"في سجلات الأصول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en los registros de activos
        
    • en sus registros de activos
        
    • en los asientos de bienes
        
    • en los registros de bienes
        
    • en el registro de los activos
        
    Se pedirá a todas las oficinas regionales que informen a la sede de cualquier discrepancia en los registros de activos. UN وسوف يُطلب من جميع المكاتب الإقليمية أن تُقدّم تقارير إلى المقر عن أية تباينات في سجلات الأصول.
    Se pedirá a todas las oficinas regionales que informen a la sede de cualquier discrepancia en los registros de activos. UN وسوف يُطلب من جميع المكاتب الإقليمية أن تُقدّم تقارير إلى المقر عن أية تباينات في سجلات الأصول.
    Inclusión en los registros de activos de bienes con un costo inferior a 1.000 dólares UN وجود أصول تقل تكلفتها عن 000 1 دولار مدرجة في سجلات الأصول
    17. Resolver las discrepancias en sus registros de activos para asegurar que pueda justificar con exactitud su inventario de activos y preparar saldos iniciales exactos con arreglo a las IPSAS; y resolver las discrepancias observadas en el proceso de certificación del inventario de activos UN تلافي أوجه التضارب في سجلات الأصول بما يكفل قدرته على الإفادة الدقيقة محاسبياً عن محتويات مخزونه من الأصول، وإعداد أرصدة افتتاحية دقيقة لأغراض المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ ومعالجة حالات عدم الاتساق في عملية تصديق قائمة جرد الأصول
    Resolver las discrepancias en sus registros de activos para asegurar que pueda justificar con exactitud su inventario de activos y preparar saldos iniciales exactos con arreglo a las IPSAS; y resolver las discrepancias observadas en el proceso de certificación del inventario de activos. UN تلافي أوجه التضارب في سجلات الأصول بما يكفل قدرته على الإفادة الدقيقة محاسبياً عن محتويات مخزونه من الأصول، وإعداد أرصدة افتتاحية دقيقة لأغراض المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ ومعالجة حالات عدم الاتساق في عملية التصديق على قائمة جرد الأصول.
    Si bien se observaron mejoras en los procedimientos de recuento de las existencias, se descubrieron discrepancias considerables al comparar los resultados del recuento de las existencias con los saldos indicados en los asientos de bienes. UN وفي حين لوحظت تحسينات في إجراءات الجرد المادي المضطلع بها، سُجلت اختلافات كبيرة في مختلف البعثات عند مقارنة نتائج عمليات العد المادي والأرصدة المبينة في سجلات الأصول.
    No obstante, los " activos atractivos " de valor inferior a 2.500 dólares están sujetos a identificación y se incluyen en los registros de activos. UN غير أن جميع الأصول غير المستهلكة التي تقل قيمتها عن 500 2 دولار تخضع للوسم وتسجل في سجلات الأصول.
    Artículos pendientes en los registros de activos UN البنود المعلقة في سجلات الأصول
    Sin embargo, todos los activos atractivos con un valor inferior a 2.500 dólares están sujetos a etiquetado, se inscriben en los registros de activos y se consideran como activos " no fijos " . UN ومع ذلك، تخضع جميع الأصول القيّمة التي تقل قيمتها عن 500 2 دولار للوسم ويجري تسجيلها في سجلات الأصول بحيث تعتبر أصولا ' ' غير رأسمالية``.
    303. La inclusión en los registros de activos que no pertenecen a la UNOPS conduce a una sobreestimación del valor de los activos en los estados financieros. UN 303 - وسيؤدي إدراج أصول غير تابعة للمكتب في سجلات الأصول إلى مبالغة في قيمة الأصول الواردة في البيانات المالية.
    Actualizar el estado de los activos en los registros de activos UN تحديث حالة الأصول في سجلات الأصول
    Acelerar la finalización prevista de las disposiciones transitorias de las IPSAS para consignar todos los vehículos en los registros de activos a fin de plasmar mejor el valor residual y el deterioro del valor UN التعجيل باستكمالها المقرر للترتيبات الانتقالية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لإدراج جميع المركبات في سجلات الأصول من أجل قيد القيمة المتبقية واضمحلال القيمة على نحو أفضل
    Las discrepancias a que se hace referencia en la parte b) de la recomendación ya se han resuelto en los registros de activos de las oficinas de la UNOPS. UN وجرت معالجة التباينات المشار إليها في الجزء (ب) من التوصية في سجلات الأصول في المكاتب التابعة للمكتب.
    49. La Junta recomienda que el ACNUR acelere la finalización prevista de las disposiciones transitorias de las IPSAS para consignar todos los vehículos en los registros de activos a fin de plasmar mejor el valor residual y el deterioro del valor. UN 49- يوصي المجلس بأن تعجّل المفوضية باستكمال الترتيبات الانتقالية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على النحو المقرر من أجل إدراج جميع المركبات في سجلات الأصول بما يتيح قيد القيمة المتبقية وتناقص القيمة على نحو أفضل.
    b) La Junta señaló deficiencias en la gestión de activos y errores importantes en los registros de activos en que se apoyaba la suma de 10,3 millones de dólares consignada en la nota 14 de los estados financieros. UN (ب) أبلغ المجلس عن أوجه قصور في إدارة الأصول ولاحظ وقوع أخطاء جسيمة في سجلات الأصول مما يؤكد مبلغ 10.3 مليون دولار المفصح عنه في الملاحظة 14 للبيانات المالية.
    En el párrafo 293, la UNOPS aceptó la recomendación de la Junta de que: a) resolviera las discrepancias observadas en sus registros de activos y sus estados financieros para el bienio 2008-2009; y b) examinara todos los registros de activos para asegurarse de resolver otras discrepancias similares en los registros de activos. UN 886 - وفي الفقرة 293، وافق المكتب على توصية المجلس له بما يلي: (أ) معالجة ما لوحظ من تباينات في سجلات الأصول والبيانات المالية لفترة السنتين 2008/2009؛ و (ب) إعادة النظر في جميع سجلات الأصول للتحقق من معالجة التباينات الأخرى المشابهة في سجلات الأصول.
    ee) Resuelva las discrepancias observadas en sus registros de activos y sus estados financieros para el bienio 2008-2009; y examine todos los registros de activos para asegurarse de resolver otras discrepancias similares en los registros de activos (párr. 293); UN (هـ هـ) معالجة التباينات التي لوحظت في سجلات الأصول والبيانات المالية لفترة السنتين 2008-2009، ومراجعة جميع سجلات الأصول لضمان معالجة أي تباينات أخرى مشابهة في سجلات الأصول (الفقرة 293)؛
    921. En el párrafo 293, la UNOPS aceptó también la recomendación de la Junta de que a) resolviera las discrepancias observadas en sus registros de activos y sus estados financieros para el bienio 2008-2009; y b) examinara todos los registros de activos para asegurarse de que no hubiera otras discrepancias similares. UN 921 - في الفقرة 293، وافـــق المكتب أيضــا على توصية المجلس له بما يلي: (أ) معالجة ما لوحــظ مــن تباينات فــي سجــلات الأصـــول والبيانـــات الماليــة لفتــرة السنتين 2008-2009، (ب) إعادة النظر في جميع سجلات الأصول للتحقق من معالجة التباينات الأخرى المشابهة في سجلات الأصول.
    La UNOPS aceptó también la recomendación de la Junta de que: a) resolviera las discrepancias observadas en sus registros de activos y sus estados financieros para el bienio 2008-2009; y b) examinara todos los registros de activos para asegurarse de resolver otras discrepancias similares en los registros de activos. UN 293 - كذلك وافق المكتب على توصية المجلس بما يلي: (أ) معالجة ما لوحظ من تباينات في سجلات الأصول والبيانات المالية لفترة السنتين 2008-2009؛ (ب) إعادة النظر في جميع سجلات الأصول للتحقق من معالجة التباينات الأخرى المشابهة في سجلات الأصول. الأصول التي تحمل أرقام تعريف مكررة
    Si bien se observaron mejoras en relación con los recuentos físicos realizados por la Administración, se detectaron discrepancias considerables en varias misiones al cotejar los resultados de los recuentos físicos con los saldos indicados en los registros de bienes. UN ففي حين لوحظت بعض التحسينات في ما يتعلق بإجراءات العد المادي التي نفذتها الإدارة، كانت هناك اختلافات كبيرة في بعثات شتى عند المقارنة بين نتائج العد المادي والأرصدة المبينة في سجلات الأصول.
    En el párrafo 295, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que: a) resolviera las discrepancias y actualizara el registro de activos en consecuencia; y b) mejorara los controles de las entradas en Atlas para evitar que reaparecieran errores y discrepancias en el registro de los activos. UN 132 - في الفقرة 295، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يقوم بما يلي: (أ) معالجة الفروق المكتشفة وتحديث سجل الأصول وفقا لذلك؛ (ب) إجراء تحسينات على ضوابط مدخلات نظام أطلس لتفادي تكرر الأخطاء والفروق في سجلات الأصول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus