"في شرق آسيا ومنطقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en Asia oriental y
        
    • de Asia oriental y
        
    • en el Asia oriental y
        
    • a Asia oriental y
        
    • en la región del Asia oriental y
        
    • in East Asia and
        
    Esa cifra representaba el 27% del total de esos servicios, y el mayor número se encontraba en Asia oriental y el Pacífico. UN وهذا يمثل 27 في المائة من مجموع هذه المرافق، وسجلت أعلى النسب في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادي.
    2. Operaciones en Asia oriental y el Pacífico 148 - 156 39 UN ٢ - العمليات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ٨٤١ - ٦٥١
    2. Operaciones en Asia oriental y el Pacífico UN ٢- العمليات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    En 1970 los ingresos medios por año de los países en desarrollo de Asia oriental y el Pacífico ascendían a menos de 1.500 dólares internacionales; esta cifra se triplicó con creces en los dos decenios y medio siguientes. UN ففي عام ١٩٧٠، كان متوسط الدخل السنوي في البلدان النامية في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ أقل من ٥٠٠ ١ دولار دولي؛ وزاد بأكثر من ثلاثة أضعاف على امتداد فترة العقدين والنصف اللاحقة.
    En 1970 los ingresos medios por año de los países en desarrollo de Asia oriental y el Pacífico ascendían a menos de 1.500 dólares internacionales; esta cifra se triplicó con creces en los dos decenios y medio siguientes. UN ففي عام ١٩٧٠، كان متوسط الدخل السنوي في البلدان النامية في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ أقل من ٥٠٠ ١ دولار دولي؛ وزاد بأكثر من ثلاثة أضعاف على امتداد فترة العقدين والنصف اللاحقة.
    2. Operaciones en el Asia oriental y el Pacífico UN 2- العمليات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ 124-131 27
    Algo más de un tercio del total corresponde al África subsahariana, otro tercio a Asia meridional y occidental y el 13% a Asia oriental y el Pacífico. UN وما يربو على ثلث مجموعهم بقليل يعيشون في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وثلث آخر في جنوب آسيا وغربها و 13 في المائة في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Se están realizando actividades de lucha contra el paludismo en otros países, como la República Democrática Popular Lao, en la región del Asia oriental y el Pacífico, y Bolivia, en la región de América Latina y el Caribe. UN وما زالت اﻷنشطة المتصلة بالملاريا جارية في بلدان أخرى، منها جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وبوليفيا في امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    2. Operaciones en Asia oriental y el Pacífico UN ٢ - العمليات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    2. Operaciones en Asia oriental y UN ٢- العمليات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ٩١١- ٤٢١
    2. Operaciones en Asia oriental y el Pacífico UN ٢- العمليات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    2. Operaciones en Asia oriental y UN 2- العمليات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ 124-131
    2. Operaciones en Asia oriental y el Pacífico UN 2 - العمليات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    De un total de 1.200 millones de personas sin acceso a agua potable, el 40% se encuentran en Asia oriental y el Pacífico, el 25% en el África subsahariana y el 19% en Asia meridional. UN ومن بين 1.2 بليون فرد المحرومون من المياه الصالحة للشرب، يوجد 40 في المائة في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ و 25 في المائة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى و 19 في المائة في جنوب آسيا.
    En el nivel regional, sólo en Asia oriental y el Pacífico, el Oriente Medio y el norte de África se registraron grandes reducciones en este período. Cuadro III.3 UN وعلى الصعيد الإقليمي، لم يُسجل انخفاض حاد في هذا الشأن خلال هذه الفترة سوى في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ والشرق الأوسط وشمال أفريقيا وجنوب آسيا.
    Además, los países que han experimentado una reducción de la fertilidad bastante rápida, especialmente en Asia oriental y el Pacífico y en América Latina y el Caribe, experimentarán un proceso de envejecimiento de la población más rápido que el que experimentaron en el pasado los que hoy son países desarrollados. UN وفضلا عن ذلك، ستشهد البلدان التي انخفضت فيها معدلات الخصوبة بشكل سريع نسبيا، لا سيما في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، عملية تشيخ سكانية ستكون أسرع من تلك التي شهدتها في السابق بلدان العالم المتقدمة النمو حاليا.
    El PIB de Asia oriental y el Pacífico registró índices de crecimiento particularmente altos, que alcanzaron casi el 140% en el período de 10 años, aunque la tendencia se revirtió parcialmente con la crisis financiera de 1997. UN وكان نمو الناتج المحلي الإجمالي قويا على نحو خاص في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهندي، حوالي 140 في المائة خلال فترة السنوات العشر، ولو أنه تراجع بسبب الأزمة المالية لعام 1997.
    Las tasas de mortalidad derivada de la maternidad más elevadas corresponden a África al sur del Sáhara, Asia meridional y algunos países de la región de Asia oriental y el Pacífico. UN وتوجد أعلى معدلات الوفيات النفاسية في البلدان الافريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا وبعض البلدان في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Los pequeños Estados insulares en desarrollo, vulnerables de por sí a las conmociones económicas debido al tamaño de sus economías y su dependencia respecto del mercado externo, se han contado entre los países más afectados, muy en especial los de Asia oriental y el Pacífico. UN وكانت الدول الجزرية الصغيرة النامية، الضعيفة أصلاً أمام الصدمات الاقتصادية، بسبب حجمها الاقتصادي واعتمادها على الأسواق الخارجية، من بين أكثر الفئات تضررًا، ولا سيما في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    en el Asia oriental y el Pacífico, 15 países han formulado sus programas de acción nacionales o están en proceso de formularlos. UN 18 - في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وضع 15 بلدا أو هي بصدد وضع خطط عملها الوطنية.
    Desde 1990 hasta la fecha de los datos más recientes, la proporción de la población con acceso a agua potable ha aumentado del 45% al 58% en África, del 61% al 73% en el Asia oriental y el Pacífico, del 79% al 84% en el Asia occidental, mientras que se ha estancado en un 78% en América Latina y el Caribe. UN فمن عام ١٩٩٠ الى آخر البيانات المتاحة، زادت نسبة السكان الذين يحصلون على المياه المأمونة من ٤٥ الى ٥٨ في المائة في أفريقيا ومن ٦١ الى ٧٣ في المائة في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ومن ٧٩ الى ٨٤ في المائة في غرب آسيا، وثبتت النسبة عند ٧٨ في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    El número de personas a las que llegan los servicios ha aumentado del 36% al 52% en África, del 30% al 35% en el Asia oriental y el Pacífico, del 65% al 68% en el Asia occidental y del 69% al 71% en el América y el Caribe. UN فنسبة السكان الذين تصلهم هذه الخدمات زادت من ٣٦ الى ٥٢ في المائة في أفريقيا، ومن ٣٠ الى ٣٥ في المائة في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ومن ٦٥ الى ٦٨ في المائة في غرب آسيا، ومن ٦٩ الى ٧١ في المائة في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي .
    Algo más de un tercio del total corresponde al África subsahariana, otro tercio a Asia meridional y occidental y el 13% a Asia oriental y el Pacífico. UN وما يربو على ثلث مجموعهم بقليل يعيشون في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وثلث آخر في جنوب آسيا وغربها و 13 في المائة في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Adoptamos por unanimidad la Declaración de Beijing sobre compromisos en favor de la infancia en la región del Asia oriental y el Pacífico para 2001-2010. UN 40 - نعتمد بالإجماع إعلان بيجين المتعلق بالتعهدات من أجل الأطفال في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ لفترة 2001-2010.
    En otra publicación, titulada Managing Child Rights in East Asia and the Pacific, se pusieron de relieve las experiencias adquiridas por los países de esa región en la aplicación de la Convención. UN وهناك نشرة أخرى بعنوان " إدارة حقوق الطفل في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ " ، تُبرز تجارب بلدان هذه المنطقة في تنفيذ الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus