"في قسم إدارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la Sección de Administración
        
    • en la Sección de Gestión
        
    • de la Sección de Gestión
        
    • de la Sección de Administración
        
    • en la Unidad de Gestión de
        
    • para la Sección de Gestión de
        
    • de Administración Judicial y de Servicios
        
    Establecimiento de 1 puesto de Auxiliar de equipo de propiedad de los contingentes en la Sección de Administración de Bienes, Mogadiscio UN إنشاء وظيفة مساعد لشؤون المعدات المملوكة للوحدات في قسم إدارة الممتلكات في مقديشو
    Establecimiento de un puesto de Auxiliar de Enajenación de Bienes en la Sección de Administración de Bienes, Mogadiscio UN إنشاء وظيفة مساعد لشؤون التصرف في الممتلكات في قسم إدارة الممتلكات في مقديشو
    Establecimiento de 1 puesto de Auxiliar de la Dependencia de Recepción e Inspección en la Sección de Administración de Bienes, Mombasa UN إنشاء وظيفة مساعد بوحدة الاستلام والتفتيش في قسم إدارة الممتلكات في مومباسا
    Las funciones administrativas y de gestión del personal de proyectos, que anteriormente eran independientes, se han fusionado en la Sección de Gestión de Recursos Humanos de la División de Finanzas, Control y Administración. UN وقد تم إدماج المهام اﻹدارية والمهام المتعلقة بموظفي المشاريع، والتي كانت كل منهــا مستقلة عن اﻷخرى في الماضي، في قسم إدارة الموارد البشرية التابع لشعبة المالية والمراقبة واﻹدارة.
    Gran parte de los conocimientos especializados que la UNOPS tiene en esta esfera está concentrada sin embargo en la Sección de Gestión de Recursos Humanos con base en la sede. UN إلا أن معظم خبرة مكتب خدمات المشاريع في هذا المجال تتركز في قسم إدارة الموارد البشرية الموجود في المقر.
    Redistribuidos a la Dependencia de Verificación de Referencias de la Sección de Gestión de Recursos Humanos de Valencia y convertidos en puestos UN نُقلت إلى وحدة التحقق من الجهات المرجعية في قسم إدارة الموارد البشرية الميدانية في فالنسيا وحُوّلت إلى وظائف ثابتة
    A fin de dar salida al gran volumen de trabajo acumulado, se ha reasignado al personal de la Sección de Administración de Bienes para que ayude en la tarea de disposición de bienes. UN ولمواجهة الكم الكبير المتراكم، كُلف الموظف المعين في قسم إدارة الممتلكات بالمساعدة في عملية التصرف فيها.
    Establecimiento de 1 puesto de Auxiliar de la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios en la Sección de Administración de Bienes, Mombasa UN إنشاء وظيفة مساعد بوحدة مراقبة الممتلكات والمخزون في قسم إدارة الممتلكات في مومباسا
    en la Sección de Administración de Bienes y Equipo de Propiedad de los Contingentes, el Secretario General propone la creación de los seis puestos siguientes: UN 57 - يقترح الأمين العام إنشاء الوظائف الست التالية في قسم إدارة الممتلكات والمعدات المملوكة للوحدات:
    Se creó un modelo de actividades óptimas respecto de prácticas de administración que se aplicó en la Sección de Administración de Bienes y Equipo de Propiedad de los Contingentes y en todas las misiones sobre el terreno. UN تم وضع وتنفيذ " أفضل " نموذج لإدارة الأداء في قسم إدارة المعدات المملوكة للوحدات والممتلكات وفي جميع البعثات الميدانية.
    La UNSOA solicita la creación de tres puestos de Auxiliar de Recepción e Inspección (1 puesto de Servicio Móvil y 2 puestos de Servicios Generales de contratación nacional) en la Sección de Administración de Bienes. UN ويطلب المكتب إنشاء ثلاث وظائف لمساعدي استلام وتفتيش، تشمل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة في قسم إدارة الممتلكات.
    Investigación de las acusaciones de faltas de conducta en la Sección de Administración de Edificios (dos informes) UN 195-196 التحقيق في مزاعم حصول سوء تصرف في قسم إدارة المباني (تقريران)
    En Servicios Integrados de Apoyo se propone crear 28 puestos: 21 puestos en la Sección de Aviación, 1 en la Sección de Control de Tráfico, 5 en la Sección de Transportes y 1 en la Sección de Administración de Bienes. UN 49 - وفي خدمات الدعم المتكاملة، يُقترح استحداث 28 وظيفة كما يلي: 21 وظيفة في قسم الطيران، وواحدة في قسم مراقبة الحركة، وخمس في قسم النقل، وواحدة في قسم إدارة الممتلكات.
    c) Un puesto de categoría P4 en la Sección de Administración de Bienes de la División de Apoyo Logístico del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno; UN (ج) وظيفة واحدة برتبة ف-4 في قسم إدارة الممتلكات التابع لشعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني؛
    Reasignación de 1 Oficial de Suministros de Inventario de la Base de Apoyo de Mombasa a Oficial de Gestión de Contratos en la Sección de Gestión de Contratos UN إعادة انتداب موظف إمدادات من قاعدة الدعم في مومباسا للعمل كموظف لإدارة العقود في قسم إدارة العقود
    Establecimiento de 3 puestos de Oficial de Gestión de Contratos en la Sección de Gestión de Contratos, Nairobi UN إنشاء 3 وظائف موظف لإدارة العقود في قسم إدارة العقود في نيروبي
    en la Sección de Gestión de Bienes y Equipo de Propiedad de los Contingentes se solicitan dos puestos adicionales de categoría P-4. UN 490 - ويُطلب إنشاء وظيفتين إضافيتين من الرتبة ف-4 في قسم إدارة المعدات المملوكة للوحدات والممتلكات.
    en la Sección de Gestión de Contratos, se propone reclasificar el puesto de Jefe de la Sección de Gestión de Contratos de la categoría P-4 a la categoría P-5. UN 97 - في قسم إدارة العقود، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم إدارة العقود برتبة ف-4 إلى رتبة 5-ف.
    Con la creación de la Subunidad de Seguimiento de la Sección de Gestión de los Recursos Humanos, se prevé que se harán esfuerzos aún más concertados en este sentido. UN ومع إنشاء وحدة الرصد الفرعية في قسم إدارة الموارد البشرية، من المتوقع بذل جهود أكثر تنسيقا في هذا الصدد.
    Con anterioridad a la consulta, los abogados principales reclamaban los honorarios de los miembros de su equipo por separado y su evaluación la hacían diferentes funcionarios de la Sección de Administración de Abogados de la Defensa. UN 32 - قبل صدور توصيات الخبير الاستشاري، كان كبار محامي الدفاع يقدمون مطالبات أعضاء أفرقتهم بشكل منفصل وكان موظفون مختلفون في قسم إدارة شؤون محامي الدفاع يقومون بتقييمها.
    Tres representantes de los servicios de archivos de la Sección de Administración Judicial y de Servicios de Apoyo del Tribunal participaron en la reunión del grupo de trabajo que tuvo lugar en Arusha del 28 al 30 de septiembre de 2009. UN وقد حضر ثلاثة ممثلين من فريق المحفوظات في قسم إدارة ودعم المحكمة اجتماع الفريق العامل المعقود في أروشا من 28 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2009.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la reclasificación del puesto de Ingeniero de Telecomunicaciones de categoría P-3 a categoría P-4 en la Unidad de Gestión de la Información, las Comunicaciones y la Tecnología. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إعادة تصنيف وظيفة مهندس اتصالات سلكية ولاسلكية برتبة ف-3 لتصبح وظيفة لموظف برتبة ف-4 في قسم إدارة المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا.
    El presupuesto aprobado de la UNAMID para el ejercicio económico de 2007/2008 preveía 31 puestos para la Sección de Gestión de Contratos; no obstante, la UNAMID únicamente había llenado tres de los puestos para finales de abril de 2008. UN وكانت ميزانية العملية المختلطة الموافق عليها للسنة المالية 2007/2008 قد رصدت مبالغ من أجل 31 وظيفة في قسم إدارة العقود؛ ولكن العملية المختلطة لم تملأ إلا ثلاثة من هذه الوظائف بحلول نهاية نيسان/أبريل 2008.
    Tres representantes del equipo Archivos-Sección de Administración Judicial y de Servicios de Apoyo del Tribunal participaron en la reunión del grupo de trabajo que tuvo lugar en Arusha del 28 al 30 de septiembre de 2009. UN وقد حضر ثلاثة ممثلين من فريق المحفوظات في قسم إدارة ودعم المحكمة اجتماع الفريق العامل المعقود في أروشا من 28 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus