"في توفير التنسيق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de proporcionar coordinación
        
    • para proporcionar coordinación
        
    • de asumir la coordinación
        
    • establecer la coordinación
        
    Procurando aumentar la capacidad del Consejo a fin de que éste desempeñe su función de proporcionar coordinación y orientación generales a los programas y fondos operacionales para el desarrollo en todo el sistema, UN وإذ يسعى إلى تعزيز قدرة المجلس على أداء دوره في توفير التنسيق والتوجيه الشاملين لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة التي تضطلع باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية على نطاق المنظومة،
    Las comisiones orgánicas deberían estar en condiciones de dar, en forma coordinada, el mejor apoyo posible al Consejo en su función de proporcionar coordinación y orientación generales y en el seguimiento de las principales conferencias de las Naciones Unidas. UN وينبغي أن يكون باستطاعة اللجان الفنية أن تزود المجلس، بطريقة منسقة، بأفضل دعم ممكن في أدائه لدوره في توفير التنسيق والتوجيه عموما وفي متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية.
    Las comisiones orgánicas deberían estar en condiciones de dar, en forma coordinada, el mejor apoyo posible al Consejo en su función de proporcionar coordinación y orientación generales y en el seguimiento de las principales conferencias de las Naciones Unidas. UN وينبغي أن يكون باستطاعة اللجان الفنية أن تزود المجلس، بطريقة منسقة، بأفضل دعم ممكن في أدائه لدوره في توفير التنسيق والتوجيه عموما وفي متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية.
    La India apoya la utilización del Consejo Económico y Social para proporcionar coordinación, orientación y diálogo durante todo el año, según proceda. UN ويؤيد وفدي استخدام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توفير التنسيق والتوجيه والحوار طوال العام حسب الاقتضاء.
    Recordando la función que incumbe al Consejo Económico y Social de asumir la coordinación e impartir orientación al sistema de las Naciones Unidas para asegurar que esas orientaciones normativas se apliquen en todo el sistema de conformidad con la resolución 62/208 de la Asamblea, UN " وإذ تشير إلى دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توفير التنسيق والتوجيه لمنظومة الأمم المتحدة لضمان تنفيذ تلك التوجيهات في مجال السياسة العامة على نطاق المنظومة وفقا لقرار الجمعية العامة 62/208،
    En muchos casos, esos sistemas pueden apoyarse en los esfuerzos que se están realizando para crear capacidad científica para supervisar y evaluar la eficacia de los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con productos químicos y desechos. Un objetivo importante durante el bienio será establecer la coordinación entre los sistemas y las redes existentes para mejorar la eficacia general en función de los costos. UN وفي كثير من الحالات، يمكن أن ترتكز هذه النظم على الجهود الجارية لتنمية القدرات العلمية لرصد وتقييم فعالية الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية خلال فترة السنتين في توفير التنسيق فيما بين النظم والشبكات العاملة لتحسين مردودية التكاليف الشاملة.
    Las comisiones orgánicas deberían estar en condiciones de dar, en forma coordinada, el mejor apoyo posible al Consejo en su función de proporcionar coordinación y orientación generales y en el seguimiento de las principales conferencias de las Naciones Unidas. UN وينبغي أن يكون باستطاعة اللجان الفنية أن تزود المجلس، بطريقة منسقة، بأفضل دعم ممكن في أدائه لدوره في توفير التنسيق والتوجيه عموما وفي متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية.
