"في حقول نفط" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en los yacimientos de petróleo
        
    • de los yacimientos de petróleo
        
    • en los campos petrolíferos
        
    • en sus yacimientos de petróleo
        
    161. La KOC alega que sus activos sufrieron daños considerables en los yacimientos de petróleo de Wafra, con la excepción de la zona de South Fuwaris. UN 161- وتزعم شركة نفط الكويت أن ضرراً بالغاً قد لحق بأصولها في حقول نفط الوفرة فيما عدا منطقة فوارس الجنوبية.
    161. La KOC alega que sus activos sufrieron daños considerables en los yacimientos de petróleo de Wafra, con la excepción de la zona de South Fuwaris. UN 161- وتزعم شركة نفط الكويت أن ضرراً بالغاً قد لحق بأصولها في حقول نفط الوفرة فيما عدا منطقة فوارس الجنوبية.
    163. Sobre la base de las pruebas aportadas, el Grupo estima que los activos tangibles de la KOC en los yacimientos de petróleo de Wafra han sido dañados según alega la empresa y que los daños son consecuencia directa de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait por el Iraq. UN 163- واستناداً إلى الأدلة، يرى الفريق أن الأصول المادية لشركة نفط الكويت في حقول نفط الوفرة قد تعرضت للضرر كما زعمت الشركة وأن هذا الضرر هو نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    162. La KOC afirma que, después de la liberación de Kuwait, la labor de rehabilitación de los yacimientos de petróleo de Wafra consistió en sofocar incendios en pozos, eliminar proyectiles que no habían hecho explosión y reparar pozos para reanudar la producción. UN 162- وذكرت شركة نفط الكويت أنه عقب تحرير الكويت اشتملت أعمال إعادة التعمير في حقول نفط الوفرة على إطفاء حرائق الآبار وإزالة المعدات الحربية التي لم تتفجر وإصلاح الآبار حتى يتسنى استئناف الإنتاج.
    408. La SAT pide una indemnización de 24.680.546 dólares de los EE.UU. por las pérdidas de activos tangibles sufridas en los campos petrolíferos de Wafra. UN 408- تلتمس الشركة تعويضاً بمبلغ 546 680 24 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التي لحقت بمرافقها المادية في حقول نفط الوفرة.
    171. La KOC solicita una indemnización de 47.852.083 dólares de los EE.UU. por los gastos que realizó para reparar y rehabilitar las instalaciones de las JO en sus yacimientos de petróleo de Wafra. UN 171- تلتمس شركة نفط الكويت تعويضاً بمبلغ قدره 083 852 47 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن التكاليف التي تكبدتها في إصلاح وإعادة إنشاء المرافق المادية للعمليات المشتركة في حقول نفط الوفرة التي تمتلكها.
    179. La KOC utiliza un valor residual del 10% para calcular la depreciación de depósitos y equipo conexo, así como equipo de producción, en los yacimientos de petróleo de Wafra. UN 179- وتستخدم الشركة قيمة متبقية قدرها 10 في المائة لتقدير قيمة الاستهلاك بالنسبة للصهاريج والمعدات ذات الصلة وكذلك معدات المنشآت في حقول نفط الوفرة.
    163. Sobre la base de las pruebas aportadas, el Grupo estima que los activos tangibles de la KOC en los yacimientos de petróleo de Wafra han sido dañados según alega la empresa y que los daños son consecuencia directa de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait por el Iraq. UN 163- واستناداً إلى الأدلة، يرى الفريق أن الأصول المادية لشركة نفط الكويت في حقول نفط الوفرة قد تعرضت للضرر كما زعمت الشركة وأن هذا الضرر هو نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    179. La KOC utiliza un valor residual del 10% para calcular la depreciación de depósitos y equipo conexo, así como equipo de producción, en los yacimientos de petróleo de Wafra. UN 179- وتستخدم الشركة قيمة متبقية قدرها 10 في المائة لتقدير قيمة الاستهلاك بالنسبة للصهاريج والمعدات ذات الصلة وكذلك معدات المنشآت في حقول نفط الوفرة.
    160. La KOC solicita una indemnización de 52.854.617 dólares de los EE.UU. por pérdidas de activos tangibles en los yacimientos de petróleo de Wafra, que comprenden el yacimiento principal de Wafra, el yacimiento de South Fuwaris y South Umm Gudair. UN 160- تلتمس شركة نفط الكويت تعويضاً بمبلغ قدره 617 854 52 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التي لحقت بالأصول المادية في حقول نفط الوفرة التي تتكون من حقل الوفرة الرئيسي وحقل فوارس الجنوبي وحقل أم قدير.
    181. Tomando en cuenta los ajustes a la depreciación anteriormente mencionados, el Grupo concluye que se deben deducir 24.288.149 dólares de los EE.UU. por concepto de depreciación de la reclamación de gastos futuros estimados en los yacimientos de petróleo de Wafra. UN 181- ويرى الفريق واضعاً في اعتباره التعديلات على معدل الاستهلاك التي نوقشت أعلاه أنه ينبغي خصم قيمة الاستهلاك بمبلغ قدره 149 288 24 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من المطالبة المتعلقة بالتكاليف المقدرة الآجلة في حقول نفط الوفرة.
    160. La KOC solicita una indemnización de 52.854.617 dólares de los EE.UU. por pérdidas de activos tangibles en los yacimientos de petróleo de Wafra, que comprenden el yacimiento principal de Wafra, el yacimiento de South Fuwaris y South Umm Gudair. UN 160- تلتمس شركة نفط الكويت تعويضاً بمبلغ قدره 617 854 52 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التي لحقت بالأصول المادية في حقول نفط الوفرة التي تتكون من حقل الوفرة الرئيسي وحقل فوارس الجنوبي وحقل أم قدير.
    181. Tomando en cuenta los ajustes a la depreciación anteriormente mencionados, el Grupo concluye que se deben deducir 24.288.149 dólares de los EE.UU. por concepto de depreciación de la reclamación de gastos futuros estimados en los yacimientos de petróleo de Wafra. UN 181- ويرى الفريق واضعاً في اعتباره التعديلات على معدل الاستهلاك التي نوقشت أعلاه أنه ينبغي خصم قيمة الاستهلاك بمبلغ قدره 149 288 24 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من المطالبة المتعلقة بالتكاليف المقدرة الآجلة في حقول نفط الوفرة.
    Según se menciona en los párrafos 75 y 76 supra, y 356 infra, la KOC realiza operaciones conjuntas con la SAT (las " JO " ) en los yacimientos de petróleo de Wafra que se encuentran en tierra firme en la PNZ. UN وكما نوقش في الفقرتين 75-76 أعلاه، وفي الفقرة 356 أدناه تضطلع شركة نفط الكويت بعمليات مشتركة مع شركة تكساكو العربية السعودية ( " العمليات المشتركة " ) في حقول نفط الوفرة التي تقع على الساحل في المنطقة المحايدة المقسمة.
    Según se menciona en los párrafos 75 y 76 supra, y 356 infra, la KOC realiza operaciones conjuntas con la SAT (las " JO " ) en los yacimientos de petróleo de Wafra que se encuentran en tierra firme en la PNZ. UN وكما نوقش في الفقرتين 75-76 أعلاه، وفي الفقرة 356 أدناه تضطلع شركة نفط الكويت بعمليات مشتركة مع شركة تكساكو العربية السعودية ( " العمليات المشتركة " ) في حقول نفط الوفرة التي تقع على الساحل في المنطقة المحايدة المقسمة.
    177. Sin embargo, el Grupo también considera que la cifra del 10% propuesta por la KOC para el valor residual de sus estaciones colectoras de los yacimientos de petróleo de Wafra está sobrevalorada. UN 177- غير أن الفريق يرى أيضاً أن القيمة المتبقية التي تبلغ 10 في المائة التي اقترحتها الشركة فيما يتعلق بمراكزها الفرعية للتجميع في حقول نفط الوفرة مغالى في تقديرها.
    162. La KOC afirma que, después de la liberación de Kuwait, la labor de rehabilitación de los yacimientos de petróleo de Wafra consistió en sofocar incendios en pozos, eliminar proyectiles que no habían hecho explosión y reparar pozos para reanudar la producción. UN 162- وذكرت شركة نفط الكويت أنه عقب تحرير الكويت اشتملت أعمال إعادة التعمير في حقول نفط الوفرة على إطفاء حرائق الآبار وإزالة المعدات الحربية التي لم تتفجر وإصلاح الآبار حتى يتسنى استئناف الإنتاج.
    177. Sin embargo, el Grupo también considera que la cifra del 10% propuesta por la KOC para el valor residual de sus estaciones colectoras de los yacimientos de petróleo de Wafra está sobrevalorada. UN 177- غير أن الفريق يرى أيضاً أن القيمة المتبقية التي تبلغ 10 في المائة التي اقترحتها الشركة فيما يتعلق بمراكزها الفرعية للتجميع في حقول نفط الوفرة مغالى في تقديرها.
    408. La SAT pide una indemnización de 24.680.546 dólares de los EE.UU. por las pérdidas de activos tangibles sufridas en los campos petrolíferos de Wafra. UN 408- تلتمس الشركة تعويضاً بمبلغ 546 680 24 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التي لحقت بمرافقها المادية في حقول نفط الوفرة.
    El proyecto tenía por objeto mejorar e incrementar la producción de petróleo en los campos petrolíferos Omar en Siria (en adelante " proyecto Omar II " ). UN وقد صمم هذا المشروع لتحسين وزيادة إنتاج النفط في حقول نفط عمر التابعة لسوريا (المرحلة الثانية من مشروع عمر).
    171. La KOC solicita una indemnización de 47.852.083 dólares de los EE.UU. por los gastos que realizó para reparar y rehabilitar las instalaciones de las JO en sus yacimientos de petróleo de Wafra. UN 171- تلتمس شركة نفط الكويت تعويضاً بمبلغ قدره 083 852 47 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن التكاليف التي تكبدتها في إصلاح وإعادة إنشاء المرافق المادية للعمليات المشتركة في حقول نفط الوفرة التي تمتلكها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus