en mi trabajo a través de los años, he conocido mucha gente lista para irse, lista para morir. | TED | في عملي وعلى مر السنين , تعرفت على الكثيرين ممن كانوا مستعدين للمغادرة مستعدين للموت |
Para mí eso es lo que hay detrás de la mayoría de mis pensamientos. en mi trabajo, y también por esta increíble oportunidad de tener deseos. | TED | وبالنسبة لي كان هذا جوهر ما كان وراء معظم تفكيري. في عملي ، وأيضا لهذا الفرصة التي لا تصدق لدينا بعض التمنيات. |
Pero en mi trabajo, trato con gente como usted todas las semanas. | Open Subtitles | لكن في عملي ، أتعامل مع نوعك بين أسبوع وآخر |
Tengo un montón de dinero suelto en mi negocio... y Amir me mostró que había mejores cosas que hacer con él que guardarlo. | Open Subtitles | لقد حصلت على العديد من الأموال في عملي ولقد أخبرني أنه بإمكاني فعل ما هو افضل من وضعها في خزانتي. |
El estrés de lo que hago, los riesgos de mi trabajo... pueden volverse insoportables. | Open Subtitles | توتر العمل المهام التي أقوم بها في عملي احيانا لا يمكن تحملها |
Bets, utilizo nuestra vida todo el tiempo en el trabajo me pagan por eso. | Open Subtitles | بيتس, أستخدم حياتنا طوال الوقت في عملي إنهم يدفعون لي لأجل هذا |
¡Estoy pensando en mi trabajo! Bien, pues descansa el fin de semana. | Open Subtitles | انا افكر في عملي عليك أن ترتاح في نهاية ألاسبوع |
en mi trabajo dedicas mucho tiempo tratando de averiguar lo que motiva a las personas. | Open Subtitles | في عملي أقضي وقتاَ طويلاَ أحاول فهم ما الذي يجعل الشخص مناسباَ للمهمة |
Apareces en mi lugar de tareas, luego en mi trabajo, y ahora en mi casa. | Open Subtitles | تظهر في مكان عبادتي وبعدها في عملي والأن في منزلي ما لتالي ؟ |
Yo estaba en mi trabajo, poniendo cervezas como un adulto responsable, cuando viene este tipo, rogándome que me escaqueara. | Open Subtitles | كنت فقط في عملي اسكب البيره كشخص بالغ ميؤول عندما أتى هذا الرجل وطلب مني الاسترخاء |
Intenté concentrarme en mi trabajo, empecé a hacer ejercicio, me casé, pero eso no funcionó. | Open Subtitles | محاولة التركيز في عملي البدء بالتمرين اتزوج، لكن أياً من هذا لم ينجح |
Asimismo, deseo expresar mi aprecio a los miembros de la Mesa, quienes me han ayudado hábilmente en mi trabajo. | UN | وأعرب أيضا عن تقديري لأعضاء المكتب، الذين يساعدونني باقتدار كبير في عملي. |
en mi trabajo profesional me he dedicado especialmente a cuestiones relativas a la salud. | UN | لقد ركّزت في عملي على المسائل المتعلقة بالصحة. |
Y esta es una técnica que por lo general prefiero en mi trabajo porque la gente no sabe que está siendo entrevistada. | TED | وهذا هو الأسلوب المفضل لدي في عملي لأن الناس لا يعلمون أنهم مراقبون. |
Aunque era un ingeniero de satélites, no había pensado en utilizar imágenes satelitales en mi trabajo. | TED | وأيضا كنت أحد مهندسي الأقمار الصناعية، لم يخطر لي بأن أستخدم صور الأقمار الصناعية في عملي. |
En 2010, tuve la oportunidad de ser considerada para un ascenso en mi trabajo a directora de política de planificación en el Departamento de Estado de EE. | TED | في 2010, سنحت لي الفرصة لأترقى في عملي كمراقبة للتخطيط السياسي في وزارة الخارجية الأمريكية |
Y en mi negocio eso puede significar facilmente la diferencia entre la vida y la muerte. | Open Subtitles | و في عملي.. فهو يمكن أن يعني ببساطة الإختلاف بين الحياه و الموت. |
Si hubiera hecho eso en mi negocio, no hubiera ganado un centavo. | Open Subtitles | إن فعلت ذلك في عملي لما حققت نيكلاً واحداً |
Para crear una nueva realidad en su totalidad. Creo físicamente cada pequeña parte de mi trabajo, desde los atuendos hasta la escena. | TED | ولأخلق لهم واقعًا جديدًا بمجمله، أصنع كل شيء في عملي بنفسي، أحيانًا من الأزياء حتى المنصة. |
Estoy en el trabajo también. Soy una interna. Se supone que tengo que aprender cosas. | Open Subtitles | نعم , حسناً , أنا في عملي أيضاً أنا مستجدة |
Lo conseguí porque trabajo duro y soy buena en lo que hago. | Open Subtitles | إنمّا نلته لأن أعمل بكدٍ و إنّي بارعة في عملي |
Otro día perfecto de mi vida perfecta con mi empleo perfecto. | Open Subtitles | يوم مثالي آخر في حياتي المثالية في عملي المثالي |
Le dije a Taylor que si hacía eso en mi línea de trabajo, | Open Subtitles | لقد أخبرت تايلور بأنني لو شعرت بمثل هذا اليأس في عملي |
Porque tengo que ser una niña buena y comprometerme con mi trabajo. | Open Subtitles | لأن علي أن أكون فتاة صالحة وأكون جادة في عملي |
Si hay algo que me place más que ahorcar a un pastor es colgar a alguien que se mete en mis asuntos. | Open Subtitles | هيـا تقـدم ليس هناك متعة أكثر من شنق راعياً للأغنام إلا من شخص يدخل أنفه في عملي |
Durante medio mes busqué a estas 6 personas que participan en mi obra. | TED | طيلة نصف شهر، قمت بالبحث عن هؤلاء الستة للمشاركة في عملي. |
Al mismo tiempo, deseo expresar mi agradecimiento al Embajador Munteanu, Vicepresidente de la Comisión, quien me ayudó en el desempeño de mi labor. | UN | وأود في الوقت ذاته أن أعرب عن الشكر لنائب رئيس اللجنة السفير مونتيانو الذي ساعدني في عملي. |