    Recordando la función del Consejo Económico y Social de proporcionar coordinación e instrucciones al sistema de las Naciones Unidas para asegurar que esas orientaciones normativas se apliquen en todo el sistema de conformidad con las resoluciones de la Asamblea 48/162, de 20 de diciembre de 1993, 50/227, de 24 de mayo de 1996, y 57/270 B, de 23 de junio de 2003, UN وإذ تشير إلى دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توفير التنسيق والتوجيه لمنظومة الأمم المتحدة لضمان تنفيذ تلك التوجهات على نطاق المنظومة وفقا لقرارات الجمعية العامة 48/162 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 و 50/227 المؤرخ 24 أيار/مايو 1996 و 57/270 باء المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003،
    Reafirmando su función de proporcionar coordinación y orientación al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo para asegurar que esas orientaciones normativas se apliquen en todo el sistema de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 48/162, de 20 de diciembre de 1993, 50/227, de 24 de mayo de 1996, y 57/270 B, de 23 de junio de 2003, UN وإذ يكرر تأكيد الدور الذي يضطلع به في توفير التنسيق والتوجيه لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي لكفالة تنفيذ توجيهات السياسة العامة على نطاق المنظومة، وفقا لقرارات الجمعية العامة 48/162 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، و50/227 المؤرخ 24 أيار/مايو 1996 و 57/270 باء المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003،
    Reafirmando su función de proporcionar coordinación y orientación al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo para asegurar que esas orientaciones normativas se apliquen en todo el sistema de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 48/162, de 20 de diciembre de 1993, 50/227, de 24 de mayo de 1996, y 57/270 B, de 23 de junio de 2003, UN وإذ يكرر تأكيد الدور الذي يضطلع به في توفير التنسيق والتوجيه لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي لكفالة تنفيذ توجيهات السياسة العامة على نطاق المنظومة، وفقا لقرارات الجمعية العامة 48/162 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، و50/227 المؤرخ 24 أيار/مايو 1996، و 57/270 باء المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003،
    Recordando la función del Consejo Económico y Social de proporcionar coordinación e instrucciones al sistema de las Naciones Unidas para asegurar que las orientaciones normativas establecidas por la Asamblea General se apliquen en todo el sistema de conformidad con las resoluciones de la Asamblea 57/270 B, de 23 de junio de 2003, 61/16, de 20 de noviembre de 2006, 62/208 y otras resoluciones pertinentes, UN وإذ يشير إلى الدور الذي يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توفير التنسيق والتوجيه لمنظومة الأمم المتحدة لكفالة تنفيذ التوجهات التي تضعها الجمعية العامة في مجال السياسة العامة على نطاق المنظومة، وفقا لقرارات الجمعية العامة 57/270 باء المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003 و 61/16 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 و 62/208 وغيرها من القرارات ذات الصلة،
    Recordando la función del Consejo Económico y Social de proporcionar coordinación y orientación al sistema de las Naciones Unidas para asegurar que las directrices normativas establecidas por la Asamblea General se apliquen en todo el sistema de conformidad con las resoluciones de la Asamblea 57/270 B, de 23 de junio de 2003, 61/16, de 20 de noviembre de 2006, y 62/208 y otras resoluciones pertinentes, UN وإذ يشير إلى الدور الذي يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توفير التنسيق والتوجيه لمنظومة الأمم المتحدة بما يكفل تنفيذ التوجهات التي تحددها الجمعية العامة في مجال السياسات على نطاق المنظومة وفقا لقرارات الجمعية العامة 57/270 باء المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003 و 61/16 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 و 62/208 وغيرها من القرارات ذات الصلة بالموضوع،
    Recordando la función del Consejo Económico y Social de proporcionar coordinación y orientación al sistema de las Naciones Unidas para asegurar que las orientaciones normativas establecidas por la Asamblea General se apliquen en todo el sistema de conformidad con las resoluciones de la Asamblea 57/270 B, de 23 de junio de 2003, 61/16, de 20 de noviembre de 2006, y 62/208 y demás resoluciones pertinentes, UN وإذ يشير إلى الدور الذي يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توفير التنسيق والتوجيه لمنظومة الأمم المتحدة لكفالة تنفيذ التوجهات التي تحددها الجمعية العامة في مجال السياسة العامة على نطاق المنظومة وفقا لقرارات الجمعية 57/270 باء المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003 و 61/16 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 و 62/208 وغيرها من القرارات ذات الصلة بالموضوع،
    Recordando la función del Consejo Económico y Social de proporcionar coordinación y orientación al sistema de las Naciones Unidas para asegurar que las directrices normativas establecidas por la Asamblea General se apliquen en todo el sistema de conformidad con las resoluciones de la Asamblea 57/270 B, de 23 de junio de 2003, 61/16, de 20 de noviembre de 2006, 62/208 y otras resoluciones pertinentes, UN وإذ يشير إلى الدور الذي يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توفير التنسيق والتوجيه لمنظومة الأمم المتحدة بما يكفل تنفيذ التوجهات التي تحددها الجمعية العامة في مجال السياسات على نطاق المنظومة وفقا لقرارات الجمعية 57/270 باء المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003 و 61/16 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 و 62/208 وغيرها من القرارات ذات الصلة بالموضوع،
    Recordando la función del Consejo Económico y Social de proporcionar coordinación y orientación al sistema de las Naciones Unidas para velar por que las políticas formuladas por la Asamblea General, en particular durante la revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales, se apliquen en todo el sistema de conformidad con las resoluciones de la Asamblea 48/162, de 20 de diciembre de 1993, y 50/227, de 24 de mayo de 1996, UN وإذ تشير إلى دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توفير التنسيق والتوجيه لمنظومة الأمم المتحدة لضمان تنفيذ السياسات التي تضعها الجمعية العامة، وخصوصا أثناء الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية، على نطاق المنظومة وفقا لقراري الجمعية العامة 48/162 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 و50/227 المؤرخ 24 أيار/مايو 1996،
    Recordando la función del Consejo Económico y Social de proporcionar coordinación e instrucciones al sistema de las Naciones Unidas para asegurar que esas orientaciones de política se apliquen en todo el sistema de conformidad con las resoluciones de la Asamblea 48/162, de 20 de diciembre de 1993, 50/227, de 24 de mayo de 1996, y 57/270 B, de 23 de junio de 2003, UN " وإذ تشير إلى دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توفير التنسيق والتوجيه لمنظومة الأمم المتحدة لضمان تنفيذ السياسات التي تضعها الجمعية العامة، وخصوصا أثناء الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية، على نطاق المنظومة وفقا لقراري الجمعية العامة 48/162 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 و 50/227 المؤرخ 24 أيار/مايو 1996 و 57/270 باء المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003،
    Recordando la función del Consejo Económico y Social de proporcionar coordinación e instrucciones al sistema de las Naciones Unidas para asegurar que esas orientaciones normativas se apliquen en todo el sistema de conformidad con las resoluciones de la Asamblea 48/162, de 20 de diciembre de 1993, 50/227, de 24 de mayo de 1996, y 57/270 B, de 23 de junio de 2003, UN وإذ تشير إلى دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توفير التنسيق والتوجيه لمنظومة الأمم المتحدة لضمان تنفيذ تلك التوجيهات في مجال السياسات العامة على نطاق المنظومة، وفقا لقرارات الجمعية العامة 48/162 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، و 50/227 المؤرخ 24 أيار/مايو 1996، و 57/270 باء المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003،
    La Comisión recomienda que el Departamento de Información Pública y la División de Servicios de Tecnología de la Información asuman un papel rector para proporcionar coordinación y asesoramiento (véase la parte VII infra). UN وتوصي اللجنة بأن تضطلع إدارة شؤون اﻹعلام. بالاشتراك مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، بدور قيادي في توفير التنسيق والمشورة )انظر الجزء السابع أدناه(.
    La Comisión recomendó que el Departamento de Información Pública y la División de Servicios de Tecnología de la Información asumieran un papel rector para proporcionar coordinación y asesoramiento (párr. 91). UN وأوصت اللجنة بأن تضطلع إدارة شؤون الإعلام بالاشتراك مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، بدور قيادي في توفير التنسيق والمشورة (الفقرة 91).
    Recordando la función que incumbe al Consejo Económico y Social de asumir la coordinación e impartir orientación al sistema de las Naciones Unidas para asegurar que esas orientaciones normativas se apliquen en todo el sistema de conformidad con la resolución 62/208, UN وإذ تشير إلى دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توفير التنسيق والتوجيه لمنظومة الأمم المتحدة لضمان تنفيذ تلك التوجيهات في مجال السياسة العامة على نطاق المنظومة وفقا لقرار الجمعية العامة 62/208،
    Recordando la función que incumbe al Consejo Económico y Social de asumir la coordinación e impartir orientación al sistema de las Naciones Unidas para asegurar que esas orientaciones normativas se apliquen en todo el sistema de conformidad con la resolución 62/208, UN وإذ تشير إلى دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توفير التنسيق والتوجيه لمنظومة الأمم المتحدة لضمان تنفيذ تلك التوجيهات في مجال السياسة العامة على نطاق المنظومة، وفقا لقرار الجمعية العامة 62/208،
    En muchos casos, esos sistemas pueden apoyarse en los esfuerzos que se están realizando para crear capacidad científica para supervisar y evaluar la eficacia de los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con productos químicos y desechos. Un objetivo importante durante el bienio será establecer la coordinación entre los sistemas y las redes existentes para mejorar la eficacia general en función de los costos. UN وفي كثير من الحالات، يمكن أن ترتكز هذه النظم على الجهود الجارية لتنمية القدرات العلمية لرصد وتقييم فعالية الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية خلال فترة السنتين في توفير التنسيق فيما بين النظم والشبكات العاملة لتحسين مردودية التكاليف الشاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus