En el informe de la Comisión de Desarme correspondiente a 2013 se observó que esos documentos de trabajo no representaban una posición negociada ni un consenso y no deberían sentar un precedente; | UN | وورد في تقرير هيئة نزع السلاح لعام 2013 أن ورقتي العمل هاتين لم تمثلا مواقف تفاوضية ولم تحظيا بتوافق في الآراء وينبغي ألا تشكل سابقة؛ |
Se reafirman los medios y métodos relativos a las medidas de fomento de la confianza enunciados en el informe de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas de 1993 y se exhorta a los Estados Miembros a aplicarlos mediante consultas y un diálogo sostenidos. | UN | ويذكّر مشروع القرار بالوسائل والسبل التي تم التوصل إليها من خلال تدابير بناء الثقة في تقرير هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح لعام 1993، ويطالب الدول الأعضاء بالسعي إلى تنفيذها من خلال الحوار والمشاورات المتواصلة. |
Confía en que se puedan resolver las cuestiones pendientes de conformidad con los principios y las directrices que figuran en el informe de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas de fecha 30 de abril de 1999. | UN | ويأمل الاتحاد الأوروبي أن تحل القضايا المعلقة بينها تماشيا مع المبادئ والخطوط التوجيهية الواردة في تقرير هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح المؤرخ 30 نيسانِ/أبريل 1999. |
Confía en que se puedan resolver las cuestiones pendientes de conformidad con los principios y las directrices que figuran en el informe de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas de fecha 30 de abril de 1999. | UN | ويأمل الاتحاد الأوروبي أن تحل القضايا المعلقة بينها تماشيا مع المبادئ والخطوط التوجيهية الواردة في تقرير هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح المؤرخ 30 نيسانِ/أبريل 1999. |
El mecanismo investigó las acusaciones contenidas en el informe del Grupo de Expertos concernientes a Rwanda y Uganda. | UN | 122- قامت الآلية بالتحقيق في الادعاءات الواردة في تقرير هيئة الخبراء بشأن رواندا وأوغندا. |
Otra delegación pidió aclaración sobre el asunto de la notificación de casos de fraude en el informe de la junta de Auditores. | UN | وطلب وفد آخر توضيحا لمسألة التبليغ عن حالات الغش في تقرير هيئة المراجعين. |
Habiendo examinado el informe de la Comisión de DesarmeDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 42 (A/51/42). | UN | وقد نظرت في تقرير هيئة نزع السلاح)٤(، |
Habiendo examinado el informe de la Comisión de Desarme1, | UN | " وقد نظرت في تقرير هيئة نزع السلاح)١(، |
Habiendo examinado el informe de la Comisión de DesarmeIbíd., Suplemento No. 42 (A/52/42). | UN | وقد نظرت في تقرير هيئة نزع السلاح)٤(، |
Habiendo examinado el informe de la Comisión de Desarme1, | UN | " وقد نظرت في تقرير هيئة نزع السلاح)١(، |
Habiendo examinado el informe de la Comisión de Desarme Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo tercer período de sesiones, Suplemento No. 42 (A/53/42). | UN | وقد نظرت في تقرير هيئة نزع السلاح)٤(، |
Habiendo examinado el informe de la Comisión de Desarme1, | UN | " وقد نظرت في تقرير هيئة نزع السلاح)١(، |
Habiendo examinado el informe de la Comisión de Desarme Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo cuarto período de sesiones, Suplemento No. 42 (A/54/42). | UN | وقد نظرت في تقرير هيئة نزع السلاح)٣(، |
Habiendo examinado el informe de la Comisión de Desarme1 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo tercer período de sesiones, Suplemento No. 42 (A/53/42). | UN | وقد نظرت في تقرير هيئة نزع السلاح)١(، |
Habiendo examinado el informe de la Comisión de DesarmeDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo cuarto período de sesiones, Suplemento No. 42 (A/54/42). | UN | وقد نظرت في تقرير هيئة نزع السلاح)١(، |
Habiendo examinado el informe de la Comisión de Desarme, | UN | وقد نظرت في تقرير هيئة نزع السلاح()(، |
Habiendo examinado el informe de la Comisión de Desarme1, | UN | " وقد نظرت في تقرير هيئة نزع السلاح(1) ، |
Habiendo examinado el informe de la Comisión de Desarme, | UN | وقد نظرت في تقرير هيئة نزع السلاح(1)، |
Habiendo examinado el informe de la Comisión de Desarme, | UN | وقد نظرت في تقرير هيئة نزع السلاح()، |
Habiendo examinado el informe de la Comisión de Desarme, | UN | وقد نظرت في تقرير هيئة نزع السلاح()، |
h) Perfeccionar las recomendaciones presentadas en el informe del Grupo de Expertos (S/2003/223). | UN | (ح) تحسين التوصيات المقدمة في تقرير هيئة الخبراء (S/2003/223). |
140. Otro observador propuso que se añadiera texto al documento, y aclaró que el Comité no había contado con el texto íntegro de la evaluación de riesgos realizada por el Canadá, sino más bien fragmentos de la misma que se habían incluido en el informe de la junta de examen independiente. | UN | 140- واقترح مراقب آخر نصاً إضافياً للوثيقة، يوضح أن اللجنة لم يتوافر لها النص الكامل لتقييم المخاطر الذي أجرته كندا، وإنما مقتطفات من ذلك التقييم أدرجت في تقرير هيئة الاستعراض المستقلة. |