"في ثلاثة أجزاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en tres partes
        
    • de tres partes
        
    • en tres segmentos
        
    Es el ascenso del hombre usando una escalera mecánica, en tres partes. TED انها ارتقاء رجل باستخدام المصعد ، وهى في ثلاثة أجزاء.
    Mi ambición insatisfecha es escribir una novela en tres partes sobre mis aventuras. Open Subtitles طموحي الغير متحقق لكتابة رواية عظيمة في ثلاثة أجزاء حول مغامراتي
    El informe del Director Ejecutivo se presenta en tres partes. UN يقدم تقرير المدير التنفيذي في ثلاثة أجزاء.
    El informe del Director Ejecutivo se presenta en tres partes. UN يقدم تقرير المدير التنفيذي في ثلاثة أجزاء.
    1. La información que figura en la presente sección consta de tres partes. UN 1- ترد المعلومات التي يتضمنها هذا الفرع في ثلاثة أجزاء منفصلة.
    El informe del Consejo correspondiente al año 1996 se publica en tres partes y con un nuevo formato. UN يصدر تقرير المجلس لعام ١٩٩٦ في ثلاثة أجزاء وفي شكل جديد.
    El informe del Consejo correspondiente a 1996 se publica en tres partes y tiene una nueva forma de presentación. UN يجري إصدار تقرير المجلس لعام ١٩٩٦ في ثلاثة أجزاء وفي شكل جديد.
    Uzbekistán Sr. Kanguya Mayondi Zambia El plan de estudios del programa de becas sobre desarme está estructurado en tres partes. UN ٤ - برنامج الدراسات الداخل في إطار برنامج الزمالات في ميدان نزع السلاح منظم في ثلاثة أجزاء.
    Inspirándose de las directrices para la redacción de los informes nacionales dirigidos a la CLD, el presente informe se divide en tres partes: UN واسترشاداً بدليل إعداد التقارير الوطنية بشأن اتفاقية مكافحة التصحر، يرد هذا التقرير في ثلاثة أجزاء:
    Los informes periódicos de los Estados Partes deberán presentarse en tres partes, como se indica a continuación: UN ينبغي تقديم التقارير الدورية من الدول الأطراف في ثلاثة أجزاء على النحو التالي:
    Los informes periódicos de los Estados Partes deberán presentarse en tres partes, como se indica a continuación: UN ينبغي تقديم التقارير الدورية من الدول الأطراف في ثلاثة أجزاء على النحو التالي:
    El plan de estudios sigue estando estructurado en tres partes. UN ولا يزال برنامج الدراسات منظما في ثلاثة أجزاء.
    El plan de estudios está estructurado en tres partes. UN وتم تنظيم برنامج الدراسات في ثلاثة أجزاء.
    El plan de estudios sigue estando estructurado en tres partes. UN ولا يزال برنامج الدراسات منظما في ثلاثة أجزاء.
    El plan de estudios está estructurado en tres partes. UN وتم تنظيم برنامج الدراسات في ثلاثة أجزاء.
    Los informes periódicos de los Estados Partes deberán presentarse en tres partes, como se indica a continuación. UN ينبغي تقديم التقارير الدورية من الدول الأطراف في ثلاثة أجزاء على النحو التالي:
    El programa de estudios sigue estando estructurado en tres partes. UN ولا يزال برنامج الدراسات ينظم في ثلاثة أجزاء.
    Pasando al tema 59 del programa, titulado " Formación profesional e investigación " , el informe de la Comisión se publicó en tres partes. UN وإذ ننتقل إلى البند 59 من جدول الأعمال، المعنون " التدريب والبحث " فإن تقرير اللجنة صدر في ثلاثة أجزاء.
    Al sistematizar el sexto informe periódico de Nigeria, las cuestiones objeto de examen se han presentado en tres partes: UN لدى صياغة التقرير الدوري القطري السادس، عُرضت القضايا قيد النظر في ثلاثة أجزاء:
    El presente informe provisional consta de tres partes. UN 2 - ويقع هذا التقرير المؤقت في ثلاثة أجزاء.
    El diálogo se realizó en un formato interactivo dividido en tres segmentos. UN ودار الحوار من خلال صيغة تفاعلية في ثلاثة أجزاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus