en las Antillas Neerlandesas se ofrecen los siguientes tipos de enseñanza secundaria: | UN | الأنواع التالية من التعليم الثانوي متاحة في جزر الأنتيل الهولندية: |
en las Antillas Neerlandesas debería establecerse un sistema de registro común de tales casos. | UN | وينبغـي إنشاء نظام مشترك لتسجيل حالات المعاملة السيئة في جزر الأنتيل الهولندية. |
Cuando se espera un nacimiento prematuro, se traslada a la parturienta a Curaçao, en las Antillas Neerlandesas, donde se dispone de las instalaciones y el equipo necesarios. | UN | وإذا كان من المتوقع حدوث ولادة مبتسرة، تنقل الأم إلى كيوراسيو في جزر الأنتيل الهولندية، حيث تتوافر الأجهزة الضرورية. |
El sistema judicial de las Antillas Neerlandesas cuenta con 25 jueces, de los cuales cinco son mujeres, y 12 secretarios judiciales, uno de ellos, mujer. | UN | ويبلغ عدد أعضاء النظام القضائي في جزر الأنتيل الهولندية 25 قاضيا، منهم 5 نساء، و 12 نائب قاضي، منهم انثى واحدة. |
En consecuencia, todavía se echa de menos un panorama coherente y completo de todos los aspectos de la vida de la familia en las Antillas Neerlandesas. | UN | ونتيجة لذلك، لا توجد حتى الآن لمحة عامة كاملة ومترابطة لجميع جوانب الحياة الأسرية في جزر الأنتيل الهولندية. |
El cuadro 1 muestra la participación de la mujer en la vida política en las Antillas Neerlandesas. Cuadro 1 | UN | ويبين الجدول 1 مستوى مشاركة الإناث في الحياة السياسية في جزر الأنتيل الهولندية. |
en las Antillas Neerlandesas ejercen la abogacía 34 mujeres y 71 hombres. | UN | ويوجد أيضا في جزر الأنتيل الهولندية 34 محامية أمام المحاكم العليا و 71 محام. |
La situación de la mujer en el mercado laboral en las Antillas Neerlandesas | UN | مركز المرأة في سوق العمل في جزر الأنتيل الهولندية |
en las Antillas Neerlandesas, a las mujeres embarazadas se les practica la prueba del VIH. | UN | وبصفة روتينية، تجرى الاختبارات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية للنساء الحوامل في جزر الأنتيل الهولندية. |
Sin embargo, al Comité le preocupa que el nuevo Código Civil y el derecho de la familia no se conozcan suficientemente en las Antillas Neerlandesas. | UN | ومع ذلك، يساور اللجنة القلق لأن القانون المدني الجديد وقانون الأسرة غير معروفين بقدر كاف في جزر الأنتيل الهولندية. |
La enseñanza primaria es tanto obligatoria como gratuita en las Antillas Neerlandesas. | UN | والتعليم الابتدائي في جزر الأنتيل الهولندية إلزامي ومجاني؛ |
Ello permitió que otros países protegieran sus marcas en las Antillas Neerlandesas mediante un único registro internacional. | UN | ويمكن هذا الانضمام البلدان الأخرى من حماية الأسماء التجارية في جزر الأنتيل الهولندية بواسطة تسجيل دولي وحيد. |
Sería igualmente interesante conocer la situación en las Antillas Neerlandesas y Aruba por lo que hace a la presencia de un abogado durante la detención policial. | UN | كما سيكون من المفيد معرفة الوضع في جزر الأنتيل الهولندية وفي آروبا فيما يخص حضور محام أثناء مرحلة الاحتجاز قيد التحقيق. |
En cambio, las respuestas sobre la situación en las Antillas Neerlandesas no aportan la información solicitada. | UN | ولكن على العكس لا تقدم الإجابات الخاصة بالوضع في جزر الأنتيل الهولندية المعلومات المطلوبة. |
La situación socioeconómica en las Antillas Neerlandesas | UN | الحالة الاجتماعية الاقتصادية في جزر الأنتيل الهولندية |
El nuevo sistema de educación para niños de 4 a 15 años se introdujo finalmente en las Antillas Neerlandesas en el año escolar 2002/03. | UN | وتم في نهاية المطاف إدخال نظام التعليم الجديد للأعمار 4 إلى 15 في جزر الأنتيل الهولندية في العام الدراسي 2002-2003. |
Se trata del porcentaje más bajo registrado en las Antillas Neerlandesas. | UN | وهذه هي أدنى نسبة مئوية في جزر الأنتيل الهولندية. |
La política de las Antillas Neerlandesas respecto a la familia se basa en los principios esenciales siguientes: | UN | وتقوم السياسة المتعلقة بالأسرة في جزر الأنتيل الهولندية على المبادئ الرئيسية التالية: |
Fuente: Departamento de Educación de las Antillas Neerlandesas. | UN | المصدر: وزارة التعليم في جزر الأنتيل الهولندية. |
El suministro de medicamentos a todos los ciudadanos es parte integral del sistema general de atención de la salud de las Antillas Neerlandesas. | UN | يمثل تزويد جميع المواطنين بالأدوية جزءا أساسيا في النظام العام للرعاية الصحية في جزر الأنتيل الهولندية. |
El Comité pide al Estado parte que siga afrontando el problema de la discriminación de los niños varones en las islas de las antiguas Antillas Neerlandesas, atacando sus causas profundas, como los estereotipos sociales y las expectativas acerca de niños y niñas. | UN | تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مواصلة معالجتها مشكلة التمييز الذي يواجهه الأولاد في جزر الأنتيل الهولندية سابقا،ً بمعالجة أسبابه الجذرية، من قبيل القوالب النمطية المجتمعية المتعلقة بالأولاد والبنات وما يتوقع منهم. |
El más alto tribunal de las Antillas Neerlandesas es la Corte Conjunta de Justicia para las Antillas Neerlandesas y Aruba. | UN | وتعتبر محكمة العدل المشتركة لجزر اﻷنتيل الهولندية وأروبا أعلى محكمة في جزر اﻷنتيل الهولندية. |