Pero más que nada, lo que necesitas saber para descubrir si estás enfermo no son tus predisposiciones, sino lo que está sucediendo en tu cuerpo ahora mismo. | TED | لكن غالبا ما تحتاج معرفته لتكتشف إن كنت مريضا هو ليس ميل جسمك لتكوين المرض, لكن فعليا هو ما يحدث في جسمك الآن. |
Bueno, tus síntomas indican altos niveles de toxinas - en tu cuerpo. | Open Subtitles | علاماتك تشير إلى وجود نسبة عالية من التوكسين في جسمك |
Esto te provocará un paro cardíaco y no dejará rastros en tu cuerpo. | Open Subtitles | هذا سيسبب نوبة قلبية دون أن يترك أي أثر في جسمك |
Verán, dormir en una cámara de altitud produce muchos más glóbulos rojos, lo que significa más oxígeno en tu sistema, lo que significa más rendimiento para un ciclista o un corredor de larga distancia. | Open Subtitles | كما ترون، النوم في خيمة نقص الأكسجين يؤدي الى انتاج زيادة في ..كريات الدم الحمراء مما يعني زيادة في الأكسجين في جسمك |
¿Cómo es que se puede sentir empatía por cualquier órgano de tu cuerpo que se dañe, a excepción del cerebro? | TED | كيف يكون أي عضو في جسمك مُعرّض للمرض وتحصل على التعاطف، ماعدا الدماغ؟ |
La parte principal es la azul, un policatión, que es básicamente muy pegajoso para todos los tejidos del cuerpo. | TED | الجزء الاساسي الذي هو الجزء الازرق بوليكيشون و هو اساسا شديد الالتصاق بأي نسيج في جسمك |
¿Tienen algún recuerdo así, que pueden sentir en su cuerpo ahora mismo? | TED | هل لديك ذكرة من هذا القبيل التي يمكنك أن تشعر بها في جسمك الآن؟ |
No es que un par de bacterias entren en usted y empiezan a secretar toxinas -- usted es enorme, eso no tendría ningún efecto en usted. | TED | اذا هذا لايعني بضعه من البكتيريا تدخل في جسمك و تبدا بافراز المواد السامه فيه انت هائل الحجم، وبالتالي هذا لن يؤثر |
Lo siento, pero creo que tú toleras mejor que yo las manos de un hombre en tu cuerpo. | Open Subtitles | آسف ، لكن أظن أنه ربما تسمحُ أن تكون يديّ رَجل في جسمك أكثر منّي |
De hecho, estar posicionado entre la función y el colapso es el estado normal de cada célula funcional en tu cuerpo. | Open Subtitles | في الواقع إنَّ التأرجح بين المتابعة في العمل و الانهيار هو الحالة الطبيعية لكل خليةٍ عاملة في جسمك. |
La presencia de bacterias en tu cuerpo no es solo algo normal, en realidad, es de vital importancia para toda clase de cosas como la digestión y la prevención de enfermedades. | TED | وجود البكتيريا في جسمك ليس طبيعياً فحسب، وإنّما يعد في الواقع مهماً لكل شيء، كالهضم ومقاومة الأمراض. |
Cuando se trata de lo que muerdes, masticas y tragas, tus decisiones tienen un efecto directo y de larga duración en el órgano más poderoso en tu cuerpo. | TED | عندما يتعلق الأمر بما تعضه و تمضغه وتبتلعه، فإن اختياراتك لها تأثير مباشر وطويل الأمد على أقوى عضو في جسمك. |
Los quarks, estas cosas rosas, son los componentes de los protones y los neutrones que componen los núcleos atómicos en tu cuerpo. | TED | الكواركات، هذه الأشياء الوردية، هي الأشياء التي تشكل البروتونات والنيوترونات التي تشكل الأنوية الذرية في جسمك. |
Tu análisis dio negativo. No había drogas en tu cuerpo. | Open Subtitles | نتيجة فحص السموم في دمك كانت سلبية لم يكن هناك مخدرات في جسمك |
No hables, aun tienes bayonetas bendecidas atravesadas en tu cuerpo | Open Subtitles | لاتتحدثي , مازالت الحراب المقدسة في جسمك |
Tienes que conocer este ataque en tu mente, en tu cuerpo. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم هذا الهجوم في عقلك، في جسمك |
La Piedra Sagrada que yace en tu cuerpo está abriendo el camino al Mundo de los Vivos. | Open Subtitles | الحجر المقدس في جسمك فتح الطريق أمام العالم الحي |
Sayid, estuviste inconsciente por 42 horas. Tienes el equivalente de tres dosis de tranquilizante de caballo en tu sistema. | Open Subtitles | غبتَ عن الوعيّ لـ42 ساعة، ولديك ما يعادل ثلاث جرعات من مخدّر الخيول في جسمك |
No estamos muy seguros de cuánto durarán los efectos de la droga en tu sistema, así que voy a tomarme la libertad de esconder una hipo extra en tu persona. | Open Subtitles | كم من الوقت سيبقى هذا المخدر في جسمك لذا سآخذ الحرية في اخفاء مخدر آخر تحت امرتك |
Por lo tanto, si volaras hacia arriba demasiado rápido, el gas inerte de tu cuerpo se expandiría rápidamente como la soda burbujea cuando la sacudes. | TED | إذن إذا طرت إلى الأعلى في شكل مستقيم بسرعة الغاز الخامل في جسمك سيتضاعف كفوران الصودا عند رجها |
Todas estas articulaciones son articulaciones sinoviales, y son los más flexibles del cuerpo. | TED | جميع هذه المفاصل مفاصل زليلية وهي الأكثرمرونة في جسمك |
Tiene un riñón en su cuerpo que antes no estaba, señor Chamberlain. | Open Subtitles | لديك كليه لم تكن موجودة في جسمك من قبل، سيد تشامبرلين. |
Pues resulta que tiene 100 veces más genes de bacterias desempeñando un papel en usted o dentro de usted a lo largo de su vida. | TED | حسناً هذا يعني ان لديك مائة مرة أكثر من الجينات البكتيرية تلعب دوراً في جسمك او عليك طيلة حياتك |
Que sin estos bichos en su sistema que mantengan los cambios... volverá a la normalidad en una semana. | Open Subtitles | بدون هذه الآلات في جسمك لتحافظ على التغيير ستعود الى وضعك الطبيعى خلال إسبوع أو إثنان |