejo de Seguridad y la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas. UN فنحن هنا للنظر في تقرير مجلس الأمن إلى جانب مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة.
    El Presidente de la Asamblea General deberá evaluar las deliberaciones sobre ese tema y determinar si es necesario que el informe del Consejo de Seguridad se examine más a fondo. UN يقيّم رئيس الجمعية العامة مناقشة هذا البند وينظر في مدى الحاجة إلى مواصلة النظر في تقرير مجلس الأمن.
    El Presidente de la Asamblea General deberá evaluar las deliberaciones sobre ese tema y determinar si es necesario que el informe del Consejo de Seguridad se examine más a fondo. UN يقيّم رئيس الجمعية العامة مناقشة هذا البند وينظر في مدى الحاجة إلى مواصلة النظر في تقرير مجلس الأمن.
    Hasta la fecha, el examen del informe del Consejo de Seguridad se ha celebrado solamente en sesiones plenarias. UN حتى الآن، ما زال النظر في تقرير مجلس الأمن يجري جلسات عامة.
    Hasta la fecha, el examen del informe del Consejo de Seguridad se ha celebrado solamente en sesiones plenarias. UN حتى الآن، ما زال النظر في تقرير مجلس الأمن يجري جلسات عامة.
    En ese sentido, el análisis por parte de la Asamblea General del informe del Consejo de Seguridad ofrece una base adecuada para profundizar la interacción entre ambos órganos, de conformidad con la Carta y las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN وهنا، فان نظر الجمعية في تقرير مجلس الأمن يوفر أساسا لتفاعل أعمق بين هذين الجهازين وفقا للميثاق ولقرارات الجمعية ذات الصلة.
    Por consiguiente, tenemos que trabajar con el objeto de que el análisis del informe del Consejo de Seguridad sea para los dos órganos, la Asamblea General y el Consejo de Seguridad, una ocasión para reforzar las relaciones con miras a promover mejor los valores, objetivos y principios de las Naciones Unidas. UN ولذلك نحن بحاجة إلى العمل كي يكون التحليل الوارد في تقرير مجلس الأمن لكلا الهيئتين، الجمعية العامة ومجلس الأمن، فرصة لتعزيز علاقتهما وذلك للنهوض بشكل أفضل بقيم الأمم المتحدة وأهدافها ومبادئها.
    el informe anual del Consejo de Seguridad se examina en sesiones plenarias de la Asamblea General. UN يتواصل نظر الجمعية العامة في تقرير مجلس الأمن في جلسات عامة.
    Los Miembros en general esperan explicaciones del Consejo: ¿dónde, si no es en el informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General, cabría esperar que se encontraran esas explicaciones? Lamentablemente, después de leer el informe, no sabemos más que antes. UN وعامة العضوية تنتظر تفسيرات من مجلس اﻷمن. وأين نجد هذه التفسيرات، إن لم نجدها في تقرير مجلس اﻷمن السنوي الى الجمعية العامــــة؟ إلا أننا، لﻷسف، بعـــــد قراءة التقرير لم نصبح أكثر علما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus