"في حداد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de luto
        
    • de duelo
        
    • llorando su
        
    Aún estamos de luto por la muerte de la Reina, Su Majestad. Open Subtitles مـازلنـا في حداد على وفـاة الملكة الأم, يــــا صـحب السموّ.
    Laciudadentera, todalaciudaddeHill City estaba de luto cuando tomaron ese dinosaurio de distancia. Open Subtitles المدينة كلها، المدينة بأكملها من هيل سيتي وكان في حداد
    No debe estar con gente. ¡Está de luto! Open Subtitles ليس من المفروض أن تظهري أمام الناس فأنتِ في حداد لماذا ؟ أنا لا أشعر بأي شيء
    Aún está de luto por la muerte de su amada esposa. Open Subtitles وهو لا يزال في حداد لوفاة زوجته المحبوبة
    Estoy de duelo. Es un proceso. Y tengo un disco inflamado en el cuello. Open Subtitles وانا في حداد ولدي الم في عنقي واجدد ديكور منزلي
    Está de luto, tal vez se le hizo un poco tarde. Open Subtitles هو في حداد هو ربما فقط يسير بشكل متأخر قليلاً
    Estoy de luto por él, ahora que me di cuenta de que mis Consejeros por vagos pretextos, y por falsas acusaciones me hicieron dar muerte al sirviente más fiel que he tenido. Open Subtitles أنا في حداد عليه الآن لإعتقادي ان اعضاء مجلسي بتقديمهم ذريعة خفيفة
    La verdad, toda la gente de luto y yo ahi con... con un condón, es que... Open Subtitles .. صدقاً، الجميع الان في حداد وأنا أنا أبحث عن واقٍ جنسي
    Y "mi abuelita", a quien probablemente no veas porque está de luto por mi pobre abuelo que murió en 1992. Open Subtitles و الجدة ، و التي من المحتمل ألا تراها لأنها في حداد علي جدي الذي توفي في سنة 1992
    Y voy a tener que pasar quién sabe cuántas horas de luto. Open Subtitles والآن سأقضى مالله به عليم من الساعات القادمة وأنا في حداد
    El niño murió y su madre está de luto. Open Subtitles الاّن هذا الطفل قد مات و تلك المرأة في حداد
    Tú manipulaste a una adolescente que todavía está de luto por la muerte de su madre. Open Subtitles تلاعبت بفتاة مراهقة لا تزال في حداد على والدتها.
    Yo no era la familia negra que estaba de luto: Open Subtitles لم أكن العائلة السمراء الّتي في حداد على الميت
    Activistas de la libertad, del libre acceso e informáticos están de luto por su pérdida. Open Subtitles ‫نشطاء الحرّيات و النّفاذ الحرّ إلى المعرفة في حداد لفقده
    Y supongo que no puede esperar que toda la case esté de luto cuando él no era familiar y ha estado muerto tanto tiempo. Open Subtitles وافترض أنها لا تتوقع دخول جميع من في المنزل في حداد في حين لم تكن له علاقة بنا وقد توفي منذ وقت طويل
    Es el última día de Brenna aquí, mañana todos estaremos de luto. Open Subtitles ومن برينا و اليوم الأخير هنا غدا ونحن جميعا في حداد.
    Apenas parecen estar de luto por mi esposo, su rey. Open Subtitles فبالكاد أبدو وكأنني في حداد على زوجي ملكهم.
    Pero todavía estoy de luto por ellos como yo los conocía. Open Subtitles ولكني في حداد على صورتهم التي أعرفها عنهم.
    Y parece que todo muere, y dejará al mundo de luto, Open Subtitles # كما لو أن الكل يموتون، و يتركون العالم في حداد#
    Cuando estás de luto hay que seguir como si nada hubiera ocurrido. Open Subtitles عندما تكونين في حداد... فلديكِ أكثر من سبب لكي تواصلي حياتك كالمعتاد
    Aunque supongo que negrosea apropiado, ya que estoy de duelo por la pérdida de de mi mágica noche. Open Subtitles على الرغم من أنني أعتقد أن الأسود مناسب بما أنني بالفعل في حداد على فقدان ليلتي السحرية.
    Deja a dos mujeres llorando su muerte y descubriendo sus secretos. Open Subtitles ترك امرأتين في حداد على وفاته و يقمن بإكتشاف أسراره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus