Además, en la República de Benin existe un Ministerio de Protección Social y Condición de la Mujer. | UN | كما توجد في جمهورية بنن وزارة مختصة بالحماية الاجتماعية ومركز المرأة. |
Formador en el Centro de perfeccionamiento y asistencia en materia de gestión sobre los procedimientos de adquisiciones públicas en la República de Benin. | UN | موجه بمركز الإتقان والمساعدة في مجال الإدارة للموضوعات المتعلقة بإجراءات منح العقود الحكومية في جمهورية بنن. |
El continente africano, cuyas naciones han sido muy activas en los últimos años en la búsqueda de políticas democráticas, tendrá el honor de acoger la próxima conferencia en la República de Benin en diciembre del año 2000. | UN | وتتشرف القارة اﻷفريقية التي نشطت أممها نشاطا بالغا على مدى السنوات القليلة الماضية في البحث عن الحكم السياسي الديمقراطي، باستضافة المؤتمر المقبل في جمهورية بنن في كانون اﻷول/ ديسمبر سنة ٢٠٠٠. |
Ministre d ' Etat, Chargé de la Coordination de l ' Action Gouvernante de la República de Benin | UN | وزير الدولة، المسؤول عن تنسيق العمل الحكومي في جمهورية بنن |
2. Ley Nº 98004, de 27 de enero de 1998, por la que se adopta el Código de Trabajo de la República de Benin | UN | 2- القانون رقم 98-004 بتاريخ 27 كانون الثاني/يناير 1998 بإصدار مدونة العمل في جمهورية بنن |
A. Situación del empleo, el desempleo y el subempleo en la República de Benin | UN | ألف- حالة العمالة والبطالة والبطالة الجزئية في جمهورية بنن |
260. en la República de Benin las enfermedades más comunes y los motivos de consulta más frecuentes, según datos de 1995, son lo siguientes: | UN | 260- فيما يلي الأمراض الأكثر شيوعا التي تتطلب استشارات طبية كثيرة في جمهورية بنن بحسب بيانات عام 1995: |
- Ley Nº 2003- 17, de 11 de noviembre de 2003, sobre la orientación de la educación nacional en la República de Benin. | UN | - القانون رقم 2003-17 الصادر في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 بشأن توجيه التعليم الوطني في جمهورية بنن. |
- Ley Nº 98-019, de 21 de marzo de 2003, relativa a la seguridad social en la República de Benin, enmendados los artículos 93, 94 y 95; y | UN | - القانون رقم 98-019 الصادر في آذار/مارس 2003 بشأن قانون الضمان الاجتماعي في جمهورية بنن المعدَّل في مواده 93 و94 و95؛ |
40. El 5 de septiembre de 2006 se aprobó la Ley Nº 2006-19 de represión del acoso sexual y la protección de las víctimas en la República de Benin. | UN | 40- وصُوّت على القانون رقم 2006-19 المؤرخ 5 أيلول/سبتمبر 2006 المتصل بمنع التحرش الجنسي وحماية ضحاياه في جمهورية بنن. |
421. La Ley Nº 84-008, de 15 de marzo de 1984 relativa a la protección de los derechos de autor en la República de Benin también tiene muchos defectos, sobre todo en materia de sanciones penales. | UN | 421- بل إن القانون رقم 84-008 بتاريخ 15 آذار/مارس 1984 الخاص بحماية حق المؤلف في جمهورية بنن فيه نواحي نقص كثيرة وخصوصا في الجزاءات الجنائية. |
Dualismo en el derecho judicial privado en la República de Benin (memoria de maestría en derecho privado, julio de 1975). | UN | - الازدواجية في القانون القضائي الخاص في جمهورية بنن (أطروحة ماجستير في القانون الخاص، تموز/يوليه 1975). |
En términos generales, las mujeres disfrutan de los mismos derechos que los hombres en la República de Benin, el artículo 8 de cuya Constitución de 11 de diciembre de 1990 dispone que " la persona humana es sagrada e inviolable. | UN | تحظى المرأة، بصورة عامة، بنفس الحقوق التي لدى الرجل في جمهورية بنن. والمادة 8 من دستور 11 كانون الأول/ديسمبر 1990 تنص على ما يلي: " للشخص الإنساني جلاله وحرمته. |
Dualismo del Derecho Judicial Privado en la República de Benin (memoria para la licenciatura en derecho privado, julio de 1975). | UN | - الازدواجية في القانون القضائي الخاص في جمهورية بنن (دراسة ماجستير في القانون الخاص، تموز/يوليه 1975). |
1) En materia de venta, producción, posesión, transporte y almacenamiento de armas en Benin, el texto aplicable es el decreto No. 61-31/PR/M1/AM, de 7 de febrero de 1961, que establece el régimen de las armas y municiones en la República de Benin. | UN | 1 - النص الذي يسري تطبيقه فيما يتعلق ببيع الأسلحة وإنتاجها وحيازتها ونقلها وتخزينها داخل بنن هو المرسوم رقم 61-31/PR/M1/AM المؤرخ 7 شباط/فبراير 1961 الذي يحدد نظام الأسلحة والذخائر في جمهورية بنن. |
Coordinación de la elaboración de la Ley Nº 2004/04, de 10 de abril de 2006, sobre las condiciones de desplazamiento de los menores y la represión de la trata de niños en la República de Benin. | UN | تنسيق صياغة القانون رقم 2004/4 المؤرخ 10 نيسان/أبريل 2006 المتعلق بشروط تنقل القصَّر وقمع الاتجار بالأطفال في جمهورية بنن. |
399. La Asamblea Nacional sobre la cultura, la juventud y los deportes, convocada por el Gobierno en 1990, elaboró la política cultural de la República de Benin. | UN | 399- وتولت مؤتمرات الثقافة والشباب والرياضة التي عقدتها الحكومة عام 1990 وضع السياسة الثقافية في جمهورية بنن. |
Permítaseme, para comenzar, transmitir al Secretario General el más cálido saludo del Excmo. Sr. Boni Yayi, Jefe de Estado, Presidente, Jefe de Gobierno y Presidente de la Comisión Nacional de Lucha contra el VIH de la República de Benin. | UN | وفي البداية، أود أن أنقل إلى الجمعية العامة التحايا الشخصية الحارة من فخامة السيد بوني يايي، رئيس الدولة، ورئيس الجمهورية، ورئيس الحكومة، ورئيس اللجنة الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية في جمهورية بنن. |
b) Ley Nº 98004, de 27 de enero de 1998, que contiene el Código de Trabajo de la República de Benin | UN | (ب) القانون رقم 98-004 بتاريخ 27 كانون الثاني/يناير 1998 بإصدار مدونة العمل في جمهورية بنن |
Ministro del Estado de la República de Benin | UN | وزير الدولة في جمهورية بنن |
177. Los días que aparecen a continuación son días feriados nacionales en Benin: | UN | 177- وفيما يلي الأعياد القومية في جمهورية بنن: |