"في شؤون المحيطات وقانون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • respecto a los océanos y el derecho
        
    • en los asuntos oceánicos y el derecho
        
    • de los asuntos oceánicos y el derecho
        
    • en asuntos oceánicos y derecho
        
    • en océanos y derecho
        
    • en materia de asuntos oceánicos y derecho
        
    Reunión de información del UNITAR sobre “La evolución de la situación con respecto a los océanos y el derecho del mar” UN إحاطة يقدّمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) عن " التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار "
    Reunión de información del UNITAR sobre “La evolución de la situación con respecto a los océanos y el derecho del mar” UN إحاطة يقدّمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) عن " التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار "
    Reunión de información del UNITAR sobre “La evolución de la situación con respecto a los océanos y el derecho del mar” UN إحاطة يقدّمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) عن " التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار "
    Aguardamos con interés la celebración de nuestras deliberaciones del año próximo sobre la creación de capacidad en los asuntos oceánicos y el derecho del mar, incluidas las ciencias marinas. UN ونتطلع إلى مناقشاتنا في السنة المقبلة بشأن بناء القدرة في شؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية.
    En 1997 tuvieron lugar acontecimientos importantes y positivos en los asuntos oceánicos y el derecho del mar. La Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 ha sido ratificada por alrededor de 120 países. UN شهد عام ١٩٩٧ تطورات هامة وإيجابية في شؤون المحيطات وقانون البحار. فحتى اﻵن صدق حوالي ١٢٠ بلدا على اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢.
    Por quinto año consecutivo, la División y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones organizaron una reunión informativa sobre las novedades en el campo de los asuntos oceánicos y el derecho del mar los días 2 y 3 de octubre de 2006. UN 346 - للسنة الخامسة على التوالي، نظمت الشعبة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث جلسة إحاطة عن " التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار " في 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Presentación de información de la División de Asuntos Oceánicos y Derecho del Mar y el UNITAR sobre novedades en asuntos oceánicos y derecho del mar UN إحاطة مشتركة بين شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار
    Reunión de información del UNITAR sobre “La evolución de la situación con respecto a los océanos y el derecho del mar” UN إحاطة يقدّمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) عن " التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار "
    Reunión de información del UNITAR sobre “La evolución de la situación con respecto a los océanos y el derecho del mar” UN إحاطة يقدّمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) عن " التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار "
    Reunión de información del UNITAR sobre “La evolución de la situación con respecto a los océanos y el derecho del mar” UN إحاطة يقدّمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن " التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار "
    Reunión de información del UNITAR sobre “La evolución de la situación con respecto a los océanos y el derecho del mar” UN إحاطة يقدّمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن " التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار "
    Reunión de información del UNITAR sobre “La evolución de la situación con respecto a los océanos y el derecho del mar” UN إحاطة يقدمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن " التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار "
    Reunión de información del UNITAR sobre “La evolución de la situación con respecto a los océanos y el derecho del mar” UN إحاطة يقدمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن " التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار "
    Damos también la bienvenida a los nuevos Estados partes en la Convención y celebramos el fortalecimiento que proporcionan al estatuto destacado de la Convención en los asuntos oceánicos y el derecho del mar. UN ونرحب أيضا بالدول الأطراف الجديدة في الاتفاقية، وبالدعم الذي توفره للوضع المتميز للاتفاقية في شؤون المحيطات وقانون البحار.
    Se propuso que, en su undécima reunión, el proceso de consultas se concentre en el fomento de la capacidad en los asuntos oceánicos y el derecho del mar, incluidas las ciencias marinas. UN ومن المقترح أن تركز العملية الاستشارية غير الرسمية، في جلستها الحادية عشرة، على بناء القدرات في شؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية.
    Celebramos que los debates de la próxima reunión se concentren en " Creación de capacidad en los asuntos oceánicos y el derecho del mar, incluidas las ciencias del mar " . UN ونرحب كذلك بحقيقة أن المناقشات في الاجتماع المقبل سوف تركِّز على بناء القدرة في شؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية.
    Si bien continuamos recalcando la importancia de mantener la integridad de la Convención y de las instituciones que se han creado con arreglo a ella, esperamos participar en el proceso de consultas, con miras a enriquecer el examen anual por parte de la Asamblea General de los acontecimientos en los asuntos oceánicos y el derecho del mar. UN وبينما نواصل إبراز أهمية الحفاظ على سلامة الاتفاقية والمؤسسات التي أنشأتها، فإننا نتطلع إلى المشاركة في العملية التشاورية، بهدف إثراء الاستعراض السنوي الذي تجريه الجمعية العامة للتطورات الجارية في شؤون المحيطات وقانون البحار.
    En este sentido, acogemos con beneplácito la decisión que figura en el proyecto de resolución A/64/L.18 en el sentido de que la 11ª reunión del proceso consultivo centrará sus debates en la creación de capacidad en los asuntos oceánicos y el derecho del mar, incluidas las ciencias del mar. UN وفي هذا الصدد، نرحب بما ينص عليه مشروع القرار A/64/L.18 بأن تتركز مناقشات العملية التشاورية في اجتماعها الحادي عشر على بناء القدرات في شؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك علوم البحار.
    Reunión informativa del UNITAR y la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar sobre “La evolución de los asuntos oceánicos y el derecho del mar” UN إحاطة يقدمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) وشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بشأن موضوع " المستجدات في شؤون المحيطات وقانون البحار "
    Reunión informativa del UNITAR y la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar sobre “La evolución de los asuntos oceánicos y el derecho del mar” UN إحاطة يقدمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)/شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بشأن " المستجدات في شؤون المحيطات وقانون البحار "
    En su resolución 66/231, la Asamblea General invitó a la Dependencia Común de Inspección, a que hiciera un examen de ONU-Océanos con miras a fortalecer el mecanismo de cooperación y coordinación en asuntos oceánicos y derecho del mar y a que le presentará los resultados del examen en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN 89 - دعت الجمعية العامة، في قرارها 66/231، وحدة التفتيش المشتركة إلى استعراض شبكة الأمم المتحدة للمحيطات وذلك بهدف تعزيز آلية التعاون والتنسيق في شؤون المحيطات وقانون البحار، وعرض نتائج الاستعراض على الجمعية في دورتها السابعة والستين.
    Esto tendrá lugar antes de adoptar medidas para preparar la conferencia de expertos en océanos y derecho del mar. UN وعقب ذلك، ستُتخذ خطوات لعقد مؤتمر لخبراء مختصين في شؤون المحيطات وقانون البحار.
    B. Creación de capacidad y transferencia de tecnología En la 11ª reunión del proceso de consultas oficiosas, que se centró en la creación de capacidad, incluidas las ciencias del mar, se observó que, pese a los esfuerzos realizados para ayudar a los Estados en desarrollo a aumentar su capacidad en materia de asuntos oceánicos y derecho del mar, esa capacidad no había mejorado sustancialmente. UN 222 - في الاجتماع الحادي عشر للعملية التشاورية غير الرسمية الذي جرى التركيز فيه على بناء القدرات، في مجالات منها العلوم البحرية، لوحظ أنه رغم الجهود المبذولة من أجل بناء قدرات الدول النامية في شؤون المحيطات وقانون البحار، لم تشهد هذه القدرات تحسناً كبيراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus