"في صندوق المعاشات التقاعدية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a la Caja de Pensiones
        
    • a la Caja Común de Pensiones
        
    • de la Caja de Pensiones
        
    • al fondo de pensiones
        
    • en la Caja de Pensiones
        
    • en la Caja Común de Pensiones
        
    • de la Caja Común de Pensiones
        
    • jubilatorias
        
    • en el Fondo de Pensiones
        
    La cuestión de la distribución y transferencia de la carga financiera se había considerado a la luz de dos cambios diferentes en las aportaciones de los funcionarios a la Caja de Pensiones. UN وقد نظر في مسألة تقاسم العبء ونقله في ضوء نوعين مختلفين من التغييرات في اشتراكات الموظفين في صندوق المعاشات التقاعدية.
    La cuestión de la distribución y transferencia de la carga financiera se había considerado a la luz de dos cambios diferentes en las aportaciones de los funcionarios a la Caja de Pensiones. UN وقد نظر في مسألة تقاسم العبء ونقله في ضوء نوعين مختلفين من التغييرات في اشتراكات الموظفين في صندوق المعاشات التقاعدية.
    Afiliación a la Caja de Pensiones UN الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية
    Están afiliadas a la Caja Común de Pensiones, las Naciones Unidas y las organizaciones siguientes: UN المنظمات الأعضاء في صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة هي الأمم المتحدة والمنظمات التالية:
    En general, las reuniones de esas entidades las organizan las organizaciones miembro de la Caja de Pensiones y no los gobiernos. UN وجرت العادة أن تستضيف المنظمات الأعضاء في صندوق المعاشات التقاعدية اجتماعات تلك الكيانات بدلا من الحكومات.
    El 6% restante del sueldo lo paga el empleador, quien aporta la contribución directamente al fondo de pensiones. UN ويسهم رب العمل بنسبة أخرى تبلغ ٦ في المائة من أجور الموظف ويودعها رب العمل مباشرة في صندوق المعاشات التقاعدية.
    La proporción de mujeres que participan en la Caja de Pensiones de los agricultores pasó de 5,9% en 2001 a 7,6% en 2004. UN وارتفعت نسبة النساء في صندوق المعاشات التقاعدية للفلاحين من 5.9 في المائة في عام 2001 إلى 7.6 في المائة في عام 2004.
    Incluir a un grupo de funcionarios en la Caja Común de Pensiones y excluir a otro no sería justo, por lo que el OIEA no apoyaba esa propuesta. UN وإن إدراج فئة من الموظفين في صندوق المعاشات التقاعدية مع استبعاد فئة أخرى لا يبدو منصفا.
    Afiliación a la Caja de Pensiones UN الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية
    En los párrafos 9 y 10 del informe del Secretario General se proporciona información detallada sobre la edad de separación obligatoria en varias organizaciones y entidades afiliadas a la Caja de Pensiones. UN وترد في الفقرتين 9 و 10 من تقرير الأمين العام معلومات تفصيلية عن السن الإلزامية لإنهاء الخدمة بالنسبة لعدد من المنظمات والكيانات المشتركة في صندوق المعاشات التقاعدية.
    Afiliación a la Caja de Pensiones UN الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية
    Contribución a la Caja de Pensiones UN االاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية
    Cuando se vuelve a contratar al personal jubilado, se le suele ofrecer la posibilidad de cotizar de nuevo a la Caja de Pensiones. UN وغالبا ما يمنح المتقاعدون لدى إعادة توظيفهم خيار إعادة الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية.
    Afiliación a la Caja de Pensiones UN الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية
    Afiliación a la Caja de Pensiones UN الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية
    Afiliación a la Caja de Pensiones UN الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية
    Están afiliadas a la Caja Común de Pensiones, las Naciones Unidas y las organizaciones siguientes: UN المنظمات الأعضاء في صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة هي الأمم المتحدة والمنظمات التالية:
    El personal directivo clave pertenece a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, al igual que otros funcionarios. UN وموظفو الإدارة الرئيسيون أعضاءٌ في صندوق المعاشات التقاعدية كغيرهم من الموظفين.
    Para aclarar el significado de la decisión a fin de reflejar la práctica actual de la Caja de Pensiones. UN توضيحا للمعنى المقصود في القواعد بغرض بيان الممارسة المتبعة حالياً في صندوق المعاشات التقاعدية.
    2.4 En su declaración de impuestos de 1992, el autor dedujo su contribución al fondo de pensiones de sus ingresos imponibles. UN ٢-٤ وفي اﻹقرار الضريبي لصاحب البلاغ عن عام ١٩٩٢، قام بخصم اشتراكه في صندوق المعاشات التقاعدية من دخله الخاضع للضريبة.
    No se registraron separaciones en la Caja de Pensiones. UN ولم يتقاعد أي موظف في صندوق المعاشات التقاعدية.
    Debido a que el nuevo contrato ofrece un empleo que puede considerarse de largo plazo, se estimó que debería ofrecer algunas prestaciones al personal, especialmente la afiliación en la Caja Común de Pensiones. UN ولما كان هذا العقد الجديد يتيح شكلا من أشكال التوظيف الطويل اﻷجل فقد ارتئي أنه ينبغي أن يشمل بعض استحقاقات الموظفين، وبخاصة الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية.
    El titular trabajará en estrecha colaboración con el Director General de la Caja Común de Pensiones. UN ويتعاون عن كثب مع كبير الموظفين التنفيذيين في صندوق المعاشات التقاعدية.
    Los jubilados que se excedan de esos límites dejan de percibir las prestaciones jubilatorias y deben reanudar sus aportaciones a la Caja Común de Pensiones. UN وتتوقف استحقاقات المعاشات التقاعدية بالنسبة للمتقاعدين الذين يتجاوزون هذه الحدود، وعليهم استئناف اشتراكاتهم في صندوق المعاشات التقاعدية.
    De los 20.000 beneficiarios de pensiones y seguridad social que había anteriormente, unos 15.000 residentes se han vuelto a inscribir en el Fondo de Pensiones del Gobierno de Croacia. UN ومن بين ٠٠٠ ٢٠ مستفيد سابق من المعاشات التقاعدية والضمان، قام نحو ٠٠٠ ١٥ من السكان المقيمين بإعادة قيد أنفسهم في صندوق المعاشات التقاعدية التابع للحكومة الكرواتية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus