Aún estamos de luto por la muerte de la Reina, Su Majestad. | Open Subtitles | مـازلنـا في حداد على وفـاة الملكة الأم, يــــا صـحب السموّ. |
Laciudadentera, todalaciudaddeHill City estaba de luto cuando tomaron ese dinosaurio de distancia. | Open Subtitles | المدينة كلها، المدينة بأكملها من هيل سيتي وكان في حداد |
No debe estar con gente. ¡Está de luto! | Open Subtitles | ليس من المفروض أن تظهري أمام الناس فأنتِ في حداد لماذا ؟ أنا لا أشعر بأي شيء |
Aún está de luto por la muerte de su amada esposa. | Open Subtitles | وهو لا يزال في حداد لوفاة زوجته المحبوبة |
Estoy de duelo. Es un proceso. Y tengo un disco inflamado en el cuello. | Open Subtitles | وانا في حداد ولدي الم في عنقي واجدد ديكور منزلي |
Está de luto, tal vez se le hizo un poco tarde. | Open Subtitles | هو في حداد هو ربما فقط يسير بشكل متأخر قليلاً |
Estoy de luto por él, ahora que me di cuenta de que mis Consejeros por vagos pretextos, y por falsas acusaciones me hicieron dar muerte al sirviente más fiel que he tenido. | Open Subtitles | أنا في حداد عليه الآن لإعتقادي ان اعضاء مجلسي بتقديمهم ذريعة خفيفة |
La verdad, toda la gente de luto y yo ahi con... con un condón, es que... | Open Subtitles | .. صدقاً، الجميع الان في حداد وأنا أنا أبحث عن واقٍ جنسي |
Y "mi abuelita", a quien probablemente no veas porque está de luto por mi pobre abuelo que murió en 1992. | Open Subtitles | و الجدة ، و التي من المحتمل ألا تراها لأنها في حداد علي جدي الذي توفي في سنة 1992 |
Y voy a tener que pasar quién sabe cuántas horas de luto. | Open Subtitles | والآن سأقضى مالله به عليم من الساعات القادمة وأنا في حداد |
El niño murió y su madre está de luto. | Open Subtitles | الاّن هذا الطفل قد مات و تلك المرأة في حداد |
Tú manipulaste a una adolescente que todavía está de luto por la muerte de su madre. | Open Subtitles | تلاعبت بفتاة مراهقة لا تزال في حداد على والدتها. |
Yo no era la familia negra que estaba de luto: | Open Subtitles | لم أكن العائلة السمراء الّتي في حداد على الميت |
Activistas de la libertad, del libre acceso e informáticos están de luto por su pérdida. | Open Subtitles | نشطاء الحرّيات و النّفاذ الحرّ إلى المعرفة في حداد لفقده |
Y supongo que no puede esperar que toda la case esté de luto cuando él no era familiar y ha estado muerto tanto tiempo. | Open Subtitles | وافترض أنها لا تتوقع دخول جميع من في المنزل في حداد في حين لم تكن له علاقة بنا وقد توفي منذ وقت طويل |
Es el última día de Brenna aquí, mañana todos estaremos de luto. | Open Subtitles | ومن برينا و اليوم الأخير هنا غدا ونحن جميعا في حداد. |
Apenas parecen estar de luto por mi esposo, su rey. | Open Subtitles | فبالكاد أبدو وكأنني في حداد على زوجي ملكهم. |
Pero todavía estoy de luto por ellos como yo los conocía. | Open Subtitles | ولكني في حداد على صورتهم التي أعرفها عنهم. |
Y parece que todo muere, y dejará al mundo de luto, | Open Subtitles | # كما لو أن الكل يموتون، و يتركون العالم في حداد# |
Cuando estás de luto hay que seguir como si nada hubiera ocurrido. | Open Subtitles | عندما تكونين في حداد... فلديكِ أكثر من سبب لكي تواصلي حياتك كالمعتاد |
Aunque supongo que negrosea apropiado, ya que estoy de duelo por la pérdida de de mi mágica noche. | Open Subtitles | على الرغم من أنني أعتقد أن الأسود مناسب بما أنني بالفعل في حداد على فقدان ليلتي السحرية. |
Deja a dos mujeres llorando su muerte y descubriendo sus secretos. | Open Subtitles | ترك امرأتين في حداد على وفاته و يقمن بإكتشاف أسراره |