El salitre congelado en su pecho, Lágrimas de sal en sus ojos; | Open Subtitles | والبحر المالح متجمد على ذاك الصدر, الدموع المالحة في عينيها. |
Actuaba con preocupación, por supuesto pero pude ver en sus ojos que no conoce a la Sra. Hamish. | Open Subtitles | وكانت تمثل بأنها قلقة طبعا لكنني أستطيع رؤيته في عينيها انها لا تعرف السيدة هيميش |
Mataría a todos los hombres de esa habitación solo para estar vivo en sus ojos una hora más. | Open Subtitles | كنت قد قتل كل رجل في تلك الغرفة أن يعيشوا ساعة واحدة أخرى في عينيها. |
La madre de uno de esos muchachos asesinados, un soldado de 17 años de edad, me preguntaba al día siguiente, con lágrimas en los ojos: ¿Por qué? | UN | وفي اليوم التالي، سألتني أم أحد الشباب - جندي عمره ١٧ عاما - الذين قتلوا والدموع تترقرق في عينيها: " لماذا " ؟ |
Y vi en sus ojos que ella era una madre, como yo. | TED | ورأيت في عينيها انها كانت ام مثلي تماما |
Pude leer en sus ojos el miedo y aquello me excitó sobremanera. | Open Subtitles | رأيت في عينيها أنها خائفة مني أثارني هذا بشدة |
Sí, lo sé. Pero había un brillo en sus ojos. | Open Subtitles | نعم أعلم ذلك، على الرغم من أن بريقاً كان يتلألأ في عينيها |
Cuando sucede eso y miro hacia esas sillas y veo el rostro de una mujer joven me miro reflejado en sus ojos de la forma que quise ser, que tal vez fui. | Open Subtitles | عندما يحدث هذا .. و أنظر وسط المقاعد و أرى وجه امرأة شابة و أرى نفسي في عينيها |
No me parece triste. No veo lágrimas en sus ojos. | Open Subtitles | إنها لا تبدو حزينة، لا أرى أية دموع في عينيها |
Tú no has visto los enloquecidos, y astutos destellos en sus ojos. | Open Subtitles | حسناً,أنت على الأغلب لم ترى رؤية المجانين و بريق المكر في عينيها |
Yo conocí a esa niñita y vi la luz en sus ojos y no importa lo que digas o hagas eso es lo que aún veo. | Open Subtitles | كنت أعرف هذه الفتاة، رأيت النور في عينيها ومهما قلتِ، سيظل هذا هو ما أراه |
Bueno, ella tuvo 9 operaciones, en sus ojos. | Open Subtitles | حسنا، أُجري لها تسع عمليات جراحية في عينيها. |
Vi tanta inocencia en sus ojos Como yo lo veo en su momento. | Open Subtitles | رأيت براءة في عينيها مثل التي أراها في عينيكي الآن |
Fue sólo por un segundo, pero sentí algo en sus ojos. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد ثانيه يتيمه لكني شعرت بشي مختلف في عينيها |
Tenía lágrimas en sus ojos Cuando preguntó a su padre.... por qué estaban enviándole lejos, ¿Su padre no la quiso más? | Open Subtitles | كانت الدموع في عينيها عندما سألت أباها لماذا ابعدوها الم يعد أبويها يحبانها؟ |
Ese amor en sus ojos siempre estaba un poco nublado. | Open Subtitles | ذلكَ الحُب في عينيها كانَ دائماً مشوباً قليلاً |
Se trataba de una mujer sin problemas en los ojos, sino en la parte visual de su cerebro. Tenía un tumor pequeño en el cortex occipital. | TED | كانت امرأة لا تعاني من أي مشاكل في عينيها ولكن كانت المشكلة في مناطق الرؤية في المخ. ورم صغير في قشرة مؤخرة المخ. |
¿Sigue teniendo ese brillo en los ojos? | Open Subtitles | أما زال الأزعاج يبرق في عينيها.. بتلك الفتنة؟ |
Estas mujeres tienen una piel perfecta, su luck es perfecto hasta en los ojos | Open Subtitles | لأن تلك المرأة لديها خط منتوجات الذي يروج البشرة الرطبة ونظرة شاغرة في عينيها |
Voy a marginar el reflejo en el ojo. | Open Subtitles | إذاً أنا أقوم بتوسيع الانعكاس الذي في عينيها |
Incluso yo tuve que cambiar para ser digno frente a sus ojos. | Open Subtitles | حتى أنا كان عليّ أن أُغير نفسي حتى أُصبح شخصًا يستحقُها في عينيها |
Cuando estaba hablando de que todos lo querían, pude ver la calidez en su mirada. | Open Subtitles | حين كانت تتحدّث عن حبّ الجميع له رأيت الحميمية في عينيها. |
! No mientas¡ ¡Mírala a los ojos y dime que no recuerdas lo que hiciste! | Open Subtitles | لا تكذب, نظرت إليها في عينيها و تخبرني أنك لا تتذكر ما فعلت |