| Durante un rato los 10 links más clickeados en Twitter, el servicio global de mensajes cortos, 9 de los 10 links eran sobre el terremoto. | TED | أعلى 10 روابط تم ضربها في تويتر خدمة التراسل النصي العالمية 9 من 10 كانت عن الهزة الأرضية الناس يتشاركون المعلومات |
| ¿Me estás diciendo que 600,000 personas leen lo que digo en Twitter? | Open Subtitles | هل تخبرني بأن هناك 600,000 شخصاً يقرأون ماتكتبه في تويتر |
| Piénselo, mientras voy a alertar a James Earl Jones sobre el peligro de anunciar su ubicación en Twitter. | Open Subtitles | فكرو بهذا الشأن وانا احذر جيمس ايرل جونز من الخطر من نشر موقعه في تويتر |
| No sé si lo has escuchado, pero el gobierno es capaz de monitorizar todos nuestros emails y cuentas de Twitter. | Open Subtitles | ، لاأعلم إن كنت سمعت لكن، الحكومة قادرةً على مراقبة بريدنا الإلكترونيّ . ''و حسابتنا في ''تويتر |
| Michael J. Nelson, de Mystery Science Theater, fue una de las primeras personas en hacer una broma sobre el video en Twitter. | TED | مايكل ج. نيلسون من مسرح العلوم الغامضة كان أحد أول الناس الذين نشروا مزحة حول الفيديو في تويتر. |
| Es como el despacho de noticias en tiempo real por definición, si sabes cómo usarlo, porque hay tanto en Twitter. | TED | هي مثل وكاله انباء دي فاكتو على ارض الواقع، إذا ما عرفت كيفية استخدامها، لأنّه هناك الكثير في تويتر. |
| La experiencia del cuento de Egan, claro, como todo en Twitter, había varias maneras de experimentarlo. | TED | تجربة قصة ايقن , بالتأكيد كأي شيء آخر في تويتر, كان يوجد الكثير من الطرق الاخرى لإختبارها |
| La estoy siguiendo en Twitter. Es comiquísima. | Open Subtitles | أنا ألاحقكِ في تويتر فأنتِ جذله |
| Ponlo en Twitter, ponlo en Twitter o múdala a un bar. | Open Subtitles | غردبذلك, ضعه في تويتر أو انقل الحفلة إلى حانة |
| Leí en Twitter... que un supervillano puso una bomba en este ridículo evento. | Open Subtitles | انظر لقد قرأت في تويتر أن هناك وغد خارق سوف يفجر هذا المكان الفاشل الخاص بالقابلات |
| También tengo cuenta en Twitter, y, quizá podríamos seguirnos. | Open Subtitles | ،لدي حساب في تويتر يمكننا أن نتابع بعضنا |
| Y el camión lo está petando en Twitter y en Yelp. | Open Subtitles | والتغريدات حول الشاحنة في تويتر ويلب تكاد لا تُصدق |
| Piers Morgan y Rhianna pelearon en Twitter por su cabello. | Open Subtitles | بيرس مورجان و ريهانا اشتبكوا في تويتر على قصة شعرها الجديدة |
| - trabajé con un poco de mi magia y encontré una puerta trasera en Twitter. | Open Subtitles | كيف؟ باستخدام سحري وجدت مدخل خلفي في تويتر |
| Las tetas de Lauren son tendencia en Twitter. | Open Subtitles | صدر لورين يصل إلى التريند العالمي في تويتر |
| He leído sobre el tiroteo en Twitter. | Open Subtitles | اجل، سمعتُ عن تبادّل إطلاق النار في تويتر |
| Hasta la fecha, la cuenta tiene más de 4.000 seguidores, ha publicado 723 tuits y sigue otras 296 cuentas de Twitter. | UN | وللحساب حتى الآن أكثر من 000 4 متابع، وكُتب فيها 723 تغريدة، وهناك 296 حساباً آخر في تويتر لها متابعون. |
| No teníamos un blog, mucho menos la docena de cuentas de Twitter con las que ahora contamos. | TED | لم تكن لدينا مدونة، ناهيكم عن عشرات الحسابات في تويتر كالتي لنا اليوم. |
| Parece ser, que ser el objetivo de una guerra de Twitter vale la pena. | Open Subtitles | على مايبدو أن تكون هدف حرب في تويتر آتت ثمارها. |
| Y podría haber ido a Twitter con el hashtag, como muchas personas, #WheresNatasha. | TED | والذي لن تجده هو بلاك ويدوو. وكان بإمكاني التكلم عن هذا في تويتر بوسم، مثلما فعل الكثير من الناس، |
| Claro, como cuando tu madre empezó a twittear. | Open Subtitles | صحيح، مثل تلك المرة عندما سجلت أمك في تويتر |