| La ejecución del programa relativo a los planes de desarrollo de zona (PDZ) siguió con éxito en cinco estados septentrionales del Sudán, y se trazaron planes para extenderlo al sur del país. | UN | استمر تنفيذ برنامج خطط تنمية المناطق بنجاح في خمس ولايات شمالية في السودان وأجريت خطط لتمديده الى جنوب البلد. |
| En la actualidad hay 41 proyectos que suman 315 centros en cinco estados y abarcan a 9.900 beneficiarios. | UN | وفي الوقت الحاضر، يوجد 41 مشروعاً و315 مركزاً في خمس ولايات تغطي 900 9 من المستفيدين. |
| Se han iniciado procesos similares de reforma de la legislación a nivel estatal en cinco estados. | UN | وجرت عمليات مماثلة في خمس ولايات لإجراء إصلاحات قانونية على مستوى الولاية. |
| También estuvieron presentes representantes de 14 gobiernos de la región, además de órganos de las Naciones Unidas, importantes organizaciones no gubernamentales y los presidentes de las Comisiones de Derechos Humanos de cinco estados indios. | UN | كما حضر الحلقة ممثلون ﻟ ٤١ حكومة من حكومات المنطقة، باﻹضافة إلى هيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الرئيسية ورؤساء لجان حقوق اﻹنسان في خمس ولايات هندية. |
| Otros 13 equipos impartieron educación sobre los riesgos que entrañan las minas a 30.016 civiles en cinco estados. | UN | وأجرى 13 فريقا آخر مزيدا من التوعية من مخاطر الألغام في خمس ولايات تمكن بها من الوصول إلى 016 30 مدنيا. |
| en cinco estados, los índices se sitúan por encima de los umbrales de emergencia. | UN | وقد تجاوزت تلك المعدلات عتبات حالات الطوارئ في خمس ولايات. |
| 47 mujeres desaparecidas en cinco estados. | Open Subtitles | سبع وأربعون إمرأة ذكرن يتغيّبن عنهن في خمس ولايات. |
| Sí. Verifiqué en el registro federal revisé archivos de compra de armas en cinco estados. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع الفيدرالية لأرى تسـجيل المسـدس في خمس ولايات جيبز : |
| El matrimonio gay ya es legal en cinco estados así como el Distrito de Columbia. | Open Subtitles | زواج الشواذ قانوني في خمس ولايات بالإضافة إلى مقاطعة كولومبيا |
| ¿Estoy recordandolo correctamente? No hay un solo bloque de celdas en cinco estados que no tengan a alguien que me deba un favor. | Open Subtitles | هل تذكرتها بشكل صحيح؟ لاتوجد زنزانة في خمس ولايات ألا و يوجد شخص فيها مدين لي بمعروف |
| Muchos más ahora que sabemos que Sandpiper tiene instalaciones en cinco estados. | Open Subtitles | والأكثر، أننا نعلم أن "ساندبايبر" لديها أقسام في خمس ولايات. |
| Sí, pero esas mujeres estaban en cinco estados diferentes. | Open Subtitles | نعم، و لكن هؤلاء النساء كن في خمس ولايات مختلفة |
| Estamos haciendo una búsqueda en cinco estados para ver si el asesino se está desplazando. | Open Subtitles | نبحث في خمس ولايات لنرى إن كان القاتل ينتقل |
| Ahora, que han tenido roces con policías en cinco estados diferentes, y nunca una vez que bajan fácil. | Open Subtitles | الان لديهم عملاء داخل الشرطه في خمس ولايات ولا مره توقفوا عن عنفهم |
| El Gobierno de Myanmar ha celebrado reuniones para erradicar las actitudes y prácticas culturales perjudiciales para las niñas en cinco estados y distritos, y se propone abarcar los 11 estados y distritos restantes para el año 2000. | UN | وعقدت حكومة ميانمار اجتماعات دعوة بهدف القضاء على المواقف والممارسات الثقافية السلبية ضد الفتيات في خمس ولايات ومقاطعات. وستغطى الولايات والمقاطعات اﻹحدى عشرة الباقية بحلول عام ٢٠٠٠. |
| Además, en 2006 el Fondo realizó un estudio sobre gobernanza local, desarrollo e identidad de los pueblos indígenas, en el que se documentó la gobernanza tradicional y local en cinco estados de la India. | UN | وعلاوة على ما سبق، أجرى الصندوق عام 2006 دراسة عن الحكم المحلي والتنمية وهوية الشعوب الأصلية، وثّقت الحكم التقليدي والمحلي في خمس ولايات في الهند. |
| Los resultados de los estudios previos a las cosechas realizados en 17 condados pusieron de manifiesto que 11 condados de cinco estados registraban un nivel extremadamente elevado de malnutrición general y aguda. | UN | وأظهرت نتائج الاستقصاءات السابقة للحصاد التي أُجريت في 17 محافظة أن 11 محافظة واقعة في خمس ولايات تسجل مستويات عالية للغاية من سوء التغذية الحاد والشامل. |
| Sobre la base de esa experiencia, ONU-Mujeres estableció un Centro Regional de Excelencia para capacitar a 65.000 mujeres elegidas como representantes de instituciones públicas locales en 16 distritos de cinco estados. | UN | واستنادا إلى تلك التجربة، أنشأت هيئة المرأة مركز امتياز إقليميا لتدريب 65 ألف ممثلة من ممثلات المرأة المنتخَبات في مؤسسات الإدارة المحلية في 16 مقاطعة في خمس ولايات. |