"في جمهورية أذربيجان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la República de Azerbaiyán
        
    • en la República de Azerbaiyán
        
    • de la República Azerbaiyana
        
    • en la República Azerbaiyana
        
    • en Azerbaiyán
        
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Azerbaiyán UN بيان صادر عن وزارة الخارجية في جمهورية أذربيجان
    Tengo el honor de transmitirle adjunto el decreto* de la República de Azerbaiyán sobre la aplicación de la política nacional en materia de género en la República de Azerbaiyán. UN يشرفني أن أحيل إليكم المرسوم الصادر في جمهورية أذربيجان بشأن تنفيذ السياسة الوطنية التي تراعي نوع الجنس في الجمهورية.
    La sociedad y el Gobierno de la República de Azerbaiyán prestan atención a los problemas de las personas de edad. UN وتحظى مشاكل المسنين بالصدارة في اهتمام المجتمع والحكومة في جمهورية أذربيجان.
    El mismo día, las fuerzas armadas armenias emprendieron una ofensiva contra los pueblos de Akop-Kamari y Magavuz del distrito de Agdere, en la República de Azerbaiyán. UN وفي اليوم نفسه، شنت القوات الارمينية المسلحة هجوما على قريتي أكوب كاماري ومغافوز في مقاطعة أغديري في جمهورية أذربيجان.
    Han continuado los combates en la región y el número de personas desplazadas y refugiados ha seguido aumentando, principalmente en la República de Azerbaiyán. UN فقد استمر القتال في المنطقة، واستمر تزايد أعداد المشردين واللاجئين، في جمهورية أذربيجان في المقام اﻷول.
    Tengo el honor de transmitirle una declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana. UN يشرفني أن أحيل إليكم بيان وزارة الخارجية في جمهورية أذربيجان.
    Un ejemplo en ese sentido es el conflicto que afecta a la región de Nagorno-Karabaj y a sus alrededores, en la República Azerbaiyana. UN ومن أمثلة ذلك الصراع الدائر في منطقة ناغورني كراباخ وحولها في جمهورية أذربيجان.
    Imágenes espaciales de los territorios ocupados de la República de Azerbaiyán UN صور فضائية للأراضي المحتلة في جمهورية أذربيجان
    Los armenios que residen en la región de Nagorno Karabaj de la República de Azerbaiyán no pueden ser considerados como sujetos independientes del derecho a la libre determinación. UN فالأرمينيون المقيمون في منطقة ناغورني كاراباخ في جمهورية أذربيجان لا يمكن اعتبارهم رعايا مستقلين ولهم حق تقرير المصير.
    Cámara de Auditoría de la República de Azerbaiyán UN بهيئة مراجعة الحسابات في جمهورية أذربيجان
    Cámara de Auditoría de la República de Azerbaiyán UN بهيئة مراجعة الحسابات في جمهورية أذربيجان
    Fondo Fiduciario de la CEE para la modernización de los servicios de aduanas de la República de Azerbaiyán UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتحديث دوائر الجمارك في جمهورية أذربيجان
    Fondo Fiduciario de la CEE para la modernización de los servicios de aduanas de la República de Azerbaiyán UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتحديث دوائر الجمارك في جمهورية أذربيجان
    Las actividades del Defensor del Pueblo, que ocupa al mismo tiempo el cargo de Comisionado para los Derechos Humanos de la República de Azerbaiyán, son de suma importancia. UN لعمل أمين المظالم الذي يقوم أيضا بدور المفوض المعني بحقوق الإنسان في جمهورية أذربيجان أهمية حاسمة.
    De conformidad con su Estatuto, la Comisión Estatal de Asuntos de la Familia, la Mujer y la Infancia de la República de Azerbaiyán tiene el siguiente mandato: UN وفيما يلي مهام ولاية اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة والمرأة والطفل في جمهورية أذربيجان:
    La " Ley de garantías de la igualdad entre los géneros " de la República de Azerbaiyán prevé varias medidas de esa índole. UN ويشمل قانون ضمانات المساواة بين الجنسين في جمهورية أذربيجان مجموعة من تلك التدابير.
    Han continuado los combates en la región y el número de personas desplazadas y refugiados ha seguido aumentando, principalmente en la República de Azerbaiyán. UN فقد استمر القتال في المنطقة، واستمر تزايد أعداد المشردين واللاجئين، في جمهورية أذربيجان في المقام اﻷول.
    Tengo el honor de transmitir adjunta* información sobre los refugiados y desplazados internos en la República de Azerbaiyán. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه معلومات عن اللاجئين واﻷشخاص المشردين داخلياً في جمهورية أذربيجان.
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana UN بيان من وزارة الخارجية في جمهورية أذربيجان
    Tengo el honor de informarle de que los principales países del mundo siguen condenando la ocupación por Armenia de la ciudad de Agdam de la República Azerbaiyana. UN أتشرف بإبلاغكم أن البلدان الكبرى تواصل إدانتها لاحتلال أرمينيا لمدينة أغدام في جمهورية أذربيجان.
    en la República Azerbaiyana la justicia se administra como sigue: UN وتتم إقامة العدل في جمهورية أذربيجان بالطريقتين التاليتين:
    Al hacer uso de la palabra, el Sr. Iskenderov, Viceministro de Seguridad Nacional de la República de Azerbaiyán, abordó cuestiones relacionadas con la lucha contra el terrorismo en Azerbaiyán y el fortalecimiento de la colaboración en esa esfera en el marco del Grupo GUUAM. UN وتكلم نائب وزير الأمن القومي في جمهورية أذربيجان السيد ف. اسكندروف، فتناول مسألتي مكافحة الإرهاب في أذربيجان وتعزيز التعاون في هذا الميدان في إطار مجموعة غووام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus