"في سان خوان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en San Juan
        
    • de San Juan
        
    También en 1513 se fundó en San Juan la primera universidad del Nuevo Mundo. UN وفي عام 1513 أيضا، أنشئت في سان خوان أولى جامعات العالم الجديد.
    12. Escuela Elemental de Música " Elías García " en San Juan Sacatepéquez, Guatemala, con la participación de 4 mujeres. UN 12 - مدرسة " إلياس غارسيا " التمهيدية للموسيقى في سان خوان ساكاتيبيكيس بمقاطعة غواتيمالا، وتضم 4 طالبات.
    13. Escuela Elemental de Música " Rafael Alvarez Ovalle " en San Juan Comalapa, Chimaltenango. con la participación de 14 mujeres. UN 13 - مدرسة " رافاييل ألفاريس أوفالييه " التمهيدية للموسيقى في سان خوان كومالابا بمقاطعة تشيمالتينانغو، وتضم 14 طالبة.
    Los chicos de Loma de San Juan y los chicos en Iwo Jima. Open Subtitles الأولاد في سان خوان هيل والأولاد في LWO جيما.
    Carlos Suárez, del Partido pro-Derechos Humanos en el municipio de San Juan y Martínez, Provincia de Pinar del Río, fue detenido el 28 de enero, permaneciendo durante 24 horas en la sede de la Seguridad del Estado de San Juan y Martínez. UN وكارلوس سواريس، من حزب مناصرة حقوق اﻹنسان في بلدة سان خوان ومارتينيس، بمحافظة بينار دل ريو: احتجز في ٢٨ كانون الثاني/يناير، وأبقي في مقر أمن الدولة في سان خوان ومارتينيس لمدة ٢٤ ساعة.
    La ASIP organizó el XXV Seminario Internacional sobre el Presupuesto Público en San Juan de Puerto Rico, en cooperación con la Oficina de Gestión y Presupuesto del Gobierno de Puerto Rico. Al Seminario asistieron más de 400 representantes de diversos países y organismos internacionales. UN نظمت الرابطة في سان خوان بورتوريكو الحلقة الدراسية الدولية الخامسة والعشرين المتعلقة بالميزنة العامة، في جهد مشترك مع مكتب الإدارة والميزانية بحكومة بورتوريكو وحضر تلك الحلقة الدراسية ما يربو على 400 ممثل من عدة بلدان وهيئات دولية.
    :: Verificar e investigar el proceso de autorización de las licencias de explotación de la Cementera en San Juan Sacatepéquez y empresas afines así como al Proyecto Marlin en San Miguel Ixtahuacán, San Marcos UN :: التحقق من عملية منح تراخيص استغلال معمل الإسمنت في سان خوان ساكاتيبيكويس والشركات ذات الصلة وكذلك مشروع مارلن في سان ميغيل إيختاهواكان بسان ماركوس، والتحقيق في ذلك
    La Fiscalía debió retirar su denuncia que Puracal había ayudado a Ponce Espinosa a realizar inversiones en el Restaurante Carín en San Juan del Sur, al demostrarse que Puracal no tuvo participación alguna en dichas gestiones. UN وكان على الادعاء العام أن يسقط اتهام السيد بوراكال بمساعدة السيد بونسي إسبينوسا على الاستثمار في مطعم كارين في سان خوان دل سور عندما ثبت أنه لم يشارك في هذه الصفقة بأي شكل من الأشكال.
    El 3 de marzo de 2010, el Grupo de Trabajo celebró audiencias en San Juan. UN 24 - وفي 3 آذار/مارس 2010، عقدت فرقة العمل جلسات استماع في سان خوان.
    El 3 de marzo de 2010 el Grupo de Trabajo celebró audiencias en San Juan. UN 24 - وفي 3 آذار/مارس 2010، عقدت فرقة العمل جلسات استماع في سان خوان.
    Del 30 de marzo al 3 de abril de 2005, el Relator Especial participó, por invitación del Comité Puertorriqueño de Derechos Humanos, a un seminario en San Juan acerca de la cuestión del racismo y el género. UN 22 - وفي الفترة من 30 آذار/مارس إلى 3 نيسان/أبريل 2005، شارك المقرر الخاص بدعوة من لجنة بورتوريكو لحقوق الإنسان في ندوة في سان خوان عن مسألة العنصرية ونوع الجنس.
    en San Juan, un refugio dependiente del Programa de Prevención de la Violencia contra la Mujer de la Dirección de Promoción y Desarrollo de la Mujer (Ministerio de Desarrollo Humano). UN ويوجد في سان خوان مأوى يديره برنامج منع العنف ضد المرأة، التابع لإدارة تعزيز وتنمية المرأة (وزارة التنمية البشرية).
    La oradora pronunció el discurso de apertura en el Congreso Mundial por los Derechos de la Infancia y la Adolescencia, celebrado el 16 de octubre, en San Juan (Argentina). UN وقدمت كلمة رئيسية في المؤتمر العالمي لحقوق الأطفال والمراهقين الذي انعقد في 16 تشرين الأول/أكتوبر في سان خوان بالأرجنتين.
    No hay muchos italianos en San Juan. Open Subtitles لا يوجد العديد من الإيطاليين (في (سان خوان
    Vive en San Juan, Puerto Rico. Open Subtitles هي تعيش في (سان خوان) بـ(بورتوريكو). تملك صالوناً لتقليم الأظافر.
    i) El Director General de la UNESCO recibió el Gran Premio Chapultepec en la reunión de la SIP celebrada en San Juan (Puerto Rico) (marzo de 1998); UN (ط) تسلم المدير العام لليونسكو جائزة تشابولتيبيك الكبرى خلال الاجتماع النصف سنوي الذي عقدته الرابطة في سان خوان في بورتوريكو (آذار/مارس 1998)؛
    Ejemplos de ello fueron los homicidios de una líder local y miembro del Polo Democrático, en Baranoa (Atlántico), y de dos líderes comunitarios en San Miguel y en Orito (Putumayo). Pueden citarse igualmente los casos de los líderes indígenas paeces en Cauca, y wiwas en San Juan del Cesar (Guajira). UN وجدير بالذكر أن جرائم القتل استهدفت زعيماً محلياً وعضواً من القطب الديمقراطي في بارانوا (الأطلنطي) وزعيمين من المجتمعات المحلية في سان ميغال وأوريتو (بوتومايو) إضافة إلى زعماء من السكان الأصليين لجماعة أيسيس في كاوكا وجماعة فيفاس في سان خوان دال سيسار (غواخيرا).
    Carlos Suárez, del Partido pro-Derechos Humanos en el municipio de San Juan y Martínez, Provincia de Pinar del Río, fue detenido el 28 de enero, permaneciendo durante 24 horas en la sede de la Seguridad del Estado de San Juan y Martínez. UN وكارلوس سواريس، من حزب مناصرة حقوق اﻹنسان في بلدة سان خوان ومارتينيس، بمحافظة بينار دل ريو: احتجز في ٢٨ كانون الثاني/يناير، وأبقي في مقر أمن الدولة في سان خوان ومارتينيس لمدة ٢٤ ساعة.
    Entre los progresos en materia de fiscalización de drogas conseguidos en la región figura el establecimiento de un sistema regional de autorizaciones para pequeñas naves, del que por ahora funcionan estaciones de trabajo experimentales en Santa Lucía, Trinidad y Tabago más la Oficina Conjunta de Inteligencia de San Juan de Puerto Rico. UN ويشمل التقدم المحرز في التعاون الاقليمي على مكافحة المخدرات انشاء نظام اقليمي لتبادل المعلومات عن السفن الصغيرة، بانشاء محطات عمل تجريبية بدأت تعمل الآن في سانت لوسيا وترينيداد وتوباغو وفي مكتب الاستخبارات المشتركة في سان خوان ببورتوريكو.
    Mientras se genera esa situación, Félix David García Peña, un productor, también de maíz, que pertenece a la Asociación de Agricultores de San Juan de la Maguana, en la región sur de la República Dominicana, cerca de nuestra frontera con Haití, lucha solo para cubrir sus necesidades más elementales y disponer de una vida digna. UN وفي الوقت نفسه، يناضل فيلكس دافيد غارثيا بينيا، وهو أيضا من مزارعي الذرة وينتمي لرابطة المزارعين في سان خوان دي لا ما غوانا بالجزء الجنوبي من الجمهورية الدومينيكية قرب خط الحدود مع هايتي، بمفرده لكي يقيم أوده ويحيا حياة كريمة.
    Otro agente de policía, Byron Stanley Alfaro Traña, quien se habría reunido en varias oportunidades con el juez durante el proceso, declaró que otro informante anónimo, de quien sólo recordaba que le apodaban " El Diablito " , había asegurado haber visto a Puracal reunido con otro coacusado en la oficina de RE/MAX de San Juan del Sur. UN وقال رجل شرطة آخر يدعى بيرون ستانلي ألفارو ترانيا التقى على ما يبدو بالقاضي في عدة مناسبات خلال المحاكمة إن مخبراً آخر لا يتذكر عنه سوى أن اسمه الحركي هو " الديابليتو " ادعى أنه رأى السيد بوراكال يلتقي بمدعي آخر في مكتب شركة RE/MAX في سان خوان دل سور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus