| Estas haciendo lo mismo que yo hice a tu edad, excepto que tu estas criando un bebe, y me ocupaba de un Mercury trucado. | Open Subtitles | أنتِ تفعلين بكل ما فعلته عندما كنت في عمرك باستثناء أنكِ تعتنين بطفل وأنا كنتُ أعتني بسيارة الميركري الخاصه بي |
| Se supone que me relacionara con personas de verdad a tu edad. | Open Subtitles | هل يفترض أن ترتبط لي مع أناس حقيقيين في عمرك. |
| a tu edad, Pietro, no es nada bueno beber. | Open Subtitles | في عمرك, يا بيترو يتطلب الأمر شراب قليل فقط |
| Meg, una chica de tu edad no debe hablar de ese modo. | Open Subtitles | هذا النوع من الكلام غير مناسب لـ فتاة في عمرك |
| No has mostrado mucho interés en chicos, al menos no de tu edad. | Open Subtitles | ليس لديك إهتماماً كبيراً في الأولاد، على الأقل ليس في عمرك |
| A su edad, el sexo sólo debería significar identidad sexual. | Open Subtitles | لامرأة في عمرك ، الجنس ينبغي أن يكون مرادفاً للنوع فقط |
| existen otros entrenadores y también lo hacen otros chicos de su edad. | Open Subtitles | هناك مدربين أخرين موجودين بالفعل، وكذلك هناك أولاد في عمرك. |
| cuando tenía tu edad, podía comer de todo, no subía ni un gramo. | Open Subtitles | في عمرك كنت أكل اي شىء ولا يذيد وزني اوقية واحدة |
| ¿Cómo te atreves a hablar de morirte a tu edad? | Open Subtitles | كيف تجرؤ وأنت مستلقى هكذا ووتحدث عن الموت في عمرك |
| No hagas cosas complicadas que a tu edad es peligroso. | Open Subtitles | لا تفعل أشياء معقدة أنه أمر خطير في عمرك |
| - Cambia de opinión. a tu edad es fácil, pero hazlo deprisa. | Open Subtitles | ربما ستغير رأيك فيما بعد، سهل جدا أن تفعل هذا في عمرك. |
| hilary, a tu edad No debí tengo que hacer esto. | Open Subtitles | هيلاري , في عمرك . لا يتوجب عليّ القيام بهذا |
| Amy ... Yo también cometí locuras a tu edad también, entiendes? | Open Subtitles | عندما كنت في عمرك كنت بلهاء أيضاً، هل فهمت؟ |
| No quiero darte un sermón, pero a tu edad, ... yo sabía que trabajar era muy importante. | Open Subtitles | لا أريد أن أعظك، لكن عندما كنت في عمرك كنت أعرف أن العمل مهم للغاية |
| Que a tu edad es peligroso, y pasarás el resto de tus días recogiendo frutas. | Open Subtitles | في عمرك هذا خطر وأنكِ لو قضيتي بقية عمركِ في جمع الفاكهة |
| Tienes un corazón tierno, igual que tu madre lo tenía a tu edad. | Open Subtitles | لديك قلب حساس, تمامًا مثلما فعلت أمك في عمرك. |
| Los de tu edad. Para vosotros es algo anticuado. | Open Subtitles | بالنسبة لكِ وللذين في عمرك, الحبّ شيء قديم. |
| Me hablaron de un tío de tu edad al que le machacaron el estómago y casi le matan. | Open Subtitles | بدا لي أنّني قد سمعت أنّ شخصاً في عمرك قد تلقى لكمةً في أمعائه .. وكادت تقتله |
| Eso dicen las mujeres de tu edad. | Open Subtitles | النساء في عمرك يحبّون ذلك عنيّ |
| A su edad, no se puede tener calma. No se puede tener palabra. | Open Subtitles | في عمرك يصعب الانتظار ، لا أدري ماذا أقول |
| Asegúrense de decirles a todos los de su edad lo mucho que se divirtieron. | Open Subtitles | أذا أخبر جميع الذين في عمرك عن كمية المتعة التي حصلت عليها اليوم |
| Yo era bastante cruel con mi hermano menor cuando tenía tu edad. | Open Subtitles | لقد كنتُ قاسياً على أخي الصغير حين كنتُ في عمرك |
| - Para de actuar como un perdedor y vamos a hablar con alguien de tu propia edad. | Open Subtitles | -توقع عن التمثيل كفاشل و أذهب للتحدث مع شخص في عمرك. |
| No es amor, por cierto... pues a vuestra edad la sangre ya no hierve... es tibia y obedece a la prudencia. | Open Subtitles | في عمرك عليك الانتظار بتواضع للدينونة واية دينونة |