"في خطة عمل مدريد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el Plan de Acción de Madrid
        
    • del Plan de Acción de Madrid
        
    Este informe responde a ese pedido y tiene por objeto facilitar el análisis de los adelantos logrados en las regiones y las dificultades que se plantean para la aplicación de las recomendaciones enunciadas en el Plan de Acción de Madrid. UN ويُتصور من هذا التقرير، المقدم استجابة لذلك الطلب، تيسير تحليل التقدم المحرز والتحديات التي وُجهت على الصعيد الإقليمي في تنفيذ التوصيات الواردة في خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة.
    Aunque todos los objetivos y metas descritos en el Plan de Acción de Madrid siguen siendo válidos, los Estados Miembros pueden optar por seleccionar prioridades concretas sobre envejecimiento como eje principal en el próximo futuro. UN ورغم أن كل الأهداف والغايات الوارد وصفها في خطة عمل مدريد لا تزال صحيحة، فإن الدول الأعضاء يمكن أن تنتقي أولويات محددة فيما يتعلق بالشيخوخة لكي تركز عليها بصورة أولية في المستقبل القريب.
    La formulación de objetivos e indicadores será esencial para supervisar y medir los progresos en la aplicación y ayudará a los países a determinar si realmente están avanzando en el cumplimiento de los objetivos establecidos en el Plan de Acción de Madrid. UN فتحديد الأهداف والمؤشرات أمر جوهري لرصد وقياس التقدم المحرز في التنفيذ، وسيساعد البلدان على قياس ما إذا كانت تتقدم حقا إلى الأمام صوب بلوغ الأهداف المبينة في خطة عمل مدريد.
    Sin embargo, cabe subrayar que el marco estratégico de aplicación debe considerarse un documento de promoción y no un documento técnico, ya que las recomendaciones del Plan de Acción de Madrid siguen constituyendo una guía incuestionable. UN 5 - ولكن ينبغي التأكيد على ضرورة النظر إلى إطار التنفيذ الاستراتيجي على أنه وثيقة ترويجية، لا وثيقة تقنية، لأن التوصيات الواردة في خطة عمل مدريد تظل بمثابة بوصلة هادية لا يزيغ اتجاهها.
    Las imágenes positivas del envejecimiento también se promueven gracias a las recomendaciones del Plan de Acción de Madrid, una de cuyas 18 cuestiones prioritarias está dedicada directamente a las imágenes positivas de las personas de edad. UN 26 - وتعزز جميع التوصيات الواردة في خطة عمل مدريد أيضا الصور الإيجابية عن الشيخوخة؛ وقد خصصت مباشرة لهذا الموضوع إحدى المسائل ذات الأولوية في الخطة وعددها 18 مسألة.
    En sus respuestas y observaciones adicionales, los Estados Miembros y los Observadores Permanentes expresaron su apoyo sostenido al marco y a los 11 temas centrales contenidos en el Plan de Acción de Madrid. UN 13 - وأشارت الدول الأعضاء والمراقبون الدائمون في الردود والتعليقات الإضافية التي قُدمت، إلى مواصلة تقديم الدعم إلى الموضوعات المركزية الـ 11 وإلى الإطار الوارد في خطة عمل مدريد.
    La reforma del Consejo Económico y Social y la evolución de la agenda para el desarrollo después de 2015 ofrecen oportunidades cruciales para incorporar y promover la cuestión de las personas de edad y el envejecimiento de la población más allá de los compromisos asumidos por los Estados Miembros en el Plan de Acción de Madrid. UN ويتيح إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والعملية المتطورة لإعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015 فرصا رئيسية لتعميم مراعاة قضية كبار السن وشيخوخة السكان والنهوض بها بما يتجاوز الالتزامات التي تعهدت بها الدول الأعضاء في خطة عمل مدريد.
    IV. Actividades regionales Como se señaló en el Plan de Acción de Madrid, las comisiones regionales han de incorporar el Plan a sus planes de acción regionales; además, se indicó que prestarían asistencia a las instituciones nacionales que lo solicitaran en relación con la aplicación y supervisión de sus medidas sobre el envejecimiento. UN 39 - وحسب ما ورد في خطة عمل مدريد تضطلع اللجان الإقليمية بمسؤولية تحويل الخطة إلى خطط عمل إقليمية خاصة بها، وجرى التشديد أيضا على أنه يتعين عليها أن تقوم، بناء على الطلب، بمساعدة المؤسسات الوطنية على تنفيذ ورصد إجراءاتها المتعلقة بالشيخوخة.
    La primera orientación prioritaria del Plan de Acción de Madrid comprende los asuntos relativos a la inclusión y participación de las personas de edad en el desarrollo, como contribuyentes y beneficiarias de este. UN 38 - يشمل التوجه الأول ذو الأولوية في خطة عمل مدريد المسائل المُتصلة بإدماج كبار السن في التنمية ومشاركتهم فيها، باعتبارهم مساهمين فيها ومستفيدين منها.
    5. Reconoce que el proceso de envejecimiento en el mundo, que está en evolución, requiere la adopción de medidas a todos los niveles en las tres orientaciones prioritarias del Plan de Acción de Madrid, a saber, las personas de edad y el desarrollo, el fomento de la salud y el bienestar durante la vejez, y la creación de entornos propicios y favorables; UN 5 - تدرك أن تطور الشيخوخة في العالم يقتضي اتخاذ إجراءات على جميع المستويات بشأن التوجهات الثلاث ذات الأولوية الواردة في خطة عمل مدريد للشيخوخة، وهي كبار السن والتنمية؛ والنهوض بالصحة والرفاه عند التقدم في السن؛ وتهيئة بيئة مواتية داعمة؛
    En la Orientación prioritaria II (El fomento de la salud y el bienestar en la vejez) del Plan de Acción de Madrid se considera que " las personas de edad con discapacidad " son un problema específico de interés para la formulación de políticas y se establece el objetivo de promover el mantenimiento de una capacidad funcional máxima durante toda la vida y la participación plena de las personas de edad con discapacidad (párrs. 87 a 90). UN ويعتبر التوجه الثاني ذو الأولويـة (توفير الخدمات الصحية والرفاه في سن الشيخوخة) في خطة عمل مدريد " كبار السن والإعاقة " مسألة محددة يجب أن تُعنى بها السياسات ويضع هدفا يرمي إلى المحافظة على الحد الأقصى من القدرات الوظيفية لكبار السن المعوقين طوال حياتهم وتشجيعهم على المشاركة الكاملة في المجتمع (الفقرات من 87 إلى 90).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus