"في شعبة الحسابات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la División de Contaduría General
        
    • de la División de Contaduría General
        
    Por tanto, la Comisión Consultiva no apoya la propuesta de crear en la División de Contaduría General nuevos puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN لذا لا تؤيد اللجنة الاستشارية الاقتراح بشأن إنشاء وظائف إضافية تمول من حساب الدعم في شعبة الحسابات.
    Las vacantes en la División de Contaduría General se han cubierto con personal calificado. UN وعين موظفون مؤهلون لملء الشواغر التي كانت موجودة في شعبة الحسابات.
    Asimismo, en la División de Contaduría General se han adoptado medidas para asegurar que se sigan en forma estricta los procedimientos que rigen la tramitación de autorizaciones de viajes a fin de impedir que vuelva a producirse un caso análogo. UN وبالمثل، تتخذ خطوات في شعبة الحسابات لضمان المراعاة الدقيقة للاجراءات التي تنظم عملية تجهيز أذونات السفر وذلك لمنع تكرار حدوث حالات مماثلة.
    Las funciones del otro puesto solicitado de Auxiliar de Finanzas deben atenderse con la capacidad existente de la División de Contaduría General. UN وينبغي تلبية احتياجات مهام وظيفة المساعد المالي الأخرى بالاعتماد على القدرة الموجودة في شعبة الحسابات.
    El personal de la División de Contaduría General ayudará también a aplicar los módulos 3 y 4 en las oficinas situadas fuera de la Sede y a supervisar dicha aplicación y examinará los datos procedentes de esas oficinas. UN وسيساعد أيضا الموظفون في شعبة الحسابات في تنفيذ ورصد اﻹصدارين ٣ و ٤ في المكاتب البعيدة عن المقر، واستعراض البيانات الناشئة من تلك المكاتب.
    El personal deberá hacer esfuerzos considerables; se prevé que inicialmente aumentará aún más el gran volumen de trabajo que se realiza en el Departamento de Administración y Gestión y especialmente en la División de Contaduría General y el Servicio de Compras y Transportes. UN وسيتطلب اﻷمر جهدا شديدا يبذله الموظفون كافة: في بداية اﻷمر يتوقع أن يزداد عبء العمل الجسيم فعلا في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، لا سيما في شعبة الحسابات وفي دائرة المشتريات والنقل.
    También se informó a la Comisión de que existía una dependencia de fondos fiduciarios en la División de Contaduría General para fines similares, así como en el Departamento de Asuntos Humanitarios para la gestión de sus fondos fiduciarios. UN وأبلغت اللجنة أيضا بوجود وحدة للصناديق الاستئمانية في شعبة الحسابات ﻷغراض مماثلة، وأخرى في إدارة الشؤون اﻹنسانية ﻹدارة صناديقها الاستئمانية.
    También se informó a la Comisión de que existía una dependencia de fondos fiduciarios en la División de Contaduría General para fines similares, así como en el Departamento de Asuntos Humanitarios para la gestión de sus fondos fiduciarios. UN وأبلغت اللجنة أيضا بوجود وحدة للصناديق الاستئمانية في شعبة الحسابات ﻷغراض مماثلة، وأخرى في إدارة الشؤون اﻹنسانية ﻹدارة صناديقها الاستئمانية.
    El crédito de 409.000 dólares se destina a personal temporario general necesario en la División de Contaduría General y en la Tesorería. UN 303- يغطي المبلغ المقـدر بــ 000 409 دولار المساعدة العامة المؤقتة المطلوبة في شعبة الحسابات والخزانة.
    Se proponen 10 nuevos puestos en la División de Contaduría General: UN 87 - ويقترح إنشاء 10 وظائف إضافية في شعبة الحسابات وهي:
    Se consignó la suma de 159.000 dólares para personal temporario general a fin de eliminar el trabajo atrasado de tramitación de comprobantes entre oficinas y conciliaciones bancarias en la División de Contaduría General. UN 21 - رُصد مبلغ قدره 000 159 دولار للمساعدة المؤقتة العامة لمواجهة المتأخرات المتراكمة في تجهيز قسائم الصرف الداخلية ومطابقة البيانات المصرفية في شعبة الحسابات.
    El aumento en los recursos obedeció fundamentalmente a la eliminación y prevención de atrasos en las nóminas, las solicitudes de reembolso de los gastos de viaje y las solicitudes de pago a proveedores en la División de Contaduría General. UN 26 - تعـزى الاحتياجات الإضافية، بصفة أساسية، إلى إنجاز مطالبات المرتبات والسفر والموردين المتأخرة في شعبة الحسابات ومنع تراكمها.
    Las responsabilidades relacionadas con las existencias de despliegue estratégico en la División de Contaduría General han evolucionado considerablemente en los últimos años, pasando de concentrarse en los cálculos para determinar los ingresos y gastos relacionados con las existencias de despliegue estratégico a orientarse más en tareas de análisis y coordinación. UN وقد تطورت المسؤوليات المتصلة بمخزونات الانتشار الاستراتيجية في شعبة الحسابات تطورا كبيرا على مدى السنوات القليلة الماضية، حيث انتقلت من التركيز على الحسابات الهادفة إلى تحديد مبالغ الإيرادات والنفقات فيما يتعلق بمخزونات الانتشار الاستراتيجية إلى زيادة توجيهها نحو التحليل والتنسيق.
    La diferencia de 84.000 dólares respecto de los fondos asignados en 2006/2007 obedece a que han disminuido las necesidades de gastos de capacitación en la División de Contaduría General y la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ويُعزى التغيير بمبلغ 000 84 دولار عن مخصصات الفترة 2006/2007 إلى انخفاض الاحتياجات من التكاليف المرتبطة بالتدريب في شعبة الحسابات وفي شعبة تمويل عمليات حفظ السلام.
    Se necesita una suma de 300.000 dólares para personal temporario general en la División de Contaduría General para que no se acumule trabajo atrasado en la tramitación de pagos a los Estados Miembros, a los funcionarios y a los proveedores ni en los servicios que se prestan a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 304- يطلب توفير مبلغ 000 300 دولار للمساعدة العامة المؤقتة في شعبة الحسابات لكفالة عدم تراكم الأعمال غير المنجزة فيما يتعلق بتجهيز المدفوعات للدول الأعضاء والموظفين والموردين، والخدمات المقدمة لعمليات حفظ السلام.
    Se necesita la suma estimada de 620.200 dólares para asistencia temporaria general en la División de Contaduría General (358.500 dólares) y la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (261.700 dólares). UN 310- يلزم المبلغ المقدر بـ 200 620 دولار للمساعدة المؤقتة العامة في شعبة الحسابات (500 358 دولار) وفي شعبة تمويل عمليات حفظ السلام (700 261 دولار).
    Se consignó un total de 4.466.400 dólares para el mantenimiento de 32 puestos de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y de 18 puestos de la División de Contaduría General. UN 19 - رُصد اعتماد قدره 400 466 4 دولار لمواصلة 32 وظيفة في شعبة تمويل حفظ السلام و 18 وظيفة في شعبة الحسابات.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta de reclasificar el puesto de P-3 del Jefe de la Dependencia de África de la División de Contaduría General a la categoría de P-4. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح ترفيع وظيفة رئيس وحدة أفريقيا في شعبة الحسابات من الرتبة ف - 3 إلى الرتبة ف - 4.
    :: Libramiento de 50.000 pagos de sueldos autorizados por la Sección de la Nómina de Sueldos de la División de Contaduría General por valor de 250 millones de dólares a un promedio de 4.167 funcionarios financiados con cargo a misiones de mantenimiento de la paz UN :: إنجاز 000 50 عملية دفع مرتبات مأذون بها من قسم كشوف المرتبات في شعبة الحسابات بمبلغ قدره 250 مليون دولار لعدد من الموظفين بلغ في المتوسط 167 4 من الموظفين الممولين في إطار بعثات حفظ السلام
    Libramiento de 50.000 pagos de sueldos autorizados por la Sección de la Nómina de Sueldos de la División de Contaduría General por valor de 250 millones de dólares a un promedio de 4.167 funcionarios financiados con cargo a misiones de mantenimiento de la paz Pagos de sueldos UN إنجاز 000 50 عملية دفع مرتبات مأذون بها من قسم كشوف المرتبات في شعبة الحسابات بمبلغ قدره 250 مليون دولار لعدد من الموظفين بلغ في المتوسط 167 4 من الموظفين الممولين في إطار بعثات حفظ السلام
    Una vez que se corrigieron los errores en los datos, se presentaron informes estándar adicionales y el personal de la División de Contaduría General pudo conocer mejor el sistema, no hubo demoras en la preparación de los estados definitivos para 1996–1997. UN ونظرا لتصحيح اﻷخطاء في البيانات، ووضع تقارير موحدة إضافية، وتحسين إلمام الموظفين في شعبة الحسابات بهذا النظام، لم يحدث أي تأخير في عملية إعداد البيانات النهائية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus