Las tendencias en las cuentas de mantenimiento de la paz y los tribunales internacionales son también un poco alentadoras hasta ahora en 2006. | UN | وتعد أيضا الاتجاهات السائدة حتى الآن في عام 2006 في حسابات حفظ السلام والمحكمتين اتجاهات مشجعة إلى حد ما. |
Al 13 de octubre de 2009, el saldo de caja en las cuentas de mantenimiento de la paz ascendía a unos 3.300 millones de dólares. | UN | 7 - وقالت إن الرصيد النقدي في حسابات حفظ السلام قد بلغ 3.3 من بلايين الدولارات حتى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
El saldo de caja en las cuentas de mantenimiento de la paz al 31 de octubre de 2007 era de unos 1.800 millones de dólares. | UN | 15 - وبلغ رصيد النقدية في حسابات حفظ السلام في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007 نحو 1.8 بليون دولار. |
Pagos recibidos registrados por un monto de 6.400 millones de dólares para las cuentas de mantenimiento de la paz | UN | من المدفوعات الواردة بقيمة قدرها 6.4 بلايين دولار في حسابات حفظ السلام سُجلت |
documentos de depósito registrados por un monto total de 8.300 millones de dólares para las cuentas de mantenimiento de la paz | UN | هو عدد ما سجل في حسابات حفظ السلام من مستندات إيداع لما مجموعه 8.3 بلايين دولار |
Se proyecta que el efectivo disponible en las cuentas para mantenimiento de la paz a fines de 2005 ascienda a unos 1.500 millones de dólares. | UN | 13 - ويتوقع أن يكون حجم النقدية المتاح في حسابات حفظ السلام في نهاية عام 2005 ما مجموعه حوالي 1.5 بليون دولار. |
El saldo de caja en las cuentas de mantenimiento de la paz al 13 de octubre de 2009 ascendía a aproximadamente 3.300 millones de dólares. | UN | 13 - وبلغ الرصيد النقدي في حسابات حفظ السلام في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009 نحو 3.3 بليون دولار. |
El saldo de caja en las cuentas de mantenimiento de la paz se mantenía en 4.500 millones de dólares al 5 de octubre de 2010. | UN | 7 - واستأنفت القول إن الرصيد النقدي في حسابات حفظ السلام قد بلغ نحو 4.5 بليون دولار في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
El saldo de caja en las cuentas de mantenimiento de la paz ascendía a unos 3.700 millones de dólares al 5 de octubre de 2012. | UN | وأشار إلى أن الرصيد النقدي في حسابات حفظ السلام كان يبلغ حوالي 3.7 بلايين دولار في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
El nivel proyectado de efectivo restante en las cuentas de mantenimiento de la paz se necesitará para mantener las actividades de mantenimiento de la paz en 1996. | UN | ٨ - وهذا المستوى المتوقع للموارد النقدية المتبقية في حسابات حفظ السلام سيكون لازما لاستمرار أنشطة حفظ السلام في عام ١٩٩٦. |
De conformidad con la resolución 44/192 A de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1989, las contribuciones voluntarias hechas en efectivo o en forma de suministros y servicios aceptables para el Secretario General se contabilizan como ingresos en las cuentas de mantenimiento de la paz. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٢ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ فإن التبرعات التي تقدم نقدا أو في شكل خدمات أو لوازم والتي يقبلها اﻷمين العام تقيد كإيرادات في حسابات حفظ السلام. |
De conformidad con la resolución 44/1992 A de la Asamblea General, de 29 de diciembre de 1989, las contribuciones voluntarias hechas en efectivo o en forma de suministros y servicios aceptables para el Secretario General se contabilizan como ingresos en las cuentas de mantenimiento de la paz; | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٢ ألف المؤرخ ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ فإن التبرعات التي تقدم نقدا أو في شكل خدمات أو لوازم والتي يقبلها اﻷمين العام تقيد كإيرادات في حسابات حفظ السلام؛ |
De conformidad con la resolución 44/192 A de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1989, las contribuciones voluntarias hechas en efectivo o en forma de suministros y servicios aceptables para el Secretario General se contabilizan como ingresos en las cuentas de mantenimiento de la paz; | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٤/١٩٢ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩ فإن التبرعات التي تقدم نقدا أو في شكل خدمات أو لوازم يقبلها اﻷمين العام تقيد كإيرادات في حسابات حفظ السلام؛ |
De conformidad con la resolución 44/192 A de la Asamblea General, de 29 de diciembre de 1989, las contribuciones voluntarias hechas en efectivo o en forma de suministros y servicios aceptables para el Secretario General se contabilizan como ingresos en las cuentas de mantenimiento de la paz; | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٢ ألف المؤرخ ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ فإن التبرعات التي تقدم نقدا أو في شكل خدمات أو لوازم ويقبلها اﻷمين العام تقيد كإيرادات في حسابات حفظ السلام؛ |
d) Aprobar las obligaciones en la Sede con miras a asentarlas en las cuentas de mantenimiento de la paz; | UN | (د) الموافقة على الالتزامات في المقر بهدف تسجيلها في حسابات حفظ السلام؛ |
:: Registro de aproximadamente 2.500 pagos recibidos por un monto de 6.000 millones de dólares para las cuentas de mantenimiento de la paz y transferencia de aproximadamente 600 remesas por un monto de 2.500 millones de dólares para las cuentas bancarias de mantenimiento de la paz | UN | :: تسجيل نحو 500 2 من المدفوعات الواردة بقيمة 6 بلايين دولار في حسابات حفظ السلام؛ وتنفيذ نحو 600 من التحويلات المالية بقيمة 2.5 بليون دولار إلى الحسابات المصرفية لعمليات حفظ السلام |
:: Registro de aproximadamente 2.500 pagos recibidos por un monto de 6.000 millones de dólares para las cuentas de mantenimiento de la paz y transferencia de aproximadamente 600 remesas por un monto de 2.500 millones de dólares para las cuentas bancarias de mantenimiento de la paz | UN | :: تسجيل نحو 500 2 من المدفوعات الواردة بقيمة 6 بلايين دولار في حسابات حفظ السلام، وتنفيذ نحو 600 من التحويلات المالية بقيمة 2.5 بليون دولار إلى الحسابات المصرفية لعمليات حفظ السلام |
Registro de aproximadamente 2.500 pagos recibidos por un monto de 6.000 millones de dólares para las cuentas de mantenimiento de la paz y transferencia de aproximadamente 600 remesas por un monto de 2.500 millones de dólares para las cuentas bancarias de mantenimiento de la paz | UN | تسجيل قرابة 500 2 عملية دفع واردة بمبلغ 6 بلايين دولار في حسابات حفظ السلام، وتحويل زهاء 600 حوالة مالية بمبلغ 2.5 بليون دولار إلى الحسابات المصرفية لعمليات حفظ السلام |
Registro de aproximadamente 2.500 pagos recibidos por un monto de 6.000 millones de dólares para las cuentas de mantenimiento de la paz y transferencia de aproximadamente 600 remesas por un monto de 2.500 millones de dólares para las cuentas bancarias de mantenimiento de la paz | UN | تسجيل نحو 500 2 من المدفوعات الواردة بقيمة 6 بلايين دولار في حسابات حفظ السلام؛ وتنفيذ نحو 600 من التحويلات المالية بقيمة 2.5 بليون دولار إلى الحسابات المصرفية لعمليات حفظ السلام |
2.586 pagos recibidos por un monto de 7.160 millones de dólares para las cuentas de mantenimiento de la paz y transferencia de aproximadamente 674 remesas por un monto de 2.990 millones de dólares para las cuentas bancarias de mantenimiento de la paz | UN | جرى تسجيل 586 2 من المدفوعات الواردة بقيمة 7.16 بليون دولار في حسابات حفظ السلام، وتنفيذ 674 من التحويلات المالية بقيمة 2.99 بليون دولار إلى الحسابات المصرفية لعمليات حفظ السلام |
Se proyecta que el efectivo disponible en las cuentas para mantenimiento de la paz al fin de 2006 ascenderá a más de 1.500 millones de dólares. De este monto, 1.149 millones estarán en las cuentas de las misiones activas, 140 millones en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y 300 millones en las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz terminadas. | UN | 13 - ومن المتوقع أن يكون حجم النقدية المتاح في حسابات حفظ السلام في نهاية عام 2006 ما يفوق 1.5 بليون دولار.ومن ذلك المبلغ، يُتوقع أن يكون مبلغ قيمته 149 1 بليون دولار في حسابات البعثات العاملة، و 140 مليون دولار في الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام، و 300 مليون دولار في حسابات عمليات حفظ السلام المنتهية. |