"في ذلك تنظيم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la organización
        
    • de planificación de
        
    • la reglamentación
        
    • la celebración de
        
    • organización de
        
    • de la planificación de
        
    • la regulación
        
    La Subdivisión se encargará de las actividades preparatorias, incluida la organización de reuniones regionales. UN وسيكون الفرع مسؤولا عن اﻷنشطة التحضيرية بما في ذلك تنظيم الاجتماعات الاقليمية.
    La Subdivisión se encargará de las actividades preparatorias, incluida la organización de reuniones regionales. UN وسيكون الفرع مسؤولا عن اﻷنشطة التحضيرية بما في ذلك تنظيم الاجتماعات الاقليمية.
    Anotaciones al programa provisional, incluida la organización de los trabajos: Nota de la secretaría UN جدول الأعمال المؤقت المشروح، بما في ذلك تنظيم العمل: مذكرة من الأمانة
    Todas las mujeres tienen acceso a servicios de cuidado de la salud, incluidos los de planificación de la familia. UN ومرافق الرعاية الصحية، بما في ذلك تنظيم الأسرة، متاحة لجميع النساء.
    Los debates del segundo día se centraron en diferentes aspectos de los controles de la exportación, incluida la reglamentación de las actividades de intermediación. UN وركّزت المناقشات في اليوم الثاني على مختلف جوانب وسائل مراقبة الصادرات، بما في ذلك تنظيم أنشطة السمسرة.
    Adición: anotaciones al programa provisional, incluida la organización de los trabajos: nota de la secretaría UN إضافة: جدول الأعمال المؤقت المشروح بما في ذلك تنظيم العمل: مذكرة من الأمانة
    Adición: anotaciones al programa provisional, incluida la organización de los trabajos: nota de la secretaría UN إضافة: جدول الأعمال المؤقت المشروح بما في ذلك تنظيم العمل: مذكرة من الأمانة
    Adición: anotaciones al programa provisional, incluida la organización de los trabajos: nota de la secretaría UN إضافة: جدول الأعمال المؤقت المشروح بما في ذلك تنظيم العمل: مذكرة من الأمانة
    Adición: Anotaciones al programa provisional, incluida la organización de los trabajos: Nota de la Secretaría UN شروح على جدول الأعمال المؤقت، بما في ذلك تنظيم العمل: مذكرة من الأمانة
    Adición: Anotaciones al programa provisional, incluida la organización de los trabajos. Nota de la Secretaría UN إضافة: جدول الأعمال المؤقت المشروح، بما في ذلك تنظيم العمل: مذكرة من الأمانة
    El Centro de Derechos Humanos había proporcionado una asistencia valiosa a ese respecto, incluida la organización de un curso de capacitación para agentes de policía. UN وقد وفر مركز حقوق اﻹنسان مساعدة قيمة في هذا الصدد، بما في ذلك تنظيم دورة تدريبية لضباط الشرطة.
    El Centro de Derechos Humanos había proporcionado una asistencia valiosa a ese respecto, incluida la organización de un curso de capacitación para agentes de policía. UN وقد وفر مركز حقوق اﻹنسان مساعدة قيمة في هذا الصدد، بما في ذلك تنظيم دورة تدريبية لضباط الشرطة.
    Con respecto al Consejo Económico y Social y su proceso de desarrollo de políticas, incluida la organización de su labor, nuestras opiniones son las siguientes. UN وبالنسبة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وعملياته المتعلقة بوضع السياسات، بما في ذلك تنظيم عمله، تتمثل آراؤنا فيما يلي:
    Anotaciones del programa provisional, incluida la organización de los trabajos del período de sesiones UN شروحات جدول الأعمال المؤقت بما في ذلك تنظيم عمل الدورة
    Anotaciones al programa provisional, incluida la organización de los trabajos UN شروح لجدول الأعمال المؤقت بما في ذلك تنظيم العمل
    Anotaciones al programa provisional, incluida la organización de los trabajos UN جدول الأعمال المؤقت المشروح، بما في ذلك تنظيم العمل
    Programa provisional y anotaciones, incluida la organización de los trabajos UN جدول الأعمال المؤقت والشروح، بما في ذلك تنظيم الأعمال
    Anotaciones al programa provisional, incluida la organización de los trabajos UN جدول الأعمال المؤقت المشروح، بما في ذلك تنظيم العمل
    Los programas deben permitir acceder a los servicios de salud sexual y reproductiva, en especial de planificación de la familia, anticoncepción, y atención y asesoramiento adecuados e integrales de obstetricia. UN وينبغي أن توفر هذه البرامج خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة ووسائل منع الحمل وما يكفي من الرعاية الشاملة والإرشاد في حالة الولادة؛
    Se señaló que era necesario establecer un reglamento financiero más eficaz y estricto, incluida la reglamentación de las corrientes transfronterizas de capital. UN واقـتُرح أن هناك حاجة لنظام مالي أكثر فعالية وصرامة، بما في ذلك تنظيم تدفقات رؤوس الأموال عبر الحدود.
    Es fundamental garantizar la protección y la promoción de los derechos humanos y las libertades fundamentales en el país, incluida la celebración de elecciones libres. UN وفي هذا الصدد، فإن حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، بما في ذلك تنظيم انتخابات حرة، يعتبر أمرا ذا أولوية قصوى.
    El Programa de Acción deberá prometer el acceso a la enseñanza y a servicios básicos de salud de la reproducción, con inclusión de la planificación de la familia, como derecho humano universal para todos. UN ويجب أن يتيح امكانية الانتفاع من التعليم وخدمات الصحة التناسلية اﻷساسية، بما في ذلك تنظيم اﻷسرة كحق شامل من حقوق الانسان للجميع.
    Actualmente los Estados Unidos cooperan con 25 países prestando asistencia para el control de las exportaciones, en particular la regulación de las actividades de los intermediarios en el comercio de armas y las medidas jurídicas y coercitivas al respecto. UN تتعاون الولايات المتحدة في الوقت الراهن بشأن تقديم المساعدة إلى 25 بلدا في مجال الرقابة على الصادرات، بما في ذلك تنظيم السمسرة في مجال الأسلحة، والأدوات القانونية وأدوات الإنفاذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus