Además, en la lista de expertos preparados para prestar servicios a la Comisión en el Iraq figuraban 230 expertos de 44 nacionalidades. | UN | وعلاوة على ذلك، ترد أسماء 230 خبيرا من 44 جنسية في قائمة الخبراء المدربين الذين سيكونون في خدمة اللجنة في العراق. |
Se celebraron cinco cursos avanzados para personas incluidas en la lista de expertos capacitados. | UN | وعُقدت خمس دورات متقدمة للأشخاص الموجودين في قائمة الخبراء المدربين. |
¿Cómo se emplea a los expertos que figuran en la lista de expertos independientes preparada por la secretaría? | UN | ما الفائدة المحققة من الخبراء المسجلين في قائمة الخبراء المستقلين التي أعدتها الأمانة؟ |
La secretaría elige a los expertos que formarán parte de esos equipos de la lista de expertos propuestos por las Partes. | UN | وتختار الأمانة الخبراء في هذه الأفرقة من بين مرشحي الأطراف الذين تدرج أسماؤهم في قائمة الخبراء. |
En el párrafo 3 de la misma decisión, la CP pidió también a la secretaría que examinara y analizara los procedimientos y criterios actuales para la presentación de candidatos a la lista de expertos independientes, y formulara recomendaciones a la CP 10 para introducir mejoras. | UN | وفي الفقرة 3 من المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف أيضاً من الأمانة أن تبحث وتحلل الإجراءات الحالية والمعايير الخاصّة بترشيح الخبراء الذين ستدرَج أسماؤهم في قائمة الخبراء المستقلين وأن تتقدم بتوصيات إلى الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف بشأن إدخال تحسينات. |
en la lista de expertos gubernamentales que figura en el párrafo 65, la entrada 28 deberá decir: | UN | يصوب القيد رقم 28 في قائمة الخبراء الحكوميين الواردة في الفقرة 65 على النحو التالي: |
Para que la OSSI considere que la recomendación se ha aplicado, deberá aumentar la proporción de mujeres en la lista de expertos encargados de observar el cumplimiento de los regímenes de sanciones. III. Conclusión | UN | ولكي يعتبر المكتب أن هذه الوصية قد نُفّذت، يجب زيادة معدل النساء في قائمة الخبراء لرصد الامتثال لأنظمة الجزاءات. |
IV. Movilización de expertos en la lista de expertos independientes 46 - 47 11 | UN | رابعاً - تعبئة الخبراء الواردة أسماؤهم في قائمة الخبراء المستقلين 46-47 13 |
27. [Las Partes propondrán expertos, de conformidad con el procedimiento pertinente, para que sean incluidos en la lista de expertos. | UN | 27- [ترشح الأطراف خبراء لإدراجهم في قائمة الخبراء وفقاً للإجراءات المتعلقة بهذه الترشيحات. |
26. Las Partes propondrán expertos, de conformidad con el procedimiento pertinente, para que sean incluidos en la lista de expertos. | UN | 26- يرشح الأطراف الخبراء في قائمة الخبراء وفقاً للإجراءات الخاصة بهذه الترشيحات. |
30. La Partes nombrarán expertos, de conformidad con el procedimiento establecido para esos nombramientos, los que serán incluidos en la lista de expertos. | UN | 30- ترشح الأطراف خبراء لإدراجهم في قائمة الخبراء وفقاً للتدابير المتبعة في هذه الترشيحات. |
Además, en la lista de expertos preparados para prestar servicios a la Comisión en el Iraq figuran 230 expertos de 44 nacionalidades. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك 230 خبيرا ينتمون إلى 44 جنسية، وهم مدرجون في قائمة الخبراء المدربين الذين سيتاحون لخدمة اللجنة في العراق. |
i) La representación en el CCT y en la lista de expertos se basará en los conocimientos profesionales especializados y abarcará una amplia gama de disciplinas y experiencias en los aspectos biofísicos y socioeconómicos. | UN | `1` يكون التمثيل في اللجنة والإدراج في قائمة الخبراء مستنداً إلى الخبرة المهنية ويراعي فيه مشاركة طائفة واسعة من أصحاب التخصصات والتجربة في المجالات المتعلقة بالجوانب البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية. |
La secretaría elige a los expertos que formarán parte de esos equipos de la lista de expertos propuestos por las Partes. | UN | وتختار الأمانة الخبراء الأعضاء في هذه الأفرقة من بين مرشحي الأطراف الذين تدرج أسماؤهم في قائمة الخبراء. |
La secretaría selecciona a los integrantes de los equipos de la lista de expertos confeccionada con los candidatos presentados por las Partes. | UN | وتختار الأمانة الخبراء الأعضاء في هذه الأفرقة من بين مرشحي الأطراف الذين تدرج أسماؤهم في قائمة الخبراء. |
III. Aspectos de la lista de expertos independientes que deben mejorarse, y | UN | ثالثاً - الجوانب التي يتعين تحسينها في قائمة الخبراء المستقلين ومقترحات التحسين 21-34 10 |
3. Pide además a la secretaría que examine y analice los procedimientos y criterios actuales para la presentación de candidatos a la lista de expertos independientes, y formule recomendaciones a la Conferencia de las Partes en su décimo período de sesiones para introducir mejoras; | UN | 3- يطلب كذلك من الأمانة أن تبحث وتحلل الإجراءات الحالية والمعايير الخاصّة بترشيح الخبراء الذين ستدرج أسماؤهم في قائمة الخبراء المستقلين وأن تتقدم بتوصيات في سبيل إدخال تحسينات أثناء الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف؛ |
8. En el párrafo 3 de la decisión 21/COP.9, la CP pidió a la secretaría que examinara y analizara los procedimientos y criterios actuales para la presentación de candidatos a la lista de expertos independientes, y formulara recomendaciones a la CP 10 para introducir mejoras. | UN | 8- وفي الفقرة 3 من المقرر 21/ م أ-9، طلب مؤتمر الأطرف من الأمانة أن تبحث وتحلل الإجراءات والمعايير الحالية الخاصّة بترشيح الخبراء الذين ستدرج أسماؤهم في قائمة الخبراء المستقلين وأن تتقدم بتوصيات في سبيل إدخال تحسينات أثناء الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف. |
c) Seleccione y, cuando corresponda, inscriba en la lista de consultores a los aspirantes cuyos detalles no figuren todavía en ella; asegure que todo el personal esté perfectamente capacitado para el empleo de la lista; e investigue las posibilidades de poner la lista a disposición de la oficina de la OSPNU en Kuala Lumpur (véase el párrafo 102); y | UN | )ج( فحص مؤهلات المرشحين الذين لا ترد أي تفاصيل عنهم في قائمة الخبراء الاستشاريين وتسجيلهم فيها حسب الاقتضاء؛ وكفالة أن يكون جميع الموظفين مدربين تدريبا كاملا على استخدام القائمة؛ والنظر في إمكانية إتاحة القائمة لفرع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في كوالا لمبور )انظر الفقرة ١٠٢(؛ |
Además, el Programa revisó los procedimientos de propuesta de candidatos para la lista de expertos y la publicación de información sobre los candidatos en el sitio web de la Convención. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نقَّح البرنامج الإجراءات المتعلقة بتعيين الخبراء في قائمة الخبراء وبإدراج المعلومات المتعلقة بالمرشحين في موقع اتفاقية الأمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ على الشبكة العالمية للمعلومات. |
También hace referencia al documento CCW/MSP/2007/INF.2, que enumera los países que han designado expertos para su inclusión en la reserva de expertos. | UN | كما استرعي الاهتمام إلى الوثيقة CCW/MSP/2007/INF.2، وهي تتضمن البلدان التي قدمت خبراء لإدراجهم في قائمة الخبراء. |
De igual forma, el Gobierno Bolivariano otorga particular relevancia a que se consolide la perspectiva de género en la Secretaría de las Naciones Unidas que permita asegurar que mujeres calificadas formen parte de la lista de expertos en manejo de conflictos y puedan ser designadas como mediadoras de alto nivel en situaciones relacionadas con la prevención y solución de disputas y conflictos. | UN | وبالمثل، فإن الحكومة البوليفارية تعلق أهمية خاصة على توطيد تعميم منظور جنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة يكفل إدراج النساء المؤهلات في قائمة الخبراء في مجال إدارة النزاعات، وإمكانية تعيينهن كوسيطات رفيعات المستوى في الحالات المتعلقة بمنع وقوع الخلافات والنزاعات وحلّها. |
Este grupo constaría de representantes inscritos actualmente en la lista; sin embargo, se señala la necesidad de instituir un proceso más riguroso de selección de los expertos de la lista y se observa que la inscripción en la lista debería someterse a algún mecanismo de examen a cargo de terceros. | UN | ويمكن أن يتألف هذا الفريق من ممثلين مرشحين حالياً لقائمة الخبراء؛ ومع ذلك، تشير الوثيقة إلى ضرورة الأخذ بأسلوب أكثر صرامة في اختيار الخبراء لقائمة الخبراء وإلى ضرورة اخضاع العضوية في قائمة الخبراء لآلية ما من آليات استعراض الأقران. |
Al examinar la contratación de 50 consultores en la sede, se observó que 48 no figuraban en la lista de consultores de la Sección de Programas y Apoyo Técnico. | UN | أظهر استعراض تعيين ٥٠ خبيرا استشاريا في المقر أن ٤٨ منهم لم يكونوا مدرجين في قائمة الخبراء الاستشاريين التي يحتفظ بها قسم دعم البرنامج والدعم التقني. |