Y esto fue muy elocuentemente debatido en TED África: que toda la ayuda que se ha dado ha fallado completamente en levantar África. | TED | و هذا تم مناقشته بفصاحة في تيد أفريقيا: كل المعونات التي تم تقديمها فشلت في مساعدة إفريقيا لتقف على قدميها. |
Por éso, estoy realmente agradecida por esta oportunidad para compartir este mensaje, otra vez, con todos en TED. | TED | لذا حقا أنا شاكرة لهذه الفرصة لمشاركة هذه الرسالة مرة أخرى، مع الجميع في تيد. |
Durante varios días hemos disfrutado oyendo a conferencistas brillantes y elocuentes, aquí en TED. | TED | على مدى أيام استمتعنا بالاستماع إلى متحدثين نابغين واضحي البيان هنا في تيد |
Y si los hombres y mujeres de TED no pueden hacer una diferencia en este mundo, no se quién puede. | TED | وإن كان الرجال والنساء في تيد لا يمكنهم إحداث فارق في العالم، فأنا لا أعلم من يستطيع. |
Porque, como hemos escuchado en TED durante toda la semana, el mundo se está volviendo cada vez más pequeño y con cada vez más gente que quiere cada vez más y más cosas. | TED | ولأننا كما سمعنا في تيد طوال الإسبوع بأن العالم يصبح أصغر وأصغر بزيادة أعداد الناس فيه تريد أشياء أكثر وأكثر |
Y estas son las preguntas que inspiraron mi nuevo proyecto, que debuta hoy aquí en TED. | TED | وتلك الأسئلة ألهمت مشروعي الجديد، الذي يظهر لأول مرة هنا في تيد. |
CA: Wow y ahora estás hablándo aquí en TED para conseguir alguien que podría ayudar de alguna manera a -- ¿a hacer realidad este sueño? | TED | ك.أ. : واو. لذا تتواصل مع أناس هنا في تيد للحصول على أناس قد يساعدونك بطريقة ما لتحقق هذا الحلم |
Y me gustaría contarles cierta experiencia que tuve aquí en TED. | TED | و أود أن أربط ذلك بشئ حدث لي هنا في تيد. |
El año pasado en TED, estos eran todos mis títulos. | TED | العام الماضي في تيد كانت تلك مسمياتي الوظيفية، كانت لدي العديد منها. |
Este año en TED, me contenta informar que tengo nuevos títulos adicionales a mis títulos anteriores. | TED | هذا العام في تيد ، يسعدني أن أعلن عن مسمياتي الجديدة بالإضافة لمسمياتي الوظيفية السابقة. |
No hay nada más revitalizante, más estimulante para una mente activa y curiosa, que ser sorprendida, ser maravillada. Por eso estamos todos aquí, en TED, ¿cierto? | TED | لا شيء أكثر تغذية أو أكثر تحفيزًا للعقل النشط المتحقق من المفاجأة والدهشة ولهذا نحن جميعًا هنا في تيد TED، أليس كذلك؟ |
Valga decir que ustedes aquí en TED son los primeros en verla y escucharla | TED | إنه من اللائق أن تسمعوا هنا في تيد وترو هذا أولا |
Pasan los años, por supuesto, y escribir no ocurre de forma instantánea, de eso intento convencerles aquí en TED. | TED | تمر السنين، بالطبع، والكتابة، لا تحدث في الحال، ولأني أحاول إرسالها لكم هنا في تيد. |
Recibimos llamadas en vivo en el escenario aquí en TED de Monterrey. | TED | نحن نتلقى اتصالات مباشرة على الخشبة هنا في تيد في مونتيري. |
Este es un trabajo en proceso basado en algunos comentarios que se hicieron en TED hace dos años sobre la necesidad de almacenaje de vacunas | TED | هذا العمل لم ينتهي بناء على بعض التعليقات التي قدمت في تيد قبل عامين حول الحوجة لمخزن دواء. |
Bien, Einstein se siente muy honrada de estar aquí en TED 2006, entre todos los Einstein modernos. | TED | حسناً، آينشتاين تتشرف جداً بوجودها معكم في تيد 2006، من بين جمع آينشتاين العصر الحديث. |
¿Cuántos de nosotros, como seguidores de TED en la audiencia, pasamos más tiempo en la parte inferior de esta ecuación, en el denominador? | TED | كم منا هنا كزملاء في تيد في هذا الحضور امضى وقتا اكثر في الجزء السفلي من هذه المعادلة، في المقام؟ |
Y continuó: "Vimos la charla de TED en mi club de lectura. | TED | وقالت، "لقد شاهدنا حديثك في تيد في نادي الكتاب خاصتي" |
Y me escribí el nombre de este miembro de TED para no equivocarme. Mishkin Ingawale, | TED | يتوجب علي أن أكتب اسم زميلي في تيد لكي أتجنب اللخبطة هنا. ميشكن إنغاوال، |
Y, si todo va bien, bienvenido, Rick Ledgett, a TED. | TED | وهكذا , مرحبا , ريتشارد ليدجيت , في تيد |
¿Sabes lo que más odio sobre Ted? | Open Subtitles | هل تعلمين ما أكرهه أكثر شيء في تيد ؟ |
Pero si les preguntara cómo sería un gran día en el TED de mañana puede que lo describan con claridad granular y práctica. | TED | و لكن إن طلبت منك أن تصف يوماً رائعاً في تيد غداً، يمكن أن تصفه بوضوح عملي و دقيق. |