"في دورتها الثالثة عشرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en su decimotercer período de sesiones
        
    • en su décimo tercer período de sesiones
        
    El tema relativo a la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos se incluyó por primera vez en el programa de la Asamblea General en su decimotercer período de sesiones, celebrado en 1958. UN أدرج البند المتعلق باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في جدول أعمال الجمعية العامة ﻷول مرة في دورتها الثالثة عشرة المعقودة عام ٨٥٩١.
    en su decimotercer período de sesiones, celebrado en abril de 2005, la Comisión adoptó políticas relativas a medidas prácticas y opciones para acelerar el cumplimiento de los compromisos contraídos en materia de agua, saneamiento y asentamientos humanos. UN واعتمدت اللجنة في دورتها الثالثة عشرة مقررات سياسات بشأن التدابير ولخيارات العملية لتسريع تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمياه والتصحاح والمستوطنات البشرية.
    en su decimotercer período de sesiones, la Comisión aprobó la resolución 13/1 que incluye varias disposiciones relativas al Programa de Acción Mundial siguientes: UN 48- اعتمدت اللجنة في دورتها الثالثة عشرة القرار 13/1 والذي تضمن أحكاماً عديدة ذات صلة ببرنامج العمل العالمي:
    El primer informe presentado por el Gobierno de Guyana figura en el documento CEDAW/C/5/Add.63, que fue examinado por el Comité en su decimotercer período de sesiones. UN لﻹطلاع على التقرير اﻷولي المقدم من حكومة غيانا، انظر الوثيقة CEDAW/C/5/Add.63، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    El Consejo de Derechos Humanos examinará el proyecto elaborado por el Comité Asesor en su décimo tercer período de sesiones en marzo de 2010, cuando el Consejo organice un debate de alto nivel sobre el asunto, tal y como requiere la decisión 12/118. UN وسينظر مجلس حقوق الإنسان في المشروع الذي أعدته اللجنة الاستشارية في دورتها الثالثة عشرة في آذار/مارس 2010، عندما يعقد المجلس مناقشة رفيعة المستوى بشأن هذه المسألة، بناء على طلب القرار 12/118.
    * El informe inicial presentado por el Gobierno de los Países Bajos figura en los documentos CEDAW/C/NET/1, CEDAW/C/NET/1/Add.1, CEDAW/C/NET/1/Add.2 y CEDAW/C/NET/1/Add.3, examinados por el Comité en su decimotercer período de sesiones. UN * للاطلاع على التقرير الأول الذي قدمته حكومته هولندا، انظر CEDAW/C/NET/1، و Add.1، و Add.2، و Add.3، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    ** El informe inicial presentado por el Gobierno de Guyana figura en el documento CEDAW/C/5/Add.63, que fue examinado por el Comité en su decimotercer período de sesiones. UN ** للاطلاع على التقرير الأولي المقـدم من حكومة غيانا، انظر CEDAW/C/5/Add.63، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    En su resolución 989 (X), de 14 de diciembre de 1955, la Asamblea, al tomar nota de que se habían hecho varias sugerencias con miras a mejorar el proyecto, invitó a la Comisión a estudiar las observaciones de los gobiernos y los debates de la Sexta Comisión en cuanto éstos pudiesen contribuir a incrementar el valor del proyecto sobre procedimiento arbitral, y que informara a la Asamblea General en su decimotercer período de sesiones. UN ولاحظت الجمعية العامة في قرارها 989 (د-10) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1955 أن عددا من المقترحات الخاصة بإدخال بعض التحسينات على المشروع قد قُدم، فدعت اللجنة إلى النظر في تعليقات الحكومات ومناقشات اللجنة السادسة بالمقدار الذي قد تفيد فيه هذه المناقشات والتعليقات في الزيادة من قيمة المشروع الخاص بإجراءات التحكيم، ثم تقديم تقرير بذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة عشرة.
    Un ejemplo del seguimiento por el Consejo de las decisiones de la Comisión es el proyecto de investigación " Government/non government cooperation in the field of human settlements " , realizado por el Consejo con el apoyo del Gobierno de los Países Bajos en respuesta a la decisión de la Comisión en su décimo tercer período de sesiones, de pedir que se llevasen a cabo investigaciones en colaboración sobre el establecimiento de asentamientos. UN ومن أمثلة متابعة الائتلاف لمقررات اللجنة المشروع البحثي المعنون " التعاون الحكومي/غير الحكومي في ميدان المستوطنات البشرية " ، الذي اضطلع به الائتلاف بدعم من حكومة هولندا، استجابة لمقرر اللجنة في دورتها الثالثة عشرة الذي يدعو إلى التعاون في تنمية المستوطنات البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus