Hay parámetros de referencia para determinar si en las cuentas mancomunadas se están obteniendo rentabilidades de mercado satisfactorias. | UN | وتحدِّد المعايير المرجعية ما إذا كان يجري تحقيق عائدات سوقية مُرضية في صناديق النقدية المشتركة. |
Los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la gestión de las inversiones en las cuentas mancomunadas se asignan a los fondos participantes; | UN | وتخصص إيرادات الاستثمارات والتكاليف المتصلة بتشغيل الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة للصناديق المشاركة؛ |
Los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la gestión de las inversiones en las cuentas mancomunadas se asignan a los fondos participantes; | UN | وتوزع إيرادات الاستثمار والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة على الصناديق المشاركة؛ |
Pagadero a otros fondos participantes de las cuentas mancomunadas | UN | المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صناديق النقدية المشتركة |
iii) Las cuentas mancomunadas incluyen las partes correspondientes a cada fondo del efectivo y los depósitos a plazo, las inversiones a corto plazo y a largo plazo y los ingresos devengados por inversiones, administrados por las cuentas. | UN | ' 3` تشمل صناديق النقدية المشتركة حصة الصناديق المشاركة في النقدية والودائع لأجل، والاستثمارات القصيرة والطويلة الأجل، واستحقاقات إيرادات الاستثمار، وجميعها يُدار في صناديق النقدية المشتركة. |
Hay parámetros de referencia para determinar si en la cuenta mancomunada se están obteniendo rentabilidades de mercado satisfactorias. | UN | وتحدِّد المعايير المرجعية ما إذا كان يجري تحقيق عائدات سوقية مُرْضية في صناديق النقدية المشتركة. |
La parte correspondiente a cada uno de ellos en las cuentas mancomunadas se consigna por separado en su propio estado de cuentas; | UN | وحصة كل صندوق مشارك في صناديق النقدية المشتركة يُبلَّغ عنها بشكل منفصل، في بياناته؛ |
Los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la gestión de las inversiones en las cuentas mancomunadas se asignan a los fondos participantes; | UN | وتوزع إيرادات الاستثمار والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة على الصناديق المشاركة؛ |
Los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la gestión de las inversiones en las cuentas mancomunadas se asignan a los fondos participantes; | UN | وتوزع إيرادات الاستثمار والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة على الصناديق المشاركة؛ |
Los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la gestión de las inversiones en las cuentas mancomunadas se asignan a los fondos participantes. | UN | وتخصص للصناديق المشاركة إيرادات الاستثمارات والتكاليف المرتبطة بالاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة. |
Los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la gestión de las inversiones en las cuentas mancomunadas se asignan a los fondos participantes; | UN | وتوزع إيرادات الاستثمار والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة على الصناديق المشاركة؛ |
Los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la gestión de las inversiones en las cuentas mancomunadas se asignan a los fondos participantes; | UN | وتخصص للصناديق المشاركة إيرادات الاستثمارات والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة. |
Los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la gestión de las inversiones en las cuentas mancomunadas se asignan a los fondos participantes; | UN | وتوزع إيرادات الاستثمار والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة على الصناديق المشاركة؛ |
i) La Universidad participa en las cuentas mancomunadas siguientes: | UN | ' 1` تشارك الجامعة في صناديق النقدية المشتركة التالية: |
Por pagar a otros fondos que participan en las cuentas mancomunadas | UN | المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صناديق النقدية المشتركة |
Los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la gestión de las inversiones en las cuentas mancomunadas se asignan a los fondos participantes. | UN | وتوزع على الصناديق المشاركة إيرادات الاستثمارات والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة. |
La parte de las cuentas mancomunadas correspondiente a cada fondo se presenta por separado en los estados de los fondos participantes y su composición y valor de mercado se indican en una nota a pie de página en los estados financieros correspondientes; | UN | ويجري الإبلاغ عن الحصة في صناديق النقدية المشتركة بصورة مستقلة في بيانات كل صندوق مشارك. ويوضح تكوين الصندوق والقيمة السوقية لاستثماراته بحواشي كل بيان على حدة؛ |
Los ingresos derivados de las inversiones de las cuentas mancomunadas y los gastos derivados de la administración de esas inversiones se asignan a los fondos participantes. | UN | وتوزع الإيرادات المكتسبة من الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة والتكاليف المرتبطة بتشغيل هذه الاستثمارات على الصناديق المشاركة. |
iii) Las cuentas mancomunadas incluyen la parte correspondiente a cada fondo de los depósitos a la vista y a plazo, las inversiones a corto plazo y a largo plazo y los intereses devengados, administrados por las cuentas. | UN | ' 3` تشمل صناديق النقدية المشتركة ما للصناديق المشاركة من حصة في النقدية والودائع لأجل، والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل، وما تراكم من إيرادات الاستثمارات، وتجري إدارتها كلها في صناديق النقدية المشتركة. |
Hay parámetros de referencia para determinar si en la cuenta mancomunada se están obteniendo rentabilidades de mercado satisfactorias. | UN | وتحدِّد المعايير المرجعية ما إذا كان يجري تحقيق عائدات سوقية مُرضية في صناديق النقدية المشتركة. |
Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas no realizadas netas de inversiones a corto plazo de la cuenta mancomunada se restan de los ingresos devengados por inversiones. | UN | الخسائر المحققة والخسائر غير المحققة الصافية الناجمة عن الاستثمارات القصيرة الأجل في صناديق النقدية المشتركة قيد إيرادات الاستثمار. |
Total de efectivo, inversiones e inversiones en cuentas mancomunadas | UN | مجموع النقدية والاستثمارات والاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة |