"في سياق التجارة الدولية الجديد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el Nuevo Contexto Comercial Internacional
        
    • en el nuevo contexto del comercio internacional
        
    WG.8 - Grupo Especial de Trabajo sobre Oportunidades Comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional UN الفريق العامل الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في سياق التجارة الدولية الجديد
    Comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional UN في سياق التجارة الدولية الجديد
    SOBRE OPORTUNIDADES COMERCIALES en el Nuevo Contexto Comercial Internacional UN التجارية في سياق التجارة الدولية الجديد
    WG 8 Grupo Especial de Trabajo sobre Oportunidades Comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional UN WG 8 الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في سياق التجارة الدولية الجديد
    INTRODUCCION 1. El Grupo Especial de Trabajo sobre Oportunidades Comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional celebró su primer período de sesiones en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 9 al 13 de octubre de 1995. UN ١- عقد الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في سياق التجارة الدولية الجديد دورته اﻷولى في قصر اﻷمم بجنيف في الفترة من ٩ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    Confiaba en que la labor de la UNCTAD relativa a los PMA proseguiría en el Nuevo Contexto Comercial Internacional de conformidad con las recomendaciones adoptadas en la Reunión Ministerial de Alto Nivel sobre los PMA, celebrada recientemente en Nueva York. UN وقال إنه يتوقع أن تتواصل أعمال اﻷونكتاد بشأن أقل البلدان نموا في سياق التجارة الدولية الجديد وفقا للتوصيات التي اعتُمدت في مؤخرا في الاجتماع الوزاري الرفيع المستوى المعني بأقل البلدان نموا والذي عُقد في نيويورك.
    31. El Grupo Especial de Trabajo sobre Oportunidades Comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional celebró su segundo período de sesiones en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 5 al 8 de febrero de 1996. UN ١٣- عقد الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في سياق التجارة الدولية الجديد دورته الثانية في قصر اﻷمم، بجنيف، في الفترة من ٥ إلى ٨ شباط/فبراير ٦٩٩١.
    88. El segundo período de sesiones del Grupo Especial de Trabajo sobre oportunidades comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional fue abierto por el Presidente del Grupo el 5 de febrero de 1996 en el Palacio de las Naciones, Ginebra. UN ٨٨- افتتح رئيس الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في سياق التجارة الدولية الجديد الدورة الثانية للفريق العامل المخصص في ٥ شباط/فبراير ٦٩٩١ في قصر اﻷمم، جنيف.
    7. El presente informe versa sobre las necesidades de cooperación técnica en el Nuevo Contexto Comercial Internacional con objeto de adaptar las políticas nacionales y reforzar las estructuras institucionales, especialmente el desarrollo de los recursos humanos y el fomento de la capacidad institucional, para que los países en desarrollo y las economías en transición puedan participar efectivamente en el nuevo sistema comercial internacional. UN ٧- ويركز التقرير الحالي على متطلبات التعاون التقني في سياق التجارة الدولية الجديد من حيث تكييف السياسات الوطنية وتعزيز هياكل المؤسسات وخاصة الموارد البشرية وبناء القدرات اللازمة لمشاركة البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال مشاركة فعالة في تطوير نظام التجارة الدولية.
    En octubre de 1995 se celebró el primer período de sesiones del Grupo Especial de Trabajo sobre Oportunidades Comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional. El Grupo analizó las nuevas oportunidades resultantes de los acuerdos de la aplicación de la Ronda Uruguay, así como las modalidades para poner en práctica las disposiciones especiales relativas a los países menos adelantados que figuraban en el Acta Final. UN ٢٨٨ - وعُقدت الدورة اﻷولى للفريق العامل المخصص للفرص التجارية في سياق التجارة الدولية الجديد في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ حيث أجرى الفريق تحليلا للفرص الناشئة عن تنفيذ جولة أوروغواي وطرائق إنفاذ اﻷحكام الخاصة المتعلقة بأقل البلدان نموا والواردة في الوثيقة الختامية.
    1. El Grupo Especial de Trabajo sobre oportunidades comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional fue establecido por la Junta de Comercio y Desarrollo en virtud de su decisión 415 (XL) de mayo de 1994. UN ١- قام مجلس التجارة والتنمية، في مقرره ٥١٤ )د-٠٤( المعتمد في أيار/مايو ٤٩٩١، بإنشاء الفريق العامل المخصص بالفرص التجارية في سياق التجارة الدولية الجديد.
    5. Se da cuenta de las deliberaciones del Grupo en el informe del Grupo Especial de Trabajo sobre oportunidades comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional acerca de su primer período de sesiones (TD/B/42(2)/3-TD/B/WG.8/4). UN ٥- وقد لُخصت مناقشات الفريق في تقرير الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في سياق التجارة الدولية الجديد عن دورته اﻷولى (TD/B/42(2)/3 - TD/B/WG.8/4).
    43. El representante del Uruguay, hablando en nombre de los países del MERCOSUR (la Argentina, el Brasil, el Paraguay y el Uruguay) y Chile, dijo que el mandato del Grupo de Trabajo era suficientemente explícito acerca de lo que se esperaba de la secretaría, es decir, un análisis por mercados y productos de las oportunidades existentes en el Nuevo Contexto Comercial Internacional. UN ٣٤- وتكلم ممثل أوروغواي باسم البلدان اﻷعضاء في السوق المشتركة للجنوب (MERCOSUR) )اﻷرجنتين والبرازيل وباراغواي وأوروغواي( وشيلي فقال إن اختصاصات الفريق العامل واضحة بما فيه الكفاية بشأن ما يُتوقﱠع من اﻷمانة، أي الاضطلاع بتحليل للفرص المتاحة في سياق التجارة الدولية الجديد بحسب السوق والمنتَج.
    88. El primer período de sesiones del Grupo Especial de Trabajo sobre Oportunidades Comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional fue abierto el 9 de octubre de 1995 en el Palacio de las Naciones, Ginebra, por el Sr. R. Ricupero, Secretario General de la UNCTAD. (Véase en la introducción la declaración de apertura formulada por el Secretario General.) UN ٨٨ افتتح اﻷمين العام لﻷونكتاد، السيد ر. ريكوبيرو، الدورة اﻷولى للفريق العامل المخصص للفرص التجارية في سياق التجارة الدولية الجديد في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ في قصر اﻷمم، بجنيف. )للاطلاع على البيان الافتتاحي الذي أدلى به اﻷمين العام، انظر المقدمة(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus