"في عضوية الصندوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la Caja
        
    • a la Caja
        
    • ser admitidas como afiliadas
        
    • miembro de la Caja
        
    INGRESO DE LA AUTORIDAD INTERNACIONAL DE LOS FONDOS MARINOS en la Caja COMÚN DE PENSIONES DEL PERSONAL DE LAS NACIONES UN قبـول السلطـة الدوليـة لقـاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    INGRESO DE LA AUTORIDAD INTERNACIONAL DE LOS FONDOS MARINOS en la Caja COMÚN DE PENSIONES DEL PERSONAL DE LAS NACIONES UN قبـول السلطـة الدوليـة لقـاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    160. Ingreso de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN ٦٠١ - قبول السلطة الدولية لقاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    La admisión de la afiliación a la Caja será mediante decisión de la Asamblea General, previa recomendación afirmativa del Comité Mixto de la Caja Común de Pensiones. UN ويكون القبول في عضوية الصندوق بقرار من الجمعية العامة بناء على توصية بذلك من مجلس الصندوق.
    Auditoría de la tramitación por las organizaciones afiliadas a la Caja de la documentación relativa a la separación del servicio UN مراجعة الحسابات المتعلقة بتجهيز المنظمات المشتركة في عضوية الصندوق لوثائق انتهاء الخدمة
    1.28 La Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas fue establecida en 1949 por la Asamblea General para proporcionar prestaciones de jubilación, fallecimiento e incapacidad y otras prestaciones conexas al personal de las Naciones Unidas y de las demás organizaciones que pudieran ser admitidas como afiliadas. UN ١-٢٨ أنشأت الجمعية العامة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في عام ١٩٤٩ لتوفير الاستحقاقات في حالات التقاعد والوفاة والعجز وغير ذلك لموظفي اﻷمم المتحدة وموظفي المنظمات اﻷخرى التي تقبل في عضوية الصندوق.
    Ya había solicitado su admisión como miembro de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas pero, aunque la Asamblea General aprobó en principio la solicitud y la Quinta Comisión la consideró favorablemente, no se tomaron medidas para ejecutar el ingreso. UN وكانت قد طلبت مسبقا قبولها في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، ولكن، رغم موافقة الجمعية العامة على الطلب من حيث المبدأ وتأييد اللجنة الخامسة عند نظرها في الطلب، لم يتخذ أي قرار في ذلك الوقت.
    TEMA 160 DEL PROGRAMA: INGRESO DE LA AUTORIDAD INTERNACIONAL DE LOS FONDOS MARINOS en la Caja COMÚN DE PENSIONES DEL PERSONAL DE LAS NACIONES UNIDAS UN البند ١٦٠ من جدول اﻷعمال: قبول السلطة الدولية لقاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    52/458. Ingreso de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en la Caja Común de Pensiones del Personal UN ٥٢/٤٥٨ - قبول السلطة الدولية لقاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    " Ingreso de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas " . UN " قبول السلطة الدولية لقاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " .
    37. Ingreso de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (tema 160). UN ٣٧ - قبول السلطة الدولية لقاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة )البند ١٦٠(.
    La Asamblea General decide aprobar el ingreso de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 3 de los Estatutos de la Caja, a partir del 1º de enero de 1998. UN تقرر الجمعية العامة قبول السلطة الدولية لقاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، وفقا للمادة ٣ من النظام اﻷساسي للصندوق، اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٨.
    Ingreso de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/52/718) UN قبول السلطة الدولية لقاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة )A/52/718(
    TEMA 160 DEL PROGRAMA: INGRESO DE LA AUTORIDAD INTERNACIONAL DE LOS FONDOS MARINOS en la Caja COMÚN DE PENSIONES DEL PERSONAL DE LAS NACIONES UNIDAS (A/52/233 y Add.1; A/C.5/52/26 y A/C.5/52/1/Add.2) UN البند ١٦٠ من جدول اﻷعمال: قبول السلطة الدولية لقاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة A/52/233) و Add.1 و A/C.5/52/26 و A/C.5/51/1/Add.2(
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo a la vista una nota del Secretario General sobre el Ingreso de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/C.5/52/26). UN ٣ - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام بشأن قبول السلطة الدولية لقاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة (A/C.5/52/26).
    El PRESIDENTE invita a la Mesa a examinar una solicitud presentada por Jamaica de que se incluya un tema adicional titulado " Ingreso de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas en calidad de organización afiliada " , que figura en el documento A/52/233 y Add.1. UN ١ - الرئيس: دعا المكتب إلى نظر الطلب المقدم من جامايكا بشأن إدراج بند إضافي بعنوان " قبول السلطة الدولية لقاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " يرد في الوثيقة A/52/233 و Add.1.
    E. Solicitudes provisionales de afiliación a la Caja del Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN هاء - طلبات مؤقتة لقبول المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقــاع البحـار في عضوية الصندوق
    En su 180ª sesión, celebrada en julio de 1997, el Comité Permanente del Comité Mixto de la Caja, en nombre del Comité Mixto, decidió recomendar a la Asamblea General de las Naciones Unidas la afiliación de la Autoridad a la Caja. UN وفي الجلسة ١٨٠ التي عقدتها اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق في تموز/يوليه ١٩٩٧، قررت باسم المجلس أن توصي الجمعية العامة لﻷمم المتحدة بقبول السلطة في عضوية الصندوق.
    Con arreglo a los estatutos de la Caja, el 18 de junio de 1998 el Secretario General concertó un acuerdo entre la Caja y la Autoridad que rige los asuntos relativos a la afiliación a la Caja. UN ووفقا للنظام اﻷساسي للصندوق، عقد اﻷمين العــام في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨ اتفاقا بين الصندوق والسلطة يتعلق بقبول السلطة في عضوية الصندوق.
    Las auditorías de las organizaciones afiliadas a la Caja efectuadas por la OSSI revelaron que, a menudo, había retrasos de hasta un año o más en el pago de las prestaciones de pensión debido a que las organizaciones se demoraban en presentar la documentación relativa a la separación del servicio de los funcionarios. UN 118 - كشفت مراجعة حسابات المنظمات المشتركة في عضوية الصندوق عن حدوث تأخير متكرر يصل إلى سنة أو أكثر في دفع الاستحقاقات التقاعدية بسبب التأخير في تقديم تلك المنظمات لوثائق انتهاء الخدمة.
    1.28 La Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas fue establecida en 1949 por la Asamblea General para proporcionar prestaciones de jubilación, fallecimiento e incapacidad y otras prestaciones conexas al personal de las Naciones Unidas y de las demás organizaciones que pudieran ser admitidas como afiliadas. UN ١-٢٨ أنشأت الجمعية العامة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في عام ١٩٤٩ لتوفير الاستحقاقات في حالات التقاعد والوفاة والعجز وغير ذلك لموظفي اﻷمم المتحدة وموظفي المنظمات اﻷخرى التي تقبل في عضوية الصندوق.
    El UNFPA es miembro de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, establecida por la Asamblea General de las Naciones Unidas para proporcionar prestaciones de jubilación, defunción, discapacidad y otras prestaciones. UN صندوق الأمم المتحدة للسكان أحد المنظمات المشتركة في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي أنشأته الجمعية العامة لتوفير استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز وما يتصل بذلك من استحقاقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus