"في فيينا في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en Viena los días
        
    • en Viena a
        
    • celebrada en Viena en
        
    • en Viena en el
        
    • se celebró en Viena en
        
    • de Viena en
        
    • en Viena del
        
    • de sesiones en Viena
        
    • en Viena la
        
    • lugar en Viena
        
    • en Viena el
        
    Celebró su primera reunión en Viena los días 25 y 26 de junio de 1998. UN وقد عقد الفريق أول اجتماع له في فيينا في 25 و26 حزيران/يونيه 1998.
    El Grupo observa que la próxima reunión del INLEX se celebrará en Viena los días 21 a 23 de mayo de 2008. UN وتشير المجموعة إلى أن الاجتماع القادم لفريق الخبراء سيعقد في فيينا في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2008.
    Contribución de las demás organizaciones con sede en Viena a las actividades de la SAE UN مساهمات المنظمات الأخرى التي يوجد مقرها في فيينا في عمليات ادارة المباني
    Junto con el Vicepresidente de la Alianza procedente de El Salvador, también asistió a la Conferencia Mundial de Derechos Humanos celebrada en Viena en 1993. UN وحضر كذلك المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في فيينا في عام ١٩٩٣ وبصحبته نائب رئيس التحالف من السلفادور.
    Y, naturalmente, se celebró una segunda Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la cual tuvo lugar en Viena en el mes de junio pasado. UN وبطبيعة الحال، كان هناك المؤتمر العالمي الثاني المعنــــي بحقـــوق اﻹنسان، المعقود في فيينا في حزيران/يونيه الماضي.
    Mi Gobierno, como muchos gobiernos, si no todos, mantiene su firme compromiso con el principio de la universalidad de los derechos humanos, como lo recordó la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, que se celebró en Viena en 1993. UN إن حكومتي تظل شديدة الارتباط، شأنها شأن كثير من الحكومات اﻷخرى إن لم يكن جميعها، بمبدأ عالمية حقوق اﻹنسان، كما ذكﱠرنا بذلك المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان المعقود في فيينا في عام ١٩٩٣.
    Por lo tanto, he decidido convocarlo en Viena los días 21 y 22 de noviembre. UN لذلك، قررت عقد المنتدى في فيينا في يومي 21 و 22 تشرين الثاني/نوفمبر.
    114. La Comisión celebró su 22º período de sesiones en Viena los días 22 a 26 de abril de 2013. UN 114- عقدت اللجنة دورتها الثانية والعشرين في فيينا في الفترة من 22 إلى 26 نيسان/ أبريل 2013.
    De conformidad con esta decisión, el Grupo de trabajo volvió a reunirse en Viena los días 1 y 2 de octubre de 2009. UN وعملاً بهذا المقرر، عُقد اجتماع آخر للفريق العامل في فيينا في 1 و2 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    2. La consulta de expertos se celebró en Viena los días 23 y 24 de enero de 2012. UN 2- وقد جرت مشاورة الخبراء في فيينا في 23-24 كانون الثاني/يناير 2012.
    61. La UNODC organizó una tercera reunión de la Iniciativa en Viena los días 7 y 8 de junio de 2012. UN 61- واستضاف المكتبُ الاجتماعَ الثالثَ للمبادرة في فيينا في 7 و 8 حزيران/يونيه 2012.
    Informe de la reunión del Grupo de trabajo sobre cooperación internacional celebrada en Viena los días 15, 16 y 18 de octubre de 2012 UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي، المنعقد في فيينا في 15 و16 و18 تشرين الأول/أكتوبر 2012
    Contribución de otras organizaciones con sede en Viena a las actividades de UN مساهمات المنظمات الأخرى التي يوجد مقرها في فيينا في عمليات ادارة المباني
    Contribución de otras organizaciones con sede en Viena a la UN مساهمات المنظمات الأخرى الموجودة في فيينا في العمليات المشتركة
    Contribución de otras organizaciones con sede en Viena a la administración UN مساهمات المنظمات الأخرى الموجودة في فيينا في العمليات المشتركة
    Han transcurrido 72 años desde la Conferencia Mundial de Población celebrada en Viena en 1927. UN وقد مرت اثنتان وسبعون سنة منذ أن انعقـــد مؤتمر السكان العالمي في فيينا في عام ١٩٢٧.
    En la Conferencia Mundial de Derechos Humanos celebrada en Viena en 1993 se debatió el posible establecimiento de un foro permanente. UN وفي المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا في عام 1993 تمت مناقشة إمكانية إنشاء محفل دائم.
    i) Apoyo sustantivo y de secretaría a los órganos centrales de examen de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena en el contexto del sistema de selección del personal; UN ' 1` تقديم الدعم الفني وفي مجال السكرتارية لهيئات الاستعراض المركزي الموجودة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا في سياق نظام اختيار الموظفين؛
    Ese compromiso se reiteró en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos que se celebró en Viena en 1993 y en la Cuarta Conferencia Mundial de las Naciones Unidas sobre la Mujer, que se celebró en Beijing en 1995. UN وتأكد هذا الالتزام من جديد في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي انعقد في فيينا في عام ١٩٩٣، وفي مؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي انعقد في بيجين في عام ١٩٩٥.
    11. En el cuadro 2 se compara la plantilla general propuesta con las plantillas aprobadas de los servicios de conferencias de Viena en las Naciones Unidas y en la ONUDI. UN ١١ - وفي الجدول ٢ أدناه، تجري مقارنة مستويات الموظفين الشاملة المقترحة مع عدد الوظائف المعتمد حاليا لخدمات المؤتمرات في فيينا في اﻷمم المتحدة واليونيدو.
    215. La Comisión de Desarrollo Social celebró su 33º período de sesiones en Viena del 8 al 17 de febrero de 1993. UN ٢١٥ - عقدت لجنة التنمية الاجتماعية دورتها الثالثة والثلاثين في فيينا في الفترة من ٨ إلى ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    Desde que se celebró en Viena la Conferencia Mundial de Derechos Humanos en 1993 han continuado las violaciones de los derechos humanos. UN ومنذ المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا في عام 1993 وحقوق الإنسان تتعرض للانتهاكات بصورة مستمرة.
    Tras la celebración de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, que tuvo lugar en Viena en 1993, parecen haber comenzado a producirse progresos importantes. UN ويبدو أن تقدما هاما يحرز منذ المؤتمر العالمي بشأن حقوق اﻹنسان المعقود في فيينا في عام ١٩٩٣.
    En alguna medida estas cuestiones se abordaron en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, celebrada en Viena el año pasado. UN لقد عالج المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان، الذي عقد في فيينا في العام الماضي، هذه القضايا إلى حد ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus