"في جمهورية بيلاروس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la República de Belarús
        
    • en la República de Belarús
        
    • en Belarús
        
    • para la República de Belarús
        
    • la República de Belarús sobre
        
    Ese derecho está consagrado en el artículo 167 del Código del Matrimonio y la Familia de la República de Belarús. UN وهذا الحق منصوص عليه في المادة ١٦٧ من قانون الزواج واﻷسرة في جمهورية بيلاروس.
    El enjuiciamiento de personas implicadas en la recaudación de ese tipo de fondos se realizará con arreglo a la legislación vigente de la República de Belarús. UN ويحاكـَـم الأفراد الذين يشاركون في جمع مثل هذه الأموال بموجب القوانين المعمول بها في جمهورية بيلاروس.
    La situación de los derechos humanos en la República de Belarús: nota de la Misión Permanente de la República de Belarús ante las Naciones Unidas UN بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية بيلاروس: مذكرة من البعثة الدائمة لجمهورية بيلاروس لدى الأمم المتحدة
    El contrato estipulaba que toda controversia se dirimiría en la República de Belarús, pero no tenía en cuenta la ley aplicable a las operaciones. UN ونص العقد على أن تُقام الدعوى بشأن أي نزاع في جمهورية بيلاروس ولكنه لم يُشر إلى القانون المنطبق على المعاملة.
    Esa circunstancia afecta negativamente a la observancia del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en la República de Belarús. UN ولهذه الظروف تأثير سلبي فيما يتعلق بمراعاة أحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جمهورية بيلاروس.
    Se ha expresado preocupación respecto de ciertos acontecimientos internos en la República de Belarús. UN وقد أعرب عن القلق إزاء بعض التطورات الداخلية التي حدثت في جمهورية بيلاروس.
    En 2003 los tribunales competentes de la República de Belarús no examinaron causas pertenecientes a la categoría antes mencionada. UN وفي عام 2003، لم تنظر المحاكم المختصة بهـذه الفئة من الدعاوى في جمهورية بيلاروس في أية دعوى من هذا النوع.
    Ambas partes actuaron de acuerdo con las normas del derecho civil del Código Civil de la República de Belarús. UN وعلى الطرفين أن يتصرفا فيها بما يتماشى مع النظم القانونية للقانون المدني في جمهورية بيلاروس.
    Ley del régimen presupuestario de la República de Belarús y de fondos extrapresupuestarios UN قانون بشأن نظام الميزانية في جمهورية بيلاروس وبشأن الأموال الخارجة عن الميزانية
    Ley del régimen presupuestario de la República de Belarús y de fondos presupuestarios UN قانون الميزانية في جمهورية بيلاروس والأموال الخارجة عن الميزانية
    2. Decisión No. 422 del Consejo de Ministros de la República de Belarús, de 22 de marzo de 2000 UN 2 - القرار رقم 422 الصادر عن مجلس الوزراء في جمهورية بيلاروس بتاريخ 22 آذار/مارس 2000
    A Ucrania le interesa que el desarrollo democrático de la República de Belarús se base en el respeto a los derechos humanos y al estado de derecho. UN وأوكرانيا مهتمة بالتطور الديمقراطي في جمهورية بيلاروس على أساس احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    La organización del Congreso corrió a cargo de la Academia Nacional de Ciencias, el Instituto y el Consejo Nacional del Espacio del Consejo de Ministros de la República de Belarús. UN ونظمت المؤتمر الأكاديمية مع المعهد والمجلس الوطني للفضاء التابع لمجلس الوزراء في جمهورية بيلاروس.
    7. La actual situación demográfica de la República de Belarús está marcada por un proceso de reducción natural del número de habitantes. UN معلومات أساسية 7 - تتسم الحالة الديموغرافية المعاصرة في جمهورية بيلاروس بحدوث عملية من الهبوط الطبيعي في حجم السكان.
    en la República de Belarús existen aproximadamente 1.000 publicaciones registradas y el Estado sólo participa en aproximadamente 150. UN ويوجد في جمهورية بيلاروس نحو ٠٠٠ ١ مطبوعة مسجلة، ولا تشارك الدولة إلا في ٠٥١ مطبوعة منها تقريبا.
    La falta prácticamente total en la República de Belarús de datos estadísticos en este sentido demuestra, de manera indirecta, que la situación es poco satisfactoria. UN ومن الناحية العملية فإن الغياب الكامل في جمهورية بيلاروس لمعلومات إحصائية ليس سوى اعتراف غير مباشر بالمشكلة.
    Número de hombres y mujeres por grupo de edad en la República de Belarús UN الجدول ١ - تعداد الرجال والنساء حسب الفئة العمرية في جمهورية بيلاروس
    Cuadro 8 Número de nacimientos e índice general de natalidad en la República de Belarús UN حالات الطلاق الجدول ٨ - عدد المواليد والمعامل العام للمواليد في جمهورية بيلاروس
    Se inició la ejecución de un proyecto de desarrollo de la capacidad en materia de comercialización de los resultados de las investigaciones, transferencia de tecnología y promoción de inversiones en la República de Belarús. UN وبدأ تنفيذ مشروع بشأن الاستغلال التجاري لنتائج البحوث، ونقل التكنولوجيا، وترويج الاستثمار في جمهورية بيلاروس.
    Continúan también los trabajos para la creación de un sistema automatizado de control fronterizo en la República de Belarús. UN علاوة على ذلك، يتواصل العمل على إنشاء أنظمة آلية لمراقبة الحدود في جمهورية بيلاروس.
    A fin de realizar investigaciones médicas confiables es importante que en Belarús se cuente con: UN ويشكل وجود العوامل التالية في جمهورية بيلاروس عنصرا هاما ﻹجراء أبحاث طبية موثوقة:
    La Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños nucleares entró en vigor para la República de Belarús el 22 de julio de 1993; La Convención sobre seguridad nuclear entró en vigor para la República de Belarús el 27 de enero de 1999; La Convención mixta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos UN دخلت اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية حيز النفاذ في جمهورية بيلاروس في 22 تموز/يوليه 1993. ودخلت اتفاقية السلامة النووية حيز النفاذ في جمهورية بيلاروس في 27 كانون الثاني/يناير 1999. ودخلت الاتفاقية المشتركة المتعلقة بالإدارة المأمونة للوقود المستهلك والإدارة المأمونة للنفايات المشعة حيز النفاذ في جمهورية بيلاروس في 24 شباط/فبراير 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus