1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 23 de septiembre de 1994, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en su programa el tema titulado: | UN | ١ - في الجلسة العامة ٢٣، المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون: |
1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en su programa el tema titulado " Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado por la guerra " y asignarlo a la Segunda Comisión. | UN | ١ - في الجلسة العامة ٣، المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون " تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب، وتعميرها " وأن تحيله الى اللجنة الثانية. |
1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en su programa el tema titulado " Cooperación internacional para la erradicación de la pobreza en los países en desarrollo " y asignarlo a la Segunda Comisión. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون " التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية " ، وأن تحيله إلى اللجنة الثانية. |
1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 23 de septiembre de 1994, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en su programa el tema titulado: | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها ٣، المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون: |
41. La Mesa decide recomendar que la Asamblea General incluya en el programa el tema 164 bajo el epígrafe I. | UN | 41 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول أعمالها البند 164في إطار العنوان طاء. |
La Comisión decidió incluir en su programa el tema titulado " Cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme " , que examinó el Grupo de Trabajo II. | UN | وقررت الهيئة أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون " دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح " الذي نظر فيه الفريق العامل الثاني. ـ |
La situación siguió empeorando y finalmente Azerbaiyán se vio obligado a pedir a la Asamblea General que incluyera en su programa el tema titulado " La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán " . | UN | وما زالت الحالة تزداد سوءا واضطرت أذربيجان، في النهاية، إلى أن تطلب إلى الجمعية أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون " الحالة في الأراضي المحتلة من أذربيجان " . |
1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en su programa el tema titulado " Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 45º período de sesiones " y asignarlo a la Sexta Comisión. | UN | ١ - بناء على توصية من المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٣ المعقودة في ٢٤ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون " تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين " وأن تحيله الى اللجنة السادسة. |
1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en su programa el tema titulado " Conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo " y asignarlo a la Segunda Comisión. | UN | ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة في ٤٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون " المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " وأن تحيله إلى اللجنة الثانية. |
1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea General decidió, por recomendación de la Mesa, incluir en su programa el tema titulado " Programas especiales de asistencia económica " y asignarlo a la Segunda Comisión. | UN | أولا - مقدمة ١ - قررت الجمعية العامة، في دورتها العامة الثالثة المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بناء على توصية من مكتبها، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون " البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية " وأن تحيله إلى اللجنة الثانية. |
1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en su programa el tema titulado " Asistencia internacional para la rehabilitación económica de Angola " y asignarlo a la Segunda Comisión. | UN | ١ - في الجلسة العامة ٣، المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون " تقديم المساعدة الدولية من أجل اﻹنعاش الاقتصادي ﻷنغولا " ، وأن تحيله الى اللجنة الثانية. |
1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en su programa el tema titulado " Asistencia para la reconstrucción y el desarrollo de El Salvador " y asignarlo a la Segunda Comisión. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٣ المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون :تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور " ، وأن تحيله الى اللجنة الثانية. |
1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en su programa el tema titulado " Cooperación y asistencia internacionales para mitigar las consecuencias de la guerra en Croacia y facilitar su recuperación " y asignarlo a la Segunda Comisión. | UN | ١ - في الجلسة العامة الثالثة، المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون " التعاون والمساعدة الدوليان للتخفيف من حدة آثار الحرب في كرواتيا وتيسير إنعاشها " وأن تحيله الى اللجنة الثانية. |
1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en su programa el tema titulado " Fortalecimiento de la cooperación internacional y coordinación de los esfuerzos para estudiar, mitigar y reducir al mínimo las consecuencias del desastre de Chernobyl " y asignarlo a la Segunda Comisión. | UN | ١ - في الجلسة العامة ٣، المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون " تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة اﻵثار الناجمة عن كارثة تشرنوبيل وتخفيفها وتقليلها " وأن تحيله إلى اللجنة الثانية. |
1. En su 50ª sesión plenaria, celebrada el 4 de noviembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en su programa el tema titulado " Asistencia de emergencia para la recuperación socioeconómica de Rwanda " y asignarlo a la Segunda Comisión. | UN | ١ - في الجلسة العامة ٥٠ المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون " تقديم مساعدة طارئة من أجل الانعاش الاجتماعي- الاقتصادي في رواندا " وأن تحيله الى اللجنة الثانية. |
1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 23 de septiembre de 1994, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en su programa el tema titulado " Actividades operacionales para el desarrollo " y asignarlo a la Segunda Comisión. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وبناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون " اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية " وأن تحيله الى اللجنة الثانية. |
1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 23 de septiembre de 1994, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en su programa el tema titulado " Informe de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo " . | UN | ١ - في الجلسة العامة ٣، المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون " تقرير المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " . |
1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 23 de septiembre de 1994, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en su programa el tema titulado " Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 46º período de sesiones " y asignarlo a la Sexta Comisión. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون " تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السادسة واﻷربعين " وأن تحيله إلى اللجنة السادسة. |
En su sesión de organización, celebrada el 8 de mayo de 1998, el Comité a propuesta del representante de Austria, decidió incluir en su programa el tema titulado “Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación en el marco de su mandato” y examinarlo en la primera parte de su 38º período de sesiones. | UN | ٦ - وقررت اللجنة، في دورتها التنظيمية المعقودة في ٨ أيار/ مايو ١٩٩٨، بناء على مقترح ممثل النمسا، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون: " تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها " كي تنظر فيه في الجزء اﻷول من دورتها الثامنة والثلاثين. |
83. La Mesa decide recomendar que la Asamblea General incluya en el programa el tema 166, bajo el epígrafe I. | UN | 83 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول أعمالها البند 166 في إطار العنوان طاء. |