"في عينيها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en sus ojos
        
    • en los ojos
        
    • en el ojo
        
    • a sus ojos
        
    • en su mirada
        
    • a los ojos y
        
    El salitre congelado en su pecho, Lágrimas de sal en sus ojos; Open Subtitles والبحر المالح متجمد على ذاك الصدر, الدموع المالحة في عينيها.
    Actuaba con preocupación, por supuesto pero pude ver en sus ojos que no conoce a la Sra. Hamish. Open Subtitles وكانت تمثل بأنها قلقة طبعا لكنني أستطيع رؤيته في عينيها انها لا تعرف السيدة هيميش
    Mataría a todos los hombres de esa habitación solo para estar vivo en sus ojos una hora más. Open Subtitles كنت قد قتل كل رجل في تلك الغرفة أن يعيشوا ساعة واحدة أخرى في عينيها.
    La madre de uno de esos muchachos asesinados, un soldado de 17 años de edad, me preguntaba al día siguiente, con lágrimas en los ojos: ¿Por qué? UN وفي اليوم التالي، سألتني أم أحد الشباب - جندي عمره ١٧ عاما - الذين قتلوا والدموع تترقرق في عينيها: " لماذا " ؟
    Y vi en sus ojos que ella era una madre, como yo. TED ورأيت في عينيها انها كانت ام مثلي تماما
    Pude leer en sus ojos el miedo y aquello me excitó sobremanera. Open Subtitles رأيت في عينيها أنها خائفة مني أثارني هذا بشدة
    Sí, lo sé. Pero había un brillo en sus ojos. Open Subtitles نعم أعلم ذلك، على الرغم من أن بريقاً كان يتلألأ في عينيها
    Cuando sucede eso y miro hacia esas sillas y veo el rostro de una mujer joven me miro reflejado en sus ojos de la forma que quise ser, que tal vez fui. Open Subtitles عندما يحدث هذا .. و أنظر وسط المقاعد و أرى وجه امرأة شابة و أرى نفسي في عينيها
    No me parece triste. No veo lágrimas en sus ojos. Open Subtitles إنها لا تبدو حزينة، لا أرى أية دموع في عينيها
    Tú no has visto los enloquecidos, y astutos destellos en sus ojos. Open Subtitles حسناً,أنت على الأغلب لم ترى رؤية المجانين و بريق المكر في عينيها
    Yo conocí a esa niñita y vi la luz en sus ojos y no importa lo que digas o hagas eso es lo que aún veo. Open Subtitles كنت أعرف هذه الفتاة، رأيت النور في عينيها ومهما قلتِ، سيظل هذا هو ما أراه
    Bueno, ella tuvo 9 operaciones, en sus ojos. Open Subtitles حسنا، أُجري لها تسع عمليات جراحية في عينيها.
    Vi tanta inocencia en sus ojos Como yo lo veo en su momento. Open Subtitles رأيت براءة في عينيها مثل التي أراها في عينيكي الآن
    Fue sólo por un segundo, pero sentí algo en sus ojos. Open Subtitles لقد كانت مجرد ثانيه يتيمه لكني شعرت بشي مختلف في عينيها
    Tenía lágrimas en sus ojos Cuando preguntó a su padre.... por qué estaban enviándole lejos, ¿Su padre no la quiso más? Open Subtitles كانت الدموع في عينيها عندما سألت أباها لماذا ابعدوها الم يعد أبويها يحبانها؟
    Ese amor en sus ojos siempre estaba un poco nublado. Open Subtitles ذلكَ الحُب في عينيها كانَ دائماً مشوباً قليلاً
    Se trataba de una mujer sin problemas en los ojos, sino en la parte visual de su cerebro. Tenía un tumor pequeño en el cortex occipital. TED كانت امرأة لا تعاني من أي مشاكل في عينيها ولكن كانت المشكلة في مناطق الرؤية في المخ. ورم صغير في قشرة مؤخرة المخ.
    ¿Sigue teniendo ese brillo en los ojos? Open Subtitles أما زال الأزعاج يبرق في عينيها.. بتلك الفتنة؟
    Estas mujeres tienen una piel perfecta, su luck es perfecto hasta en los ojos Open Subtitles لأن تلك المرأة لديها خط منتوجات الذي يروج البشرة الرطبة ونظرة شاغرة في عينيها
    Voy a marginar el reflejo en el ojo. Open Subtitles إذاً أنا أقوم بتوسيع الانعكاس الذي في عينيها
    Incluso yo tuve que cambiar para ser digno frente a sus ojos. Open Subtitles حتى أنا كان عليّ أن أُغير نفسي حتى أُصبح شخصًا يستحقُها في عينيها
    Cuando estaba hablando de que todos lo querían, pude ver la calidez en su mirada. Open Subtitles حين كانت تتحدّث عن حبّ الجميع له رأيت الحميمية في عينيها.
    ! No mientas¡ ¡Mírala a los ojos y dime que no recuerdas lo que hiciste! Open Subtitles لا تكذب, نظرت إليها في عينيها و تخبرني أنك لا تتذكر ما فعلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus