"في شرق السودان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el Sudán oriental
        
    • del Sudán Oriental
        
    • en la zona oriental del Sudán
        
    • en la región oriental del Sudán
        
    • al este del Sudán
        
    • en la parte oriental del Sudán
        
    • en Sudán oriental
        
    • en el este del Sudán
        
    • para el Sudán oriental
        
    • en Sudan Oriental
        
    • en el este de Sudán
        
    • Eastern Sudan
        
    De particular preocupación es la cantidad cada vez mayor de informes de encarcelamientos, detenciones sin juicio y ejecuciones sumarias que se realizan en el Sudán oriental. UN ومما يثير القلق بصفة خاصة ازدياد التقارير المتعلقة بحالات الاعتقال والحبس دون محاكمة وحالات اﻹعدام بإجراءات موجزة يجري تنفيذها في شرق السودان.
    La oficina local en Kassala permitiría un contacto más estrecho con los interlocutores en el Sudán oriental. UN أما المكتب الميداني في كسالا فسيمكِّن من زيادة الاتصال الوثيق مع المحاورين في شرق السودان.
    Los beja en el Sudán oriental, los nubios en el Sudán septentrional y los shilluks son algunas de las poblaciones afectadas por este problema. UN وتجمع مشاعر القلق هذه جماعات من بينها البجا في شرق السودان والنوبيون في الشمال إلى جانب الشيك.
    Más de la mitad de la población del Sudán Oriental son niños. UN ويزيد عدد الأطفال في شرق السودان عن نصف تعداد السكان.
    Fondo Fiduciario de la CEE para la seguridad humana en la zona oriental del Sudán UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم الأمن البشري في شرق السودان
    Posteriormente, la reanudación de los desplazamientos transfronterizos de vio afectada por el estallido de hostilidades en la región oriental del Sudán y se suspendió la aplicación del Acuerdo Tripartito suscrito entre el ACNUR y los Gobiernos del Sudán y de Eritrea. UN وفيما بعد، تأثر استئناف التحركات عبر الحدود باندلاع أعمال القتال في شرق السودان وتعليق الاتفاق الثلاثي بين المفوضية وحكومتي السودان وإريتريا.
    Le complace anunciar que el Gobierno del Sudán ha puesto fin al estado de emergencia en el Sudán oriental a partir de la víspera. UN وأضاف أنه يسره أن يعلن أن حكومة السودان قد أنهت حالة الطوارئ في شرق السودان في اليوم السابق.
    armados en el Sudán oriental UN تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة في شرق السودان
    en el Sudán oriental UN منع وصول المساعدة الإنسانية في شرق السودان
    La malnutrición aguda y el índice de mortalidad infantil en el Sudán oriental on considerablemente superiores a los de Darfur. UN وتزيد معدلات سوء التغذية الحادة والوفيات بالنسبة للأطفال في شرق السودان بدرجة كبيرة عنها في دارفور.
    Las economías previstas se deben al retiro del contingente del Nepal al haber finalizado el mandato de la Misión en el Sudán oriental UN تعزى الوفورات المسقطة إلى سحب الوحدة النيبالية بعد إنجاز ولاية البعثة في شرق السودان.
    La situación política y de seguridad en el Sudán oriental sigue en calma. UN 36 - لا تزال الحالة السياسية والأمنية هادئة في شرق السودان.
    2007: mejora del acceso a la educación y la nutrición en el Sudán oriental en colaboración con el Programa Mundial de Alimentos (PMA). UN 2007: تعزيز فرص الحصول على التعليم والتغذية في شرق السودان في إطار شراكة مع برنامج الأغذية العالمي.
    También se realizaron actividades de verificación en el Sudán oriental, Etiopía, Kenya y el Chad oriental. UN كما نُفذت عمليات التحقق في شرق السودان وإثيوبيا وكينيا وشرق تشاد.
    :: Prestación de atención médica durante el embarazo y el parto a 83.587 mujeres en el Sudán oriental UN :: وفرت الرعاية الصحية أثناء الحمل والولادة لـ 581 83 إمرأة في شرق السودان.
    De ellos, 160.291 vivían en 26 campamentos del Sudán Oriental y recibían asistencia alimentaria y de otra índole. UN ومن بين هؤلاء اللاجئين تلقى ٢٩١ ١٦٠ لاجئا يقيمون في ٢٦ معسكرا في شرق السودان مساعدات غذائية وغير غذائية.
    Se han registrado progresos en la aplicación del Acuerdo de Paz del Sudán Oriental. UN 37 - تم تحقيق تقدم في تنفيذ اتفاق السلام في شرق السودان.
    El titular del puesto propuesto prestaría apoyo al oficial análogo destacado en esa oficina en la preparación, planificación y coordinación de operaciones de retorno que deberán producirse como resultado de los progresos políticos previstos en la zona oriental del Sudán. UN والوظيفة المقترحة سوف تدعم وظيفة موظف العودة والإنعاش وإعادة الإدماج الحالية في إعداد وتخطيط وتنسيق عمليات العودة الناشئة عن التقدم المتوقع في المجال السياسي في شرق السودان.
    Zenab for Women in Development debe su nombre a una educadora pionera que promovió la educación de las niñas en la región oriental del Sudán en 1941. UN سُميت منظمة زينب لتنمية وتطوير المرأة بهذا الاسم نسبة إلى مربّية رائدة بدأت في تعليم الفتيات في شرق السودان في عام 1941.
    Desminado de una carretera de 253 kilómetros al este del Sudán. UN إزالة الألغام من طريق طوله 253 كيلو متر في شرق السودان.
    La UNMIS ha cumplido su mandato en la parte oriental del Sudán y en consecuencia ha cerrado la oficina regional de Kassala. UN وقد أدى انتهاء مهمة البعثة في شرق السودان إلى إقفال المكتب الإقليمي في كسلا.
    Influencia de Eritrea en Sudán oriental UN نفوذ إريتريا في شرق السودان
    Aprovecho esta oportunidad para reconocer la importante función del Cuartel General de Coordinación del Redespliegue en la aplicación del Acuerdo General de Paz en el este del Sudán. UN وأغتنم هذه الفرصة للتنويه بأهمية دور قيادة تنسيق إعادة الانتشار في تنفيذ اتفاق السلام الشامل في شرق السودان.
    Según los interlocutores con los que se entrevistó la Relatora Especial, el Acuerdo de Paz para el Sudán oriental no se ocupa de las causas del conflicto ni ofrece concesiones importantes a la población marginada del Sudán Oriental. UN 47 - وبحسب المحاورين الذين التقت بهم المقررة الخاصة، فإن اتفاق سلام شرق السودان لا يعالج الأسباب الجذرية للصراع ولا يقدم تنازلات جوهرية للسكان المهمشين في شرق السودان.
    Si hubiera tomado la decisión de ir a la guerra en Sudan Oriental, estaría hablando con mis generales en vez de con usted, señor Presidente. Open Subtitles إلى ولاية رود آيلاند لو اتخذت قرار الحرب في شرق السودان
    Nuestro Presidente estuvo a punto de pulsar ese botón grande, rojo y acojonante y llevarnos a la guerra en el este de Sudán por una información fallida e irresponsable. Open Subtitles كان رئيسنا على وشك أن يضغط ذلك الزر الأحمر المخيف ويأخذنا إلى الحرب في شرق السودان
    These grievances, though different in degree, are broadly shared by those in the South and other regions of the North, in particular the Nuba in South Kodofan, the Ingassana or Funj of the Southern Blue Nile and the Beja of Eastern Sudan. UN وهذه الشكاوى، وإن كانت متفاوتة في درجتها، مشتركة بصورة عامة بين أبناء الجنوب ومناطق أخرى في الشمال، وبخاصة النوبة في جنوب كردفان، والإنقسانا والفونج بجنوب النيل الأزرق والبيجة في شرق السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus