Educación y capacitación en ciencia y tecnología espaciales | UN | التعليم والتدريب في علوم وتكنولوجيا الفضاء |
10. Formación y capacitación en ciencia y tecnología espaciales | UN | ٠١ - التعليم والتدريب في علوم وتكنولوجيا الفضاء |
10. Enseñanza y capacitación en materia de ciencia y tecnología espaciales | UN | التعليم والتدريب في علوم وتكنولوجيا الفضاء |
10. Enseñanza y capacitación en materia de ciencia y tecnología espaciales | UN | التعليم والتدريب في علوم وتكنولوجيا الفضاء |
Los progresos de la ciencia y la tecnología espaciales nos ayudarían a responder a la creciente demanda de alimentos, agua, alojamiento, saneamiento, energía, educación, servicios sanitarios y seguridad económica. | UN | ومن شأن التقدم في علوم وتكنولوجيا الفضاء أن يساعدنا على تلبية الطلب المتزايد على الغذاء والماء والمأوى ومرافق الإصحاح والطاقة والتعليم والخدمات الصحية والأمن الاقتصادي. |
También necesitamos examinar qué medidas pudieran promover las capacidades endógenas en la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones en países en desarrollo. | UN | ولا بد لنا أيضا أن نستعرض الخطوات التي يمكن أن تعزز القدرات المحلية في علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في الدول النامية. |
Highlights in Space: Progress in Space Science, Technology and Applications, International Cooperation and Space Law, 1997 | UN | أضواء في الفضاء : التقدم المحرز في علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها والتعاون الدولي وقانون الفضاء ، ٧٩٩١ |
23. Se hicieron varias ponencias sobre el papel fundamental del fomento de la capacidad en ciencia y tecnología espaciales. | UN | 23- وقُدِّمت عروض إيضاحية مختلفة عن الدور الأساسي الذي تسهم به جهود بناء القدرات في علوم وتكنولوجيا الفضاء. |
19. Su Gobierno hace importantes adelantos en ciencia y tecnología espaciales en función de su propia capacidad. | UN | 19 - وقال إن حكومته حققت تقدما كبيرا في علوم وتكنولوجيا الفضاء اعتمادا على قدراتها الذاتية. |
El Centro Regional Africano de Formación en ciencia y tecnología espaciales, institución anglófona, situado en Nigeria, había impartido cursos de posgrado en ciencia y tecnología espaciales. | UN | وينظِّم المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء باللغة الإنكليزية، في نيجيريا، دورات لطلاب الدراسات العليا في علوم وتكنولوجيا الفضاء. |
El objetivo primordial de la iniciativa de las Naciones Unidas de establecer centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales en los países en desarrollo consiste en mejorar el potencial académico y profesional y la infraestructura técnica de las instituciones de cada región en la esfera de la ciencia y la tecnología aplicadas. | UN | إن الهدف الرئيسي لمبادرة اﻷمم المتحدة بتأسيس المراكز اﻹقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية هو تقوية القدرات اﻷكاديمية والمهنية وكذا البنى التحتية التقنية، في علوم وتكنولوجيا الفضاء في المؤسسات في كل إقليم. |
e) Red de instituciones de capacitación e investigación en ciencia y tecnología espaciales para los Estados de Europa central, oriental y sudoriental | UN | )ﻫ( شبكة مؤسسات للتعليم والبحث في علوم وتكنولوجيا الفضاء لدول أوروبا الوسطى والشرقية والجنوبية الشرقية |
El objetivo de la misión fue realizar un estudio técnico y presentar un informe preciso y esclarecedor que pueda utilizarse a fin de determinar, en cada país visitado, un marco convenido para el funcionamiento de una red de instituciones de capacitación e investigación en ciencia y tecnología espaciales. | UN | وكان هدف البعثة اجراء دراسة تقنية وتوفير تقرير دقيق واعلامي يمكن استخدامه في وضع اطار متفق عليه ، في كل بلد تمت زيارته ، بشأن تشغيل شبكة من مؤسسات التعليم والبحث في علوم وتكنولوجيا الفضاء . |
10. Enseñanza y capacitación en materia de ciencia y tecnología espaciales | UN | التعليم والتدريب في علوم وتكنولوجيا الفضاء |
c) Abordar las diversas cuestiones vinculadas con la enseñanza, la capacitación y la asistencia técnica en materia de ciencia y tecnología espaciales; | UN | )ج( تناول المسائل المختلفة المتصلة بالتعليم والتدريب والمساعدة التقنية في علوم وتكنولوجيا الفضاء ؛ |
c) Abordar las diversas cuestiones vinculadas con la enseñanza, la capacitación y la asistencia técnica en materia de ciencia y tecnología espaciales; | UN | )ج( تناول المسائل المختلفة المتصلة بالتعليم والتدريب والمساعدة التقنية في علوم وتكنولوجيا الفضاء ؛ |
c) Abordar las diversas cuestiones vinculadas con la enseñanza, la capacitación y la asistencia técnica en materia de ciencia y tecnología espaciales; | UN | )ج( تناول المسائل المختلفة المتصلة بالتعليم والتدريب والمساعدة التقنية في علوم وتكنولوجيا الفضاء ؛ |
El curso de la historia de los últimos 30 años ha demostrado que el progreso socioeconómico de la humanidad está estrechamente vinculado con la aplicación con fines pacíficos de los logros singulares de la ciencia y la tecnología espaciales. | UN | لقد تبين من مسيرة التاريخ طوال ٣٠ سنة أن التقدم الاقتصادي والاجتماعي لﻹنسانية يرتبط ارتباطا وثيقا بالتطبيق السلمي لﻹنجازات الفريدة في علوم وتكنولوجيا الفضاء. |
En una carta enviada al Secretario General, que también se distribuyó dentro de varios temas del programa de la Asamblea General, se destacaba la necesidad de examinar más a fondo las contribuciones de la ciencia y la tecnología espaciales en grandes conferencias de las Naciones Unidas. | UN | وتم توجيه الأمين العام إلى ضرورة النظر في علوم وتكنولوجيا الفضاء بدرجة أكبر في مؤتمرات الأمم المتحدة الكبرى، وذلك في رسالة تم تعميمها أيضا في إطار مختلف بنود جدول أعمال الجمعية العامة. |
La participación de las Naciones Unidas en el Año Internacional del Espacio ha encendido la imaginación de los jóvenes del mundo, ha estimulado su interés en la ciencia y la tecnología espaciales y ha mejorado sus conocimientos y su | UN | إن مشاركة اﻷمم المتحدة في السنة الدولية للفضاء أوقدت خيال شباب العالم، وحفزت اهتمامهم في علوم وتكنولوجيا الفضاء وعززت تقديرهم ومعرفتهم لﻷدوار التي تضطلع بها لضمان سلامة كوكبنا اﻷرضي لهذا الجيل واﻷجيال المقبلة. |
Highlights in Space: Progress in Space Science, Technology and Applications, International Cooperation and Space Law | UN | معالم في مجال الفضاء: التقدم المحرز في علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما، والتعاون الدولي، وقانون الفضاء |
El Repertorio de oportunidades de enseñanza, capacitación, investigación y perfeccionamiento en ciencia y tecnología espacial y en sus aplicaciones se publicó por primera vez en 1986 (A/AC.105/366 y Add.1 y 2) y fue actualizado en 1989 (A/AC.105/432 y Add.1), se está preparando una nueva edición. | UN | فقد نشر دليل فرص التعليم والتدريب والبحوث والزمالة في علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها A/AC.105/366) و Add.1 و (2 أولا في عام ١٩٨٦، ثم نشرت طبعة مستكملة في عام ١٩٨٩ A/AC.105/432) و (Add.1، ويجري حاليا إعداد طبعة ثالثة. |
Se destacó que las políticas y decisiones de los gobiernos eran fundamentales para promover la enseñanza y la investigación, especialmente en el campo de la ciencia y tecnología espaciales. | UN | وأُبرِزت السياسات والقرارات الحكومية باعتبارها ذات أهمية محورية في تعزيز التعليم والبحوث، وخصوصاً في علوم وتكنولوجيا الفضاء. |
Fomento de la capacidad y oportunidades de capacitación para los países en desarrollo en la ciencia y tecnología espaciales y sus aplicaciones | UN | بناء القدرات وفرص التدريب للبلدان النامية في علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما |