"في سياسات واستراتيجيات التنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en las políticas y estrategias de desarrollo
        
    Así pues, es necesario un cambio de paradigma en las políticas y estrategias de desarrollo de los PMA. UN ومن ثم، فإن هناك حاجة إلى تحول في النماذج في سياسات واستراتيجيات التنمية في أقل البلدان نمواً.
    Además de incorporar efectivamente sus necesidades y problemas en las políticas y estrategias de desarrollo social y económico, estos grupos han de ser incluidos como asociados en igualdad de condiciones en todas las etapas del desarrollo. UN وبالإضافة إلى إدراج هذه الاحتياجات والشواغل على نحو فعال في سياسات واستراتيجيات التنمية الاجتماعية والاقتصادية، يجب إشراك هذه الفئات الاجتماعية على قدم المساواة في جميع مراحل التنمية.
    En este contexto, es necesario fortalecer la cooperación internacional para integrar de manera sistemática medidas para el manejo y reducción del riesgo en las políticas y estrategias de desarrollo y reducción de la pobreza. UN وفي هذا السياق، يجب تعزيز التعاون الدولي من أجل الإدماج المنهجي لتدابير إدارة المخاطر والحد منها في سياسات واستراتيجيات التنمية والحد من الفقر.
    En consecuencia, nos comprometemos a tratar de lograr una integración e incorporación más visible y eficaz de la cultura en las políticas y estrategias de desarrollo social, económico y ambiental a todos los niveles. UN ولذا فإننا نلتزم بالسعي لإدماج وتعميم الثقافة في سياسات واستراتيجيات التنمية الاجتماعية والبيئية والاقتصادية على جميع المستويات بقدر أكبر من الوضوح والفعالية.
    B. Incluir la cultura en las políticas y estrategias de desarrollo social y económico UN باء - إدماج الثقافة في سياسات واستراتيجيات التنمية الاجتماعية والاقتصادية
    En consecuencia, nos comprometemos a tratar de lograr una integración e incorporación más visible y eficaz de la cultura en las políticas y estrategias de desarrollo social, económico y ambiental a todos los niveles. UN ولذا فإننا نلتزم بالسعي لإدماج وتعميم الثقافة في سياسات واستراتيجيات التنمية الاجتماعية والبيئية والاقتصادية على جميع المستويات بقدر أكبر من الوضوح والفعالية.
    El programa refuerza la capacidad institucional en materia de reglamentaciones relativas al medio ambiente eficaces en función de los costos para el sector industrial y presta servicios para promover la integración de consideraciones ambientales en las políticas y estrategias de desarrollo industrial. UN دال-22- يكوّن البرنامج قدرات مؤسسية من أجل الأخذ بنظم بيئية صناعية فعالة من حيث التكلفة ويقدم خدمات لتشجيع ادراج الاعتبارات البيئية في سياسات واستراتيجيات التنمية الصناعية.
    b) Aseguren una integración e incorporación más visible y eficaz de la cultura en las políticas y estrategias de desarrollo socioeconómico en todos los niveles; UN " (ب) ضمان إدماج الثقافة وتعميم مراعاتها على نحو أوضح وأكثر فعالية في سياسات واستراتيجيات التنمية الاجتماعية والاقتصادية على جميع المستويات؛
    57. Los servicios relativos a los COP se centrarán en fomentar la capacidad institucional para promover la integración de consideraciones de carácter ambiental en las políticas y estrategias de desarrollo industrial, incorporando con ello el programa general de protección del medio ambiente en el proceso de industrialización. UN 57- وستركز الخدمات المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة على بناء القدرات المؤسسية اللازمة لترويج إدماج الاعتبارات البيئية في سياسات واستراتيجيات التنمية الصناعية، وبذلك يدرج جدول أعمال البيئة في عملية التنمية الصناعية.
    b) Aseguren una integración e incorporación más visible y eficaz de la cultura en las políticas y estrategias de desarrollo ambiental y socioeconómico y en todos los niveles; UN (ب) ضمان إدماج الثقافة وتعميم مراعاتها على نحو أوضح وأكثر فعالية في سياسات واستراتيجيات التنمية الاجتماعية والبيئية والاقتصادية على جميع المستويات؛
    b) Aseguren una integración e incorporación más visible y eficaz de la cultura en las políticas y estrategias de desarrollo ambiental y socioeconómico a todos los niveles; UN (ب) ضمان إدماج الثقافة وتعميم مراعاتها على نحو أوضح وأكثر فعالية في سياسات واستراتيجيات التنمية الاجتماعية والبيئية والاقتصادية على جميع المستويات؛
    b) Aseguren una integración e incorporación más visible y eficaz de la cultura en las políticas y estrategias de desarrollo social, ambiental y económico a todos los niveles; UN " (ب) ضمان إدماج الثقافة وتعميم مراعاتها على نحو أوضح وأكثر فعالية في سياسات واستراتيجيات التنمية الاجتماعية والبيئية والاقتصادية على جميع المستويات؛
    b) Aseguren una integración e incorporación más visible y eficaz de la cultura en las políticas y estrategias de desarrollo social, ambiental y económico a todos los niveles; UN (ب) ضمان إدماج الثقافة وتعميم مراعاتها على نحو أوضح وأكثر فعالية في سياسات واستراتيجيات التنمية الاجتماعية والبيئية والاقتصادية على جميع المستويات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus