"في ذلك المساعدة التقنية وبناء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la asistencia técnica y el fomento
        
    Promoción de las actividades relativas a la lucha contra el delito cibernético, incluidos la asistencia técnica y el fomento de la capacidad UN تعزيز الأنشطة المتصلة بمكافحة الجريمة السيبرانية، بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات
    Promoción de las actividades relativas a la lucha contra el delito cibernético, incluidos la asistencia técnica y el fomento de la capacidad UN تعزيز الأنشطة المتصلة بمكافحة الجريمة السيبرانية، بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات
    Promoción de las actividades relativas a la lucha contra el delito cibernético, incluidos la asistencia técnica y el fomento de la capacidad UN تعزيز الأنشطة المتصلة بمكافحة الجريمة السيبرانية، بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات
    Promoción de las actividades relativas a la lucha contra el delito cibernético, incluidos la asistencia técnica y el fomento de la capacidad UN تعزيز الأنشطة المتصلة بمكافحة الجريمة السيبرانية، بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات
    Promoción de las actividades relativas a la lucha contra el delito cibernético incluidos la asistencia técnica y el fomento de la capacidad UN تعزيز الأنشطة المتصلة بمكافحة الجريمة السيبرية، بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات
    Resolución 20/7 Promoción de las actividades relativas a la lucha contra el delito cibernético, incluidos la asistencia técnica y el fomento de la capacidad UN القرار 20/7 تعزيز الأنشطة المتصلة بمكافحة الجريمة السيبرانية، بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات
    V. Recomendaciones destinadas a la promoción de las actividades relativas a la lucha contra el delito cibernético, incluidos la asistencia técnica y el fomento de la capacidad UN خامساً- توصيات لتعزيز الأنشطة المتصلة بمكافحة الجريمة السيبرانية، بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات
    8. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que, en colaboración con el Gobierno de transición de Libia, y a solicitud de este, estudie formas de colaboración en la esfera de los derechos humanos, como son la asistencia técnica y el fomento de la capacidad; UN 8- يطلب إلى المفوضية السامية أن تستطلع، بالتعاون مع الحكومة الانتقالية الليبية وبناءً على طلبها، سبل التعاون في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات؛
    También se destacó la importancia de mantener el mayor nivel de apoyo posible, incluida la asistencia técnica y el fomento de la capacidad, prestado por los asociados para el desarrollo y los asociados comerciales a los países en fase de exclusión, lo que incluye la facilitación del comercio y el acceso a recursos de la iniciativa de Ayuda para el comercio. UN وأبرزت أيضا أهمية الحفاظ على مستوى الدعم المقدم قدر الإمكان، بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات اللذان يقدمهما الشركاء في التنمية والتجارة للبلدان الجاري شطبها من القائمة. ويشمل ذلك تيسير التجارة وإتاحة فرص للحصول على موارد مبادرة المعونة من أجل التجارة.
    También se destacó la importancia de mantener el mayor nivel de apoyo posible, incluida la asistencia técnica y el fomento de la capacidad, prestado por los asociados para el desarrollo y los asociados comerciales a los países en fase de exclusión, lo que incluye la facilitación del comercio y el acceso a recursos de la iniciativa de Ayuda para el comercio. UN وأبرزت أيضا أهمية الحفاظ على مستوى الدعم المقدم قدر الإمكان، بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات التي اللذان يقدمهما الشركاء في التنمية والتجارة للبلدان الجاري شطبها من القائمة. ويشمل ذلك تيسير التجارة وإتاحة فرص للحصول على موارد مبادرة المعونة من أجل التجارة.
    Promoción de las actividades relativas a la lucha contra el delito cibernético, incluidos la asistencia técnica y el fomento de la capacidad (resolución 20/7 de la Comisión) UN تعزيز الأنشطة المتصلة بمكافحة الجريمة السيبرانية، بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات (قرار اللجنة 20/7)
    Sobre la aplicación de esta resolución se encontrará información en el informe del Secretario General sobre la promoción de las actividades relativas a la lucha contra el delito cibernético, incluidos la asistencia técnica y el fomento de la capacidad, que se presentará a la Comisión en su 22º período de sesiones, en 2013. UN وسترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن تعزيز الأنشطة المتصلة بمكافحة الجريمة السيبرانية، بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات، الذي سيقدَّم إلى اللجنة في دورتها الثانية والعشرين لعام 2013.
    8. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que, en colaboración con el Gobierno de transición de Libia, y a solicitud de este, estudie formas de colaboración en la esfera de los derechos humanos, como son la asistencia técnica y el fomento de la capacidad; UN 8- يطلب إلى المفوضية السامية أن تستطلع، بالتعاون مع الحكومة الانتقالية الليبية وبناءً على طلبها، سبل التعاون في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات؛
    k) Informe del Secretario General sobre la promoción de las actividades relativas a la lucha contra el delito cibernético, incluidos la asistencia técnica y el fomento de la capacidad (E/CN.15/2013/24); UN (ك) تقرير الأمين العام بشأن تعزيز الأنشطة المتصلة بمكافحة الجريمة السيبرانية، بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات (E/CN.15/2013/24)؛
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 20/7 de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, titulada " Promoción de las actividades relativas a la lucha contra el delito cibernético, incluidos la asistencia técnica y el fomento de la capacidad " . UN ملخّص أُعِدَّ هذا التقرير عملاً بقرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 20/7، المعنون " تعزيز الأنشطة المتصلة بمكافحة الجريمة السيبرانية، بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات " .
    1. El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 20/7 de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, titulada " Promoción de las actividades relativas a la lucha contra el delito cibernético, incluidos la asistencia técnica y el fomento de la capacidad " . UN 1- أُعِدَّ هذا التقرير عملاً بقرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 20/7، المعنون " تعزيز الأنشطة المتصلة بمكافحة الجريمة السيبرانية، بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات " .
    Para finalizar, afirmó que el Banco Africano de Exportación e Importación mantenía estrechos vínculos con el Banco Africano de Desarrollo (que es miembro especial del Consejo de Administración de aquél) y que éste era la instancia óptima para las actividades de desarrollo, con inclusión de la asistencia técnica y el fomento de la capacidad. UN واختتم رده بالقول إن المصرف الأفريقي للتصدير والاستيراد يرتبط بعلاقات وثيقة مع مصرف التنمية الأفريقي (الذي له مقعد خاص في مجلس إدارة المصرف الأفريقي للتصدير والاستيراد) وبأن مصرف التنمية الأفريقي هو أفضل مؤسسة للأنشطة الانمائية بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus