"في تنظيمها مكتب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • organizado conjuntamente por la Oficina
        
    • conjuntamente por la Oficina del
        
    • conjuntamente por la Oficina de
        
    • conjuntamente por la Oficina encargada del
        
    • conjuntamente la Oficina
        
    • conjuntamente por la Oficina para
        
    • conjuntamente por la Oficina en
        
    • organizada conjuntamente por la Oficina
        
    4. Se trató del decimocuarto curso práctico sobre este tema organizado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la Federación Astronáutica Internacional. UN 4- وكانت حلقة العمل هي الرابعة عشرة التي يشترك في تنظيمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي والإياف بشأن الموضوع.
    5. Fue este el 20° curso práctico organizado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la FAI. UN 5- وحلقة العمل هذه هي الحلقة العشرون التي يشترك في تنظيمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
    El martes 19 de octubre de 2004, de las 10.00 a las 13.00 horas en la Sala 1, se realizará una mesa redonda sobre la evaluación del papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados en África, organizada conjuntamente por la Oficina del Asesor Especial sobre África y la Alianza Mundial para la Prevención de Conflictos Armados. UN وتعقد حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " ويشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/10 حتى الساعة 00/13.
    El martes 19 de octubre de 2004, de las 10.00 a las 13.00 horas en la Sala 1, se realizará una mesa redonda sobre la evaluación del papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados en África, organizada conjuntamente por la Oficina del Asesor Especial sobre África y la Alianza Mundial para la Prevención de Conflictos Armados. UN تعقد حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " يشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/10 حتى الساعة 00/13.
    Conferencia sobre “Los pueblos indígenas: diversidad y desarrollo” (organizada conjuntamente por la Oficina encargada del Informe sobre el Desarrollo Humano del PNUD y la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN محاضرة عن ' ' الشعوب الأصلية: التنوع والتنمية`` (يشترك في تنظيمها مكتب تقرير التنمية البشرية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأمانة المنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Acogió esa actividad la Agencia de Vuelos Tripulados de China en nombre del Gobierno de ese país, y la organizaron conjuntamente la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la AIA. UN واستضافت حلقةَ العمل الوكالة الصينية للرحلات الفضائية المأهولة نيابة عن حكومة الصين، وشارك في تنظيمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية.
    Fue organizado conjuntamente por la Oficina y la Comisión Nacional de Actividades Espaciales (CONAE) de la Argentina, con el apoyo de la ESA. UN وشارك في تنظيمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في جمهورية الأرجنتين، بدعم من وكالة الفضاء الأوروبية.
    5. El Curso Práctico fue el décimo octavo curso organizado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la FAI. UN 5- وكانت حلقة العمل هذه هي الثامنة عشرة التي يشترك في تنظيمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
    5. El Curso Práctico fue el decimonoveno organizado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la FAI. UN 5- وكانت حلقة العمل هذه هي التاسعة عشرة التي يشترك في تنظيمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
    5. El Curso Práctico fue el 24º organizado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la FAI. UN 5- وكان الاجتماعُ حلقةَ العمل الرابعة والعشرين التي اشترك في تنظيمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
    5. Se trató del 16º Curso Práctico organizado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la FAI, y se basó en las recomendaciones formuladas en los 15 cursos prácticos anteriores, celebrados entre 1991 y 2005, y la experiencia adquirida en ellos. UN 5- وكانت هذه هي حلقة العمل السادسة عشرة التي يتشارك في تنظيمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. وقد استُند فيها إلى التوصيات الصادرة عن حلقات العمل الخمس عشرة السابقة التي عُقدت ما بين عامي 1991 و2005، إلى الخبرات التي اكتُسبت منها.
    El martes 19 de octubre de 2004, de las 10.00 a las 13.00 horas en la Sala 1, se realizará una mesa redonda sobre la evaluación del papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados en África, organizada conjuntamente por la Oficina del Asesor Especial sobre África y la Alianza Mundial para la Prevención de Conflictos Armados. UN تعقد حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " يشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/10 حتى الساعة 00/13.
    El martes 19 de octubre de 2004, de las 10.00 a las 13.00 horas en la Sala 1, se realizará una mesa redonda sobre la evaluación del papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados en África, organizada conjuntamente por la Oficina del Asesor Especial sobre África y la Alianza Mundial para la Prevención de Conflictos Armados. UN تعقد حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " يشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/10 حتى الساعة 00/13.
    El martes 19 de octubre de 2004, de las 10.00 a las 13.00 horas, se realizará en la Sala 1 una mesa redonda sobre la evaluación del papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados en África, organizada conjuntamente por la Oficina del Asesor Especial para África y la Alianza Mundial para la Prevención de Conflictos Armados. UN تعقد حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " يشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/10 حتى الساعة 00/13.
    El martes 19 de octubre de 2004, de las 10.00 a las 13.00 horas, se realizará en la Sala 1 una mesa redonda sobre la evaluación del papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados en África, organizada conjuntamente por la Oficina del Asesor Especial para África y la Alianza Mundial para la Prevención de Conflictos Armados. UN تعقد حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " يشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/10 حتى الساعة 00/13.
    Conferencia sobre “Los pueblos indígenas: diversidad y desarrollo” (organizada conjuntamente por la Oficina encargada del Informe sobre el Desarrollo Humano del PNUD y la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN محاضرة عن ' ' الشعوب الأصلية: التنوع والتنمية`` (يشترك في تنظيمها مكتب تقرير التنمية البشرية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأمانة المنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    42. La Subcomisión recomendó que se aprobara el siguiente programa de cursos de capacitación, cursos prácticos y simposios, que organizarían conjuntamente la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, gobiernos anfitriones y otras entidades en 2003: UN 42- أوصت اللجنة الفرعية بالموافقة على البرنامج التالي للدورات التدريبية وحلقات العمل والندوات التي سيشترك في تنظيمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي والحكومات المضيفة وهيئات أخرى في عام 2003:
    Debate en grupo sobre la prevención de la incitación al odio y al genocidio (organizado conjuntamente por la Oficina para la Prevención del Genocidio y la Responsabilidad de Proteger, la Oficina del Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión, el Museo de Recordación del Holocausto en los Estados Unidos y la Misión Permanente de Noruega) UN حلقة نقاش بشأن " منع لغة الكراهية والتحريض على الإبادة الجماعية " (يشارك في تنظيمها مكتب منع الإبادة الجماعية ومسؤولية توفير الحماية، ومكتب المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية في حرية الرأي والتعبير، ومتحف الولايات المتحدة التذكاري للهولوكوست، والبعثة الدائمة للنرويج)
    Taller sobre el tema “Poner en práctica las aspiraciones de los migrantes y la migración después de 2015” (organizado conjuntamente por la Oficina en Nueva York del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y el Grupo Mundial sobre Migración) UN حلقة عمل بشأن " تحقيق الآمال فيما بعد عام 2015 في مجال المهاجرين والهجرة " (يشترك في تنظيمها مكتب نيويورك لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) والمجموعة العالمية المعنية بالهجرة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus