"في فئة الخدمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Servicio
        
    • del Cuadro de Servicios
        
    • para el Servicio
        
    • en el grupo del Cuadro
        
    • en el cuadro de
        
    • al Cuadro de Servicios
        
    Esto ha repercutido también en las actividades del Sindicato del Personal del Servicio Móvil, que representa a más de 600 funcionarios de ese cuadro. UN وأثر ذلك أيضا على أنشطة اتحاد موظفي الخدمة الميدانية، الذي يمثل ما يربو على ٦٠٠ موظف في فئة الخدمة الميدانية.
    ii) Para el personal del cuadro del Servicio Móvil, el sueldo neto básico del funcionario más el ajuste por lugar de destino; UN ' 2` يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمة الميدانية على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف، زائدا تسوية مقر العمل؛
    Subsidio de contratación del personal del Servicio móvil UN بدل توظيف للمعينين لفترة محدودة في فئة الخدمة الميدانية
    Subsidio de contratación del personal del Servicio móvil UN بدل توظيف للمعينين لفترة محدودة في فئة الخدمة الميدانية
    Las condiciones de servicio del personal del Servicio Móvil se determinan de la misma manera que las del personal del cuadro orgánico. UN ويكون تحديد شروط خدمة الموظفين الذين هم في فئة الخدمة الميدانية على غرار تحديد شروط خدمة الفئة الفنية.
    Las condiciones de servicio del personal del Servicio Móvil se determinan de la misma manera que las del personal del cuadro orgánico. UN ويكون تحديد شروط خدمة الموظفين الذين هم في فئة الخدمة الميدانية على غرار تحديد شروط خدمة الفئة الفنية.
    Además, se solicitan 2 puestos del Cuadro de Servicios generales, 14 puestos del Servicio Móvil y 30 puestos de contratación local. UN وطلبت أيضا وظيفتان في فئة الخدمات العامة و ١٤ وظيفة في فئة الخدمة الميدانية و ٣٠ وظيفة في الرتبة المحلية.
    ii) Respecto del personal del Servicio Móvil, el sueldo neto básico del funcionario más el ajuste por lugar de destino; UN ' ٢ ' يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمة الميدانية على أساس المرتب اﻷساسي الصافي للموظف، زائدا تسوية مقر العمل؛
    Grupo de Examen de los Ascensos del Servicio Móvil UN فريق استعراض الترقية في فئة الخدمة الميدانية
    ii) Respecto del personal del Servicio Móvil, el sueldo neto básico del funcionario más el ajuste por lugar de destino; UN `2 ' يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمة الميدانية على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف، زائدا تسوية مقر العمل؛
    ii) Para el personal del Cuadro del Servicio Móvil, el sueldo neto básico del funcionario más el ajuste por lugar de destino; UN ' 2` يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمة الميدانية على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف، مضافا إليه تسوية مقر العمل؛
    ii) Para el personal del Cuadro del Servicio Móvil, el sueldo neto básico del funcionario más el ajuste por lugar de destino; UN ' 2` يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمة الميدانية على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف، مضافا إليه تسوية مقر العمل؛
    ii) Para el personal del Cuadro del Servicio Móvil, el sueldo neto básico del funcionario más el ajuste por lugar de destino; UN ' 2` يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمة الميدانية على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف، مضافا إليه تسوية مقر العمل؛
    ii) Para el personal del Cuadro del Servicio Móvil, el sueldo neto básico del funcionario más el ajuste por lugar de destino; UN ' 2` يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمة الميدانية على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف، مضافا إليه تسوية مقر العمل؛
    II. Escala de sueldos del personal del Servicio móvil UN ثانيا - معدلات أجور الموظفين المعينين لفترة محدودة في فئة الخدمة الميدانية
    Amend.1/mayo 1994 II. Escala de sueldos del personal del Servicio móvil UN ثانيا - معدلات أجور الموظفين المعينين لفترة محدودة في فئة الخدمة الميدانية
    El monto de la prima que se pagará a los funcionarios del Servicio Móvil y del Cuadro de Servicios generales figurará respectivamente en el apéndice A del presente Reglamento y en la versión del apéndice B del presente Reglamento aplicable al lugar de destino. UN ويرد مبلغ البدل الواجب الدفع للموظفين في فئة الخدمة الميدانية في التذييل ألف لهذا النظام اﻹداري وللموظفين في فئة الخدمات العامة في التذييل باء لهذا النظام اﻹداري المنطبق على مركز العمل.
    La disminución de 118.700 dólares obedece principalmente a la conversión de tres puestos del Servicio Móvil a puestos de contratación local y a la supresión de un puesto del cuadro de Servicio Móvil. UN والنقصان البالغ 700 118 دولار يتصل أساسا بإعادة تصنيف وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من الرتبة المحلية وإلغاء وظيفة في فئة الخدمة الميدانية.
    Elaboración de 20 descripciones genéricas de funciones adicionales para el Servicio Móvil UN وضع 20 توصيفة عامة إضافية للوظائف في فئة الخدمة الميدانية
    Era posible determinar las equivalencias de dichos puestos, como ocurría con los puestos comprendidos en el grupo del Cuadro Ejecutivo Superior; UN ويمكن تحديد المعادلات لهذه الوظائف، كما هو الحال بالنسبة للوظائف في فئة الخدمة التنفيذية العليا؛
    en el cuadro de servicios generales, en que la ONUG tiene delegación de autoridad, el plazo medio de la tramitación se ha reducido de 21 a 12 semanas. UN في فئة الخدمة العامة، حيث يتمتع المكتب في جنيف بتفويض للسلطة، جرى تقليص متوسط الوقت المستغرق في ملء الوظيفة من 21 أسبوعا إلى 12 أسبوعا.
    9. En términos agregados, 21,5 de los 22,5 puestos que se suprimieron correspondían al Cuadro de Servicios Generales. UN 9- وعلى وجه الإجمال، من بين صافي حجم التخفيض الإجمالي البالغ 22.5 وظيفة، كانت 21.5 وظيفة في فئة الخدمة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus