El saldo de efectivo relacionado con los libros diarios directos incluía una suma de 52.967 dólares que no se había actualizado en el libro mayor. | UN | أُدرج مبلغ 967 52 دولارا في رصيد النقدية في قيود اليومية المباشرة، ولم يُستكمل تسجيل هذا الرصيد في دفتر الأستاذ العام. |
Sin embargo, explicó que el hecho de cambiar la actual política contable y registrar las obligaciones sin saldar en el libro mayor comportaría importantes cambios en su Sistema de Información sobre Gestión Financiera. | UN | بيد أنها أوضحت أن تغيير السياسة المحاسبية الراهنة والأسلوب الحالي للتسجيل المحاسبي للالتزامات غير المصفاة في دفتر الأستاذ العام يقتضي إجراء تعديلات متعمقة لنظامها الحالي لمعلومات الإدارة المالية. |
Sin embargo, explicó que el hecho de cambiar la actual política contable y registrar las obligaciones sin saldar en el libro mayor comportaría importantes cambios en su Sistema de Información sobre Gestión Financiera. | UN | بيد أنها أوضحت أن تغيير السياسة المحاسبية الراهنة والأسلوب الحالي للتسجيل المحاسبي للالتزامات غير المصفاة في دفتر الأستاذ العام يقتضي إجراء تعديلات متعمقة لنظامها الحالي لمعلومات الإدارة المالية. |
A solicitud de la Junta, en 2002 el ACNUR contabilizó todos los anticipos y pasivos que figuraban en el libro mayor de la ONUG. | UN | وبناء على طلب المجلس، قدمت المفوضية في عام 2002 بيانا توضيحيا للسُلَف والخصوم المقيدة في دفتر الأستاذ العام للمكتب. |
Sin embargo, la cuenta del libro mayor general indica una suma de 6.272.387 dólares, dado que la transacción se registró en el equivalente de moneda nacional. | UN | بيد أنه ورد في دفتر الأستاذ العام مبلغ 387 272 6 دولارا نظرا لأن المعاملة سُجلت بما يعادل قيمتها من العملة المحلية. |
A partir de 2002, todas las transacciones notificadas trimestralmente por la oficina exterior se ajustan y asientan en el libro mayor. | UN | فمنذ عام 2002، بدأت جميع المعاملات التي يبلغ عنها المكتب الميداني على أساس ربع سنوي تسوى وتقيد في دفتر الأستاذ العام. |
Las transacciones se van registrando continuamente en el libro mayor. | UN | ويجري تسجيل المعاملات في دفتر الأستاذ العام بصفة مستمرة. |
A solicitud de la Junta, en 2002 el ACNUR contabilizó todos los anticipos y pasivos que figuraban en el libro mayor de la ONUG. | UN | وبناء على طلب المجلس، قدمت المفوضية في عام 2002 بيانا توضيحيا للسُلَف والخصوم المقيدة في دفتر الأستاذ العام للمكتب. |
Se ha encontrado una solución provisoria para la separación de las cuentas bancarias en el libro mayor que no requeriría modificar el plan contable. | UN | 40 - وجرى تحديد حل مؤقت لفصل الحسابات المصرفية في دفتر الأستاذ العام بشكل لا يتطلب تسوية وفقا لقائمة الحسابات. |
En cuanto a los dos proyectos restantes, los certificados de gastos aportados arrojaron una diferencia de 154.838 dólares entre el saldo de dichos certificados y el que figuraba en el libro mayor. | UN | أما المشروعان المتبقيان، فقدمت شهادات الإنفاق الخاصة بهما، لكن لوحظ وجود فرق قدره 838 154 دولار بين الرصيد المبين في الشهادات والرصيد الوارد في دفتر الأستاذ العام. |
Conversión del saldo en el libro mayor | UN | تحويل الرصيد في دفتر الأستاذ العام |
Se observaron también discrepancias en el asiento de sumas de la nómina de sueldos en el libro mayor general. | UN | كما لوحظت تباينات في تدوين مبالغ كشوف المرتبات في دفتر الأستاذ العام. |
En un caso la partida compensatoria era un asiento duplicado por valor de 151.000 dólares en el libro mayor. | UN | وفي إحدى الحالات، كان بند التسوية مكررا بمبلغ 000 151 دولار في دفتر الأستاذ العام. |
Esas cuantías no se compensaron en el libro mayor sino que se presentaron como valores netos en los estados financieros. | UN | ولم تتم مقاصة المبالغ في دفتر الأستاذ العام لكنها عُرضت باعتبارها صافية في البيانات المالية. |
Así se tendría la seguridad de que los gastos consignados en el libro mayor y el control de los compromisos eran exactos y exhaustivos y estaban asentados en el año correcto. | UN | ويكفل هذا أن النفقات الواردة في دفتر الأستاذ العام وسجل مراقبة الالتزامات دقيقة وكاملة ومسجلة في السنة الصحيحة. |
En el tercer trimestre de 2008 el ACNUR procedió a una conciliación trimestral de las compras de bienes con los saldos contables que figuran en el libro mayor general. | UN | وفي الفصل الثالث من عام 2008، أجرت المفوضية مطابقة فصلية للأصول المقتناة مع الأرصدة التي ترد في دفتر الأستاذ العام. |
Una vez que se crea y se aprueba en el sistema Mercury, la orden de compra se introduce en el sistema Sun para su asiento en el libro mayor. | UN | فبعد أن يصدر أمر بالشراء وتتم الموافقة عليه في نظام مركوري، يحمّل على نظام صن للتجهيز في دفتر الأستاذ العام. |
En el caso del UNFPA, los libros de asientos incluyen los libros mayores auxiliares que justifican las sumas asentadas en el libro mayor. | UN | وفيما يتعلق بصندوق الأمم المتحدة للسكان، تشمل سجلات قيودات دفاتر الأستاذ الفرعية التي تثبت المبالغ المسجلة في دفتر الأستاذ العام. |
en el libro mayor se contabilizan como activos, en lugar de como ingresos, a lo largo del año, adeudándose al final del año como cuentas por cobrar o acreditándose en una cuenta de ingresos. | UN | وخلال السنة تقيد في دفتر الأستاذ العام باعتبارها أصولا وليس باعتبارها إيرادات، ثم تدرج في نهاية السنة في الرصيد المدين باعتبارها حسابات قبض، تودع في حساب الإيرادات. |
Las cuentas de pérdidas de efectivo del libro mayor general incluían sumas por un total de 85.876 dólares que no tenían ninguna relación con las pérdidas de efectivo. | UN | 66 - شملت حسابات خسائر النقدية في دفتر الأستاذ العام مبالغ مجموعها 876 58 دولارا لم تكن لها أية صلة بخسائر النقدية. |
El PNUD también lleva a cabo una prueba de la emisión de nóminas, verifica la información antes de la emisión definitiva, aprueba la emisión de nóminas y efectúa los desembolsos al personal del UNFPA, que seguidamente se incorporan al libro mayor del Fondo. | UN | ويضطلع البرنامج الإنمائي باختبار قائمة كشوف المرتبات، ويصدق على المعلومات قبل إصدار القائمة النهائية، ويقر القائمة، ويصرف مرتبات موظفي الصندوق التي تنشر إثر ذلك في دفتر الأستاذ العام للصندوق. |
El PNUFID no ha consignado las transacciones de la cuenta bancaria del Brasil en su libro mayor y sólo asienta manualmente el saldo bancario a fin de año. | UN | ولم يكشف البرنامج في دفتر الأستاذ العام الخاص به عن المعاملات التي تجري في إطار الحساب المصرفي البرازيلي وهو يكتفي بإعداد بيان يعلل فيه الرصيد المتبقي في المصرف حتى نهاية العام. |