"في جدول أعمال تلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el programa de ese
        
    • en el programa de esos
        
    • en el programa de dicho
        
    • en el programa del
        
    • del programa de ese
        
    , se mantiene en el programa de ese período de sesiones (decisión 51/462). UN ، مدرجا في جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٥١/٤٦٢(.
    En su quincuagésimo período de sesiones, la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa de ese período de sesiones (decisión 50/475). UN وفي الدورة الخمسين، قررت الجمعية العامة إبقاء البند في جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٠٥/٥٧٤(.
    En su quincuagésimo período de sesiones, la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa de ese período de sesiones (decisión 50/475). UN وفي الدورة الخمسين، قررت الجمعية العامة إبقاء البند في جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٥٠/٤٧٥(.
    la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa de esos períodos de sesiones (decisiones 51/462, 52/459 y 53/465). UN ، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال تلك الدورات )المقررات ٥١/٤٦٢ و ٥٢/٤٥٩ و ٥٣/٤٥٦(.
    , la Asamblea General decidió mantener este tema en el programa de dicho período de sesiones (decisión 48/484). UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين)٧٨(، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٤٨/٤٨٤(.
    Asimismo, las vías de paz siria y libanesa deben ser un elemento permanente en el programa del Cuarteto. UN كما ينبغي لمساري السلام السوري واللبناني أن يشغلا موقعا دائما في جدول أعمال تلك المجموعة.
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General decidió que el tema se mantuviera en el programa de ese período de sesiones (decisión 52/459). UN وقررت الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين الاحتفاظ بالبند في جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٥٢/٤٥٩(.
    , la Asamblea General siguió examinando la cuestión y decidió mantener el tema en el programa de ese período de sesiones (decisión 53/465). UN ، واصلت الجمعية العامة نظرها في المسألة وقررت اﻹبقاء على هذا البند في جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٥٣/٤٦٥(.
    la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa de ese período de sesiones (decisión 53/465). UN قررت الجمعية العامة الاحتفاظ بالبند في جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٥٣/٤٦٥(.
    la Asamblea General decidió que el tema se mantuviera en el programa de ese período de sesiones (decisión 53/465). UN الاحتفاظ بالبند في جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٥٣/٤٦٥(. ٤٦ - تخفيض الميزانيات العسكرية
    En su quincuagésimo tercer período de sesiones la Asamblea decidió mantener el tema en el programa de ese período de sesiones (decisión 53/465). UN وفي الدورة الثالثة والخمسين، قررت الجمعية العامة الإبقاء على هذا البند في جدول أعمال تلك الدورة (المقرر 53/465).
    En su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea decidió mantener el tema en el programa de ese período de sesiones (decisión 55/458). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة الإبقاء على هذا البند في جدول أعمال تلك الدورة (المقرر 55/458).
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa de ese período de sesiones (decisión 56/464). UN وفي الدورة السادسة والخمسين قررت الجمعية العامة الإبقاء على البند في جدول أعمال تلك الدورة (المقرر 56/464)
    También en su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa de ese período de sesiones (decisión 56/464). UN وفي الدورة السادسة والخمسين أيضا، قررت الجمعية العامة الإبقاء على البند في جدول أعمال تلك الدورة (المقرر 56/464).
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea decidió mantener el tema en el programa de ese período de sesiones (decisión 56/464). UN وقررت، في دورتها السادسة والخمسين، الإبقـاء على البند مدرجـا في جدول أعمال تلك الدورة (المقرر 56/464).
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa de ese período de sesiones (decisión 56/464). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، قررت الجمعية العامة الإبقاء على البند في جدول أعمال تلك الدورة (المقرر 56/464).
    El titular se ocuparía de prestar asesoramiento independiente sobre las consecuencias financieras y presupuestarias de las actividades y decisiones de los órganos pertinentes. Debería tener conocimiento de todas las cuestiones que figuren en el programa de esos órganos, con miras a prestar asistencia en la preparación de estudios, documentos y notas, así como actas precisas de las reuniones. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن تقديم مشورة مستقلة عن الآثار المالية والمترتبة في الميزانية على أنشطة وقرارات الهيئات ذات الصلة، وسيكون متوقعا من شاغل الوظيفة أن يفهم كل المسائل المدرجة في جدول أعمال تلك الهيئات، بغية المساعدة في إعداد الدراسات والوثائق والمذكرات.
    El titular se ocuparía de prestar asesoramiento independiente sobre las consecuencias financieras y presupuestarias de las actividades y decisiones de los órganos pertinentes. Debería tener conocimiento de todas las cuestiones que figuren en el programa de esos órganos, con miras a prestar asistencia en la preparación de estudios, documentos y notas, así como actas precisas de las reuniones. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن تقديم مشورة مستقلة عن الآثار المالية والمترتبة في الميزانية على أنشطة وقرارات الهيئات ذات الصلة، وسيكون متوقعا من شاغل الوظيفة أن يفهم كل المسائل المدرجة في جدول أعمال تلك الهيئات، بغية المساعدة في إعداد الدراسات والوثائق والمذكرات.
    En sus períodos de sesiones cuadragésimo séptimo y cuadragésimo octavoReferencias relativas al cuadragésimo octavo período de sesiones (tema 55 del programa): la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa de esos períodos de sesiones (decisiones 47/467 y 48/484). UN وفي الدورتين السابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين)٧٩(، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال تلك الدورة )المقرران ٤٧/٤٦٧ و ٤٨/٤٨٤(. ٥٥ - تخفيض الميزانيات العسكرية:
    , la Asamblea General decidió mantener el tema en el programa de dicho período de sesiones (decisión 51/462). UN ، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٥١/٤٦٢(.
    , la Asamblea General continuó su examen de la cuestión y decidió mantener el tema en el programa de dicho período de sesiones (decisión 51/462). UN ، واصلت الجمعية العامة النظر في المسألة وقررت اﻹبقاء على البند في جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٥١/٤٦٢(.
    Entre los temas incluidos en el programa del próximo período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes está la elección de magistrados para llenar las vacantes judiciales surgidas a raíz de la jubilación de tres magistrados, entre ellos el Magistrado Hudson-Phillips, de Trinidad y Tabago. UN ومن بين البنود المدرجة في جدول أعمال تلك الدورة لجمعية الدول الأطراف، انتخاب قضاة لملء الشواغر القضائية الناجمة عن تقاعد ثلاثة قضاة، بينهم القاضي هدسون فيليبس، من ترينيداد وتوباغو.
    A tal efecto, se prepararon directrices para la presentación de informes a la Comisión en su sexto período de sesiones, con referencia expresa a los temas del programa de ese período de sesiones. UN ولهذا الغرض، جرى إعداد مبادئ توجيهية لتقديم التقارير إلى الدورة السادسة للجنة، مع اﻹشارة بصفة محددة إلى البنود في جدول أعمال تلك الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus