| Solo dile que trabaje en Google y que piensas sentar la cabeza. | Open Subtitles | أخبريه فحسب أنكِ تعملين في جوجل و تفكرين في الاستقرار. |
| Cuando comencé a trabajar en Google en 2006, Facebook tenía solo dos años y Twitter aún no había nacido. | TED | عندما بدأتُ عملي في جوجل في عام 2006، كان عمر الفيسبوك عامين فقط، ولم يكن للتويتر وجود بعد. |
| Busquen nombres, direcciones, matrículas, expertos y ofertas en Google. | TED | ابحث في جوجل عن الأسماء والعناوين ولوحات أرقام السيارات والخبراء والمؤلفين. |
| Una rápida búsqueda en Google devolverá una gran cantidad de clínicas, talleres y seminarios. | TED | بحث سريع في جوجل سياتي بوفرة في المعلومات للعيادات، ورش العمل و الندوات |
| El grupo de infraestructura de Google es el responsable de mantener el sitio web en funcionamiento 24/7. | TED | مجموعة البنية التحتية في جوجل مسؤولة عن إبقاء الموقع في حالة تشغيل. |
| No, lo googlé. Es un avión de combate... ¿Qué? | Open Subtitles | لا لقد بحثت عنها في جوجل ...إنها مثل مقاتل |
| Me complace informarles que mucha gente inteligente en Google y en Facebook está trabajando en eso. | TED | وإنني سعيدٌ لإخباركم بأن العديد من الأشخاص الأذكياء في جوجل و الفيسبوك يعملون على ذلك. |
| No, pero me ayudó a hacer una búsqueda en Google, que podía haber hecho yo misma, pero me dijiste que le distrajera. | Open Subtitles | ليس بالضبط! ولكنه ساعدني في عمل بحث على الانترنت في جوجل مع العلم اني كنت قادرة على عمله بنفسي! |
| Dime algo que no pueda encontrar en Google. | Open Subtitles | قل لي شيئا لا أستطيع إن ابحث عنه في جوجل. |
| Y luego cuando cumplió 16 años y busqué su nombre en Google, tuve que explicarle porque los matones de Bush la llamaron bastarda a los 10 años. | Open Subtitles | وعندما بلغت ال16 وبحثَت عن إسمها في جوجل أضطررت أن أفسر لها لماذا أتباع الرئيس بوش يدعونها بالنغل |
| Mira, estuve viendo en Google los varios records de longitud, y parece que hay un record Guiness mundial al mayor fuerte de almohadas... | Open Subtitles | كنت أبحث في جوجل عن الأرقام القياسية لطول الأشياء و يبدو أنه هناك رقم في موسوعة جينيس لأكبر حصن أوسدة... |
| Cometí un puto error, con el que tengo que vivir cada vez que miro en los ojos de mi esposa y cada vez que mi hijo busca en Google su apellido y verá esta mierda como novedad. | Open Subtitles | قمت بغلطة , أعيش معها كل مرة أنظر بعين زوجتي كل مرة يبحث طفلي في جوجل عن إسم عائلته |
| Estas suceden antes de los eventos mundiales importantes, y decidí ponerlo en Google. | Open Subtitles | كل ماجري قبل الأحداث العالمية الكبرى، لذلك قررت أن أضعها في جوجل. |
| Espera. ¿Cómo encontraste eso en Google? Bueno, tuve que mirar tus, ya sabes, historiales médicos, tú sabes, para... | Open Subtitles | انتظري كيف وجدت هذا في " جوجل " ؟ كان علي النظر في سجلك الطبي |
| Odio que busques palabras en Google antes de empezar a hablar. | Open Subtitles | أكره عندما تبحثين في جوجل عن المصطلحات قبل الحديث معي |
| No es difícil seguirlos por los titulares de los periódicos buscando en Google. | Open Subtitles | ليس من الصعب تعقب الأخبار بالبحث في جوجل |
| Por primera vez en años, cuando me busqué en Google, no solo dice lo del escándalo financiero. | Open Subtitles | للمرّة الأولى منذ السّنوات ، عندما أكتب إسمي في جوجل ، الفضيحة الماليّة ليست الشّيء الوحيد الّذي سيظهر |
| Sabía que era un agente, pero no fue hasta que lo busqué en Google... | Open Subtitles | علمتُ بأنه منسق مواعيد, لكني لم أعلم تحديداً إلى أن بحثت عنه في جوجل |
| El RKCP es un algoritmo diseñado por Ray Kurzweil, un director de ingeniería de Google que cree firmemente en la inteligencia artificial. | TED | إذن، RKCP هو خوارزمية صُممت من قبل "راي كورزويل"، وهو مدير الهندسة في جوجل وهو من أشد المؤمنين بمجال الذكاء الاصطناعي. |
| Semanas antes de viajar a Brasil, comenté de mis planes a algunos amigos y a un par de colegas de Google, donde trabajaba como abogada en esa época. | TED | في الأسابيع التي سبقت رحلتي إلى البرازيل، ذكرت خطتي المستقبلة لعدد من الأصدقاء ولبضعة زملاء في (جوجل)، حيث كنت أعمل كمحامية في ذاك الوقت. |