"في غاو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en Gao
        
    • de Gao
        
    • a Gao
        
    La Misión establecerá oficinas sobre el terreno en Gao, Tombuctú, Kidal y Mopti. UN 11 - وستفتح البعثة مكاتب ميدانية في غاو وتمبكتو وكيدال وموبتي.
    Habrá Oficiales de Derechos Humanos en las cuatro oficinas sobre el terreno, ubicadas en Gao, Tombuctú, Kidal y Mopti. UN 132 - سيجري توزيع موظفي حقوق الإنسان في المكاتب الميدانية الأربعة في غاو وتمبكتو وكيدال وموبتي.
    Las fuerzas armadas indicaron también que algunos efectivos desplegados en Gao se estaban preparando para avanzar hacia el norte. UN وأفادت القوات المسلحة أيضا بأن عددا من الجنود التي تم نشرها في غاو تستعد للتحرك نحو الشمال.
    Una empresa privada, contratada por los Estados Unidos, atendió los suministros de las unidades más avanzadas en Gao y Tombuctú. UN وتولت شركة خاصة تعاقدت معها الولايات المتحدة مهمة إمداد أكثر الوحدات تقدما في غاو وتمبكتو.
    Hay que rehabilitar con urgencia la pista de aterrizaje de Gao y ampliar las pistas sin pavimentar de Kidal y Tessalit. UN ويتطلب المدرج في غاو إصلاحا عاجلا كما تدعو الحاجة إلى تمديد المدارج غير المعبدة في كيدال وتيساليت.
    :: Construcción de 2 cuarteles generales de sector en Bamako y Tombuctú, 1 base logística en Bamako, 2 almacenes y 2 talleres para vehículos en Gao y Tombuctú UN :: بناء مقرين قطاعيين في باماكو وتمبكتو، وقاعدة لوجستية واحدة في باماكو، ومخزنين وورشتيْ نقل في غاو وتمبكتو
    Se establecieron cuarteles generales temporales en Gao, Tombuctú, Mopti y Kidal para facilitar el despliegue de los contingentes. UN وأُنشئت بالفعل مقار مؤقتة في غاو وتمبكتو وموبتي وكيدال دعما لنشر الوحدات.
    La MINUSMA y ONU-Mujeres también pusieron en marcha un proyecto conjunto para prestar apoyo a las mujeres víctimas del conflicto en Gao y Tombuctú. UN وقامت البعثة المتكاملة وهيئة المرأة أيضا بإطلاق مشروع مشترك يهدف إلى تقديم الدعم للنساء من ضحايا النزاع في غاو وتمبوكتو.
    Se ha ampliado la capacidad médica de la MINUSMA con el establecimiento de dos hospitales de nivel II en Gao y Tombuctú. UN وتم تعزيز القدرة الطبية للبعثة المتكاملة بإنشاء مستشفيين من المستوى الثاني في غاو وتمبكتو.
    Tras su liberación, esos niños se reunieron con sus familias en Gao. UN وأُلحق هؤلاء الأطفال بأسرهم في غاو بعد إخلاء سبيلهم.
    El equipo mixto de observación y vigilancia en Gao supervisó el alto el fuego en Tabankort y sus alrededores. UN وراقبت الفرقة المشتركة للمراقبة والرصد في غاو وقف إطلاق النار في تابانكورت وحولها.
    En lo que respecta al sector de la salud, el acceso a los servicios básicos de salud mejoró en Gao y Tombuctú, pese a que la situación en Kidal sigue siendo precaria. UN وفي قطاع الصحة، تحسنت إمكانية الحصول على الخدمات الصحية الأساسية في غاو وتمبكتو، في حين لا يزال الوضع في كيدال مزعزعاً.
    - Mohamed Ould Laouinet, ciudadano de Malí, y su hermano; - Mustapha Ould Laouinet, residentes ambos en Gao (Malí); UN - محمد ولد العوينات، مواطن مالي وشقيقه مصطفى ولد العوينات، وكلاهما مقيم في غاو بمالي؛
    El 6 de abril de 2012, varios funcionarios del Consulado de Argelia en Gao fueron secuestrados por elementos armados y trasladados a un paradero desconocido. UN وفي 6 نيسان/أبريل 2012، اختطفت عناصر مسلحة موظفين من القنصلية الجزائرية في غاو وتم اقتيادهم إلى وجهة مجهولة.
    AQIM ha establecido la policía islámica en Dire, Goundam y Douentza, y el MUJAO ha hecho lo mismo en Gao. UN كما أنشأ تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي شرطة إسلامية في داير، وغوندام، ودوينتزا، وفعلت حركة التوحيد والجهاد في غرب أفريقيا الشيء نفسه في غاو.
    :: Construcción de 2 cuarteles generales de sector y 1 base logística en Bamako, 2 almacenes en Gao y Tombuctú, 2 talleres de transporte y 6 campamentos prefabricados en Tombuctú, Gao, Kidal y Tessalit UN :: بناء مقرين قطاعيين وقاعدة لوجستيات واحدة في باماكو، ومخزنين في غاو وتمبوكتو، وورشتَيْ نقل، و 6 معسكرات سابقة التجهيز في تمبوكتو وغاو وكيدال وتيساليت
    El reciente ataque suicida con bomba ocurrido en Tombuctú y los combates librados en Gao son un brutal recordatorio del riesgo latente de que se deteriore aún más la situación de la seguridad. UN وما حدث في الآونة الأخيرة من تفجير انتحاري في تمبوكتو ومن قتال في غاو إلا تذكير وضاح بأن احتمال حدوث تدهور كبير للحالة الأمنية لا يزال قائماً.
    Durante el período que se examina, las fuerzas armadas malienses redesplegaron unos 1.200 efectivos en Gao y 650 efectivos en Tombuctú. UN 21 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أعادت القوات المسلحة المالية نشر نحو 200 1 جندي في غاو و 650 جنديا في تمبكتو.
    El equipo del cuartel general contará con el apoyo de equipos en cada una de las oficinas regionales de Gao, Tombuctú, Kidal y Mopti. UN وسيدعم فريقَ المقرَ في عمله أفرقةٌ في كل مكتب من المكاتب الإقليمية في غاو وتمبكتو وكيدال وموبتي.
    Los dos hospitales de referencia de Gao y de Tombuctú y el dispensario de Kidal fueron saqueados, con el consiguiente vacío en materia de atención básica de la salud. UN ونُهب المستشفيان المرجعيان في غاو وتومبوكتو ومستوصف كيدال، مما أسفر عن نقص في الخدمات الصحية الأساسية.
    Las obras de ingeniería para la construcción de los campamentos de Gao están en marcha. UN وجار تنفيذ الأعمال الهندسية اللازمة لتشييد المخيمات في غاو.
    Para mediados de mayo, 78 agentes de policía se habían redesplegado a Tombuctú y 80 a Gao. UN واعتبارا من منتصف أيار/مايو، كان قد جرى إعادة نشر 78 من أفراد الشرطة في تمبكتو و 80 في غاو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus