"في سنة الشراء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el año en que se realizan
        
    • en el año de la compra
        
    • en el año de su adquisición
        
    • en el año de la adquisición
        
    • del año en que se realizan
        
    • en el año en que se realizaron
        
    • en el año de compra
        
    • del año de su adquisición
        
    • del año en que se efectuaron
        
    • en el ejercicio en que se realizaron
        
    • en que se efectúa la compra
        
    Las adquisiciones se cargan a las cuentas del presupuesto en el año en que se realizan. UN وتقيد المشتريات في حسابات الميزانية في سنة الشراء.
    Las adquisiciones se cargan a las cuentas del presupuesto en el año en que se realizan; UN وتحمﱠل المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء.
    Las cuentas se preparan sobre la base del costo histórico, modificado de manera que el costo de los bienes adquiridos se carguen como gasto en el año de la compra. UN تعد الحسابات وفقا لطريقة التكلفة التاريخية، مع تعديلها بحيث تُقيد تكلفة جميع الممتلكات المقتناة كمصروفات في سنة الشراء.
    De conformidad con las políticas contables de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles se imputan a la habilitación de créditos corriente en el año de su adquisición. UN وفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، تحمّل الممتلكات غير المستهلكة على المخصص الجاري في سنة الشراء.
    El costo total del equipo no fungible se imputa a las cuentas de proyectos o a las cuentas de la UNOPS, según corresponda, en el año de la adquisición. UN ' 1` تُحمَّل التكلفة الكاملة للمعدات غير المستهلكة لحسابات المشاريع أو لحسابات المكتب، حسب الاقتضاء، في سنة الشراء.
    Las adquisiciones se imputan a las cuentas del presupuesto en el año en que se realizaron. UN وتقيد عمليات الاحتياز على حسابات الميزانية في سنة الشراء.
    Esta suma se contabilizó en el año de compra de conformidad con la política contable sobre los bienes no fungibles. UN وأنفق هذا المبلغ في سنة الشراء وفقا للسياسة المحاسبية المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة.
    De conformidad con las normas contables de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles se imputan a las consignaciones corrientes del año de su adquisición. UN تقضي السياسات المحاسبية المتبعة في الأمم المتحدة بتحميل الممتلكات غير المستهلكة على المخصصات الجارية في سنة الشراء.
    Las adquisiciones se imputan a las habilitaciones en el ejercicio en que se realizaron; UN وتحمل المقتنيات على المخصصات في سنة الشراء.
    Las adquisiciones se cargan a las cuentas del presupuesto en el año en que se realizan; UN وتحمﱠل المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء.
    Las adquisiciones se imputan a las cuentas del presupuesto en el año en que se realizan. UN وتقيد المقتنيات في حسابات الميزانيــة في سنة الشراء.
    Las adquisiciones se cargan a las cuentas del presupuesto en el año en que se realizan; UN وتقيد بنود الاقتناء على حسابات الميزانية في سنة الشراء.
    De conformidad con las políticas contables de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles se imputan a la consignación corriente en el año de la compra. UN وفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، تحمّل الممتلكات غير المستهلكة على المخصص الجاري في سنة الشراء.
    De conformidad con las políticas contables de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles se imputan a la consignación corriente en el año de la compra. UN وفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، تحمّل الممتلكات غير المستهلكة على التخصيص الجاري في سنة الشراء.
    De conformidad con las políticas contables de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles se imputan a la habilitación de créditos corriente en el año de su adquisición. UN وفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، تُحمّل الممتلكات غير المستهلكة على المخصص الجاري في سنة الشراء.
    La política contable del UNFPA con respecto al equipo no fungible es consignar el costo total de las adiciones con cargo al presupuesto de apoyo bienal o a los gastos de programas en el año de su adquisición y registrar esas adiciones, junto con las disposiciones y otros movimientos, en un inventario. UN وتقوم السياسة المحاسبية للصندوق فيما يتعلق بالمعدات غير المستهلكة على تحميل التكاليف الكاملة للإضافات على ميزانية الدعم لفترة السنتين أو على النفقات البرامجية في سنة الشراء وتسجيل هذه الإضافات، إلى جانب حالات التصرف وغيرها من التحركات، في الجرد.
    El costo total del material no fungible se imputa a las cuentas de proyectos o al presupuesto administrativo de la OSPNU, según corresponda, en el año de la adquisición. UN تحمل التكلفة الكاملة للمعدات غير القابلة للاستهلاك على حسابات المشاريع أو على الميزانية اﻹدارية لمكتب خدمات المشاريع حسب الاقتضاء في سنة الشراء.
    Las adquisiciones se imputan a las cuentas del presupuesto en el año en que se realizaron. UN وتقيد عمليات الاقتناء على حسابات الميزانية في سنة الشراء.
    b) Prácticas contables. Las cuentas se preparan sobre la base del costo inicial, modificado de manera que el costo de los bienes adquiridos se carga como gasto en el año de compra. UN (ب) طريقة المحاسبة - تعد الحسابات وفقا لطريقة التكلفة التاريخية، مع تعديلها بحيث أن تكلفة جميع ما يُقْتَنى من الممتلكات تُقَيَّد كمصروفات في سنة الشراء.
    De conformidad con las normas contables de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles se imputan a las consignaciones corrientes del año de su adquisición. UN تقضي السياسات المحاسبية المتبعة في الأمم المتحدة بقيد الممتلكات غير المستهلكة على المخصصات الجارية في سنة الشراء.
    Las adquisiciones se imputan a las habilitaciones en el ejercicio en que se realizaron. UN وتحمل المقتنيات على المخصصات في سنة الشراء.
    Las adquisiciones se cargan a las cuentas presupuestarias del año en que se efectúa la compra. UN وتقيد المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus