Las estimaciones revisadas se presentaron a la Comisión en su sexta sesión. | UN | وقد قدمت التقديرات المنقحة الى اللجنة في جلستها السادسة. |
en su sexta sesión, celebrada el 18 de mayo de 2000, el Seminario aprobó las siguientes conclusiones y recomendaciones: | UN | 40 - اعتمدت الحلقة الدراسية في جلستها السادسة المعقودة في 18 أيار/مايو 2000 الاستنتاجات والتوصيات التالية: |
31. en su sexta sesión, celebrada el 3 de mayo de 2000, el Comité Preparatorio examinó el tema 6 del programa. | UN | 31- نظرت اللجنة التحضيرية في البند 6 من جدول الأعمال في جلستها السادسة المعقودة في 3 آيار/مايو 2000. |
en su sexta sesión, celebrada el 18 de mayo de 2000, el Seminario aprobó las siguientes conclusiones y recomendaciones: | UN | 40 - اعتمدت الحلقة الدراسية في جلستها السادسة المعقودة في 18 أيار/مايو 2000 الاستنتاجات والتوصيات التالية: |
en su sexta sesión, celebrada el 25 de mayo de 2001, el Seminario aprobó las conclusiones y recomendaciones siguientes: | UN | 49 - اعتمدت الحلقة الدراسية، في جلستها السادسة المعقودة في 25 أيار/مايو 2001، الاستنتاجات والتوصيات التالية: |
en su sexta sesión, celebrada el 9 de abril, la Comisión escuchó una declaración formulada por el Enviado del Secretario General para la Juventud. | UN | 24 - واستمعت اللجنة، في جلستها السادسة المعقودة في 9 نيسان/أبريل، إلى بيان أدلى به مبعوث الأمين العام المعني بالشباب. |
15. El Comité Preparatorio aprobó el presente informe en su sexta sesión, celebrada el 22 de abril. | UN | ١٥ - اعتمدت اللجنة التحضيرية هذا التقرير في جلستها السادسة المعقودة في ٢٢ نيسان/ابريل. |
27. Sobre la base de las propuestas del Presidente, en su sexta sesión, el 4 de marzo, el OSACT aprobó las siguiente conclusiones. | UN | ٧٢- استنادا إلى مقترحات الرئيس اعتمدت الهيئة الفرعية، في جلستها السادسة المعقودة في ٤ آذار/مارس، الاستنتاجات التالية. |
37. Sobre la base de propuestas del Presidente, en su sexta sesión, el 4 de marzo, el OSACT aprobó las conclusiones siguientes. | UN | ٧٣- استناداً إلى مقترحات الرئيس اعتمدت الهيئة الفرعية، في جلستها السادسة المعقودة في ٤ آذار/مارس، الاستنتاجات التالية. |
47. Sobre la base de las propuestas del Presidente, en su sexta sesión, el 4 de marzo, el OSACT aprobó las conclusiones siguientes. | UN | ٧٤- استناداً إلى مقترحات الرئيس اعتمدت الهيئة الفرعية، في جلستها السادسة المعقودة في ٤ آذار/مارس، الاستنتاجات التالية. |
51. Sobre la base de las propuestas del Presidente, en su sexta sesión, celebrada el 4 de marzo, el OSACT aprobó las conclusiones siguientes. | UN | ١٥- استناداً إلى مقترحات الرئيس اعتمدت الهيئة الفرعية، في جلستها السادسة المعقودة في ٤ آذار/مارس، الاستنتاجات التالية. |
59. Sobre la base de las propuestas del Presidente, en su sexta sesión, el 4 de marzo, el OSACT aprobó las conclusiones siguientes. | UN | ٩٥- استناداً إلى مقترحات الرئيس اعتمدت الهيئة الفرعية، في جلستها السادسة المعقودة في ٤ آذار/مارس، الاستنتاجات التالية. |
65. Sobre la base de las propuestas del Presidente, en su sexta sesión, celebrada el 4 de marzo, el OSACT aprobó las conclusiones siguientes. | UN | ٥٦- استناداً إلى مقترحات الرئيس اعتمدت الهيئة الفرعية، في جلستها السادسة المعقودة في ٤ آذار/مارس، الاستنتاجات التالية. |
26. en su sexta sesión, celebrada el 28 de febrero, el OSE, después de haber examinado una propuesta hecha por el Vicepresidente, adoptó la siguiente conclusión: | UN | ٦٢- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السادسة المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير، بعد النظر في مقترح قدمه نائب الرئيس، الاستنتاج التالي ذكره: |
29. en su sexta sesión, celebrada el 28 de febrero, el OSE, después de haber examinado una propuesta formulada por el Vicepresidente, adoptó las conclusiones siguientes: | UN | ٩٢- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السادسة المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير بعد النظر في مقترح قدمه نائب الرئيس الاستنتاجات التالي ذكرها: |
32. en su sexta sesión, celebrada el 28 de febrero, el OSE, después de haber examinado una propuesta formulada por su Vicepresidente, adoptó las conclusiones siguientes: | UN | ٢٣- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السادسة المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير، بعد النظر في مقترح تقدم به رئيسها الاستنتاجات التالي ذكرها: |
47. en su sexta sesión, celebrada el 28 de febrero, el OSE, después de haber examinado una propuesta formulada por el Vicepresidente, adoptó las conclusiones siguientes: | UN | ٧٤- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السادسة المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير، بعد النظر في مقترح قدمه نائب الرئيس الاستنتاجات التالي ذكرها: |
31. en su sexta sesión, celebrada el 3 de mayo de 2000, el Comité Preparatorio examinó el tema 6 del programa. | UN | 31 - نظرت اللجنة التحضيرية في البند 6 من جدول الأعمال في جلستها السادسة المعقودة في 3 أيار/مايو 2000. |
El Comité Preparatorio examinó además el tema 2 del programa en su sexta sesión, celebrada el 2 de junio. | UN | 4 - نظرت اللجنة التحضيرية أيضا في البند 2 من جدول الأعمال في جلستها السادسة المنعقدة في 2 حزيران/يونيه. |
en su sexta sesión, el 19 de octubre de 2000, la Comisión aprobó la resolución S-5/1. | UN | اعتمدت اللجنة، في جلستها السادسة المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000، القرار دإ-5/1. |
Esas propuestas se presentaron al Comité de Estado Mayor en su sexta reunión, celebrada en Addis Abeba el 23 de junio de 2006. | UN | وعُرضت هذه المقترحات على لجنة الأركان العسكرية في جلستها السادسة المعقودة في أديس أبابا في 23 حزيران/يونيه 2006. |
C. Elección de la Mesa 7. en la sexta sesión de su quinto período de sesiones, celebrada el 31 de mayo de 2001, la Comisión había elegido por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | 7 - كانت اللجنة قد انتخبت، في جلستها السادسة من دورتها الخامسة، المعقودة في 31 أيار/مايو 2001، أعضاء مكتب دورتها السادسة التالية أسماؤهم بالتزكية. |