"في غينيا الاستوائية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en Guinea Ecuatorial
        
    • de Guinea Ecuatorial
        
    • en el país
        
    • a Guinea Ecuatorial
        
    • en Gambia
        
    La Comisión debería hacer un llamado en el mismo sentido a las empresas multinacionales que realizan actividades en Guinea Ecuatorial. UN وينبغي للجنة أن توجه نداء يسير في نفس الاتجاه إلى الشركات المتعددة الجنسيات العاملة في غينيا الاستوائية.
    El Sr. Sa Oyana es un ciudadano español de 42 años de edad, que nació en Guinea Ecuatorial, pero que vive en España desde 1977. UN والسيد سا أويانا مواطن أسباني يبلغ من العمر 42 سنة، وُلد في غينيا الاستوائية لكنه كان يقيم في أسبانيا منذ 1977.
    Urge que en Guinea Ecuatorial se apliquen estos principios a la bonanza petrolera que está teniendo lugar en el país. UN وثمة حاجة عاجلة إلى تطبيق هذه المبادئ في غينيا الاستوائية على الازدهار النفطي الذي تشهده البلاد حاليا.
    El Comité celebró el ambiente de paz y estabilidad imperante en Guinea Ecuatorial. UN أعربت اللجنة عن ارتياحها لجو السلم والاستقرار السائد في غينيا الاستوائية.
    Declaración de Don Benjamín Mba Ekua Miko, Ministro de Asuntos Exteriores y de la Francofonía de Guinea Ecuatorial, sobre la UN الاعلان الصادر عن بنخامين مبا إكوا ميكو وزير الخارجية وشؤون البلـدان الناطقة بالفرنسية في غينيا الاستوائية
    Informa a la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas acerca de la situación de la mujer en Guinea Ecuatorial. UN وهي تقوم سنويا بتقديم تقرير إلى لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة عن حالة المرأة في غينيا الاستوائية.
    Las mujeres en Guinea Ecuatorial no están suficientemente instruidas acerca de sus derechos y, por consiguiente, tampoco están en condiciones de ejercerlos. UN وقالت إن النساء في غينيا الاستوائية يفتقرن للتثقيف الكافي عن حقوقهن ولذلك فهن لسن في موقف يمكّنهن من ممارستها.
    Estudios superiores, en Guinea Ecuatorial y China UN التعليم العالي، في غينيا الاستوائية والصين
    Tuve una de estas durante 17 meses en Guinea Ecuatorial. Un calor de locura. Open Subtitles عدة أيام لقد عملت أحد هذه لمدة 17 شهر في غينيا الاستوائية
    En este contexto, el Comité ha observado también la afirmación del autor de que el Presidente del Estado parte controla el poder judicial en Guinea Ecuatorial. UN وفي هذا اﻹطار، لاحظت اللجنة أيضا دفع صاحب البلاغ بأن رئيس الدولة الطرف يسيطر على القضاء في غينيا الاستوائية.
    Sin embargo, el Relator Especial concluyó que en Guinea Ecuatorial aún persistían graves violaciones de los derechos humanos. UN ومع ذلك، خلص المقرر الخاص إلى أن انتهاكات جسيمة لحقوق اﻹنسان ما زالت ترتكب في غينيا الاستوائية.
    Consciente de que es indispensable garantizar sin reservas el respeto de los derechos humanos y libertades fundamentales en Guinea Ecuatorial, UN وإذ تدرك أن من الجوهري ضمان احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في غينيا الاستوائية دون تحفظ،
    Sr. Alejandro Artucio Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية
    Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y asistencia en la esfera de los derechos humanos UN حالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان
    Sr. Alejandro Artucio Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية
    Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y asistencia en la esfera de los derechos humanos UN حالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان
    Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y asistencia en la esfera de los derechos humanos: proyecto de resolución UN حالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان: مشروع قرار
    Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y asistencia en la esfera de los derechos humanos UN حالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان
    No se sabe en qué difiere la evolución del proceso de democratización de Guinea Ecuatorial con lo que ocurre en otros países de nuestro entorno. UN إننا لا نفهـــم كيف تختلف عمليــة إرساء الديمقراطية في غينيا الاستوائية عما يجــري في بلدان أخرى في منطقتنا.
    Entre los condenados se encontraba el Sr. Severo Moto, Presidente del Partido del Progreso de Guinea Ecuatorial. UN ومن بين المحكوم عليهم السيد سيفيرو موتو، رئيس حزب التقدم في غينيا الاستوائية.
    Guinea Ecuatorial está seriamente amenazada y pedimos que las Naciones Unidas adopten medidas severas y comprometidas, no solo en lo que afecta hoy a Guinea Ecuatorial, sino para poner coto a que otros países en las mismas circunstancias que el nuestro sean víctima de una conspiración similar en el futuro. UN تواجه غينيا الاستوائية تهديدا خطيرا، ونطلب إلى الأمم المتحدة أن تتخذ تدابير جدية وملتزمة لا تقتصر على المسائل التي تؤثر في غينيا الاستوائية اليوم وإنما للحيلولة دون وقوع بلدان أخرى في نفس الحالة التي نحن فيها لكونها ضحايا لنفس النوع من التآمر في المستقبل.
    El Comité ha examinado la situación en Guinea Ecuatorial y en Gambia en ausencia de un informe. UN 14- وقد بحثت اللجنة الحالة السائدة في غينيا الاستوائية وغامبيا في غياب تقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus