"في كفاءة الطاقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en eficiencia energética
        
    • de la eficiencia energética
        
    • en la eficiencia energética
        
    • en el ahorro de energía
        
    • en rendimiento energético
        
    • de eficiencia energética
        
    • en el rendimiento energético
        
    • de la eficiencia de
        
    • sobre eficiencia energética
        
    La reforma de los mercados se traduce a menudo en precios menores para el consumidor lo que puede promover un mayor consumo y desalentar las inversiones en eficiencia energética. UN ويؤدي إصلاح السوق في معظم اﻷحيان إلى انخفاض اﻷسعار الاستهلاكية، اﻷمر الذي يمكن أن يشجع على الاستهلاك أكثر ويثني عن القيام باستثمارات في كفاءة الطاقة.
    La mayoría de las Partes aplican un conjunto de instrumentos políticos, entre ellos instrumentos económicos para gravar fiscalmente el consumo de energía u ofrecer incentivos financieros a las inversiones en eficiencia energética. UN وتستخدم معظم اﻷطراف مجموعة متنوعة من أدوات السياسة بما في ذلك اﻷدوات الاقتصادية لفرض ضرائب على استهلاك الطاقة أو تقدم حوافز مالية لتشجيع الاستثمارات في كفاءة الطاقة.
    Mejoramiento del 20% de la eficiencia energética en la industria: Por qué han dado resultado los acuerdos a largo plazo en los Países Bajos UN تحسن بنسبة 20 في المائة في كفاءة الطاقة في الصناعة: لماذا نجحت الاتفاقات طويلة الأجل في هولندا
    Aumento de la eficiencia energética en la mayoría de las industrias UN حدوث تحسينات في كفاءة الطاقة في معظم البلدان.
    En Europa, un aumento del 20% en la eficiencia energética crearía aproximadamente un millón de puestos de trabajo. UN وفي أوروبا تؤدي زيادة 20 في المائة في كفاءة الطاقة إلى خلق نحو مليون وظيفة.
    La CEPE promoverá sistemas de redes energéticas bien equilibrados en la región concebidos para optimizar la eficiencia operativa y la cooperación regional general, así como mejoras sostenidas en el ahorro de energía. UN وستعمل اللجنة على تشجيع إقامة نظم مُحكمة التوازن لشبكات الطاقة على صعيد المنطقة تكون مهيأة لتحقيق أقصى قدر من كفاءة التشغيل والتعاون الإقليمي العام وأوجه التحسن المستمرة في كفاءة الطاقة.
    Desde la macroperspectiva, es más fácil cuantificar los efectos de las inversiones en rendimiento energético. UN ومن المنظور الكلي، فإن تحديد آثار الاستثمارات في كفاءة الطاقة تحديداً كمياً أمر أكثر سهولة.
    Los beneficios de invertir en eficiencia energética están ampliamente documentados. UN وقد تم على نطاق واسع توثيق فوائد الاستثمار في كفاءة الطاقة.
    países desarrollados pueden asumir una función indispensable, facilitando las mejoras en eficiencia energética en los países menos adelantados. Anexo UN إلا أنه بوسع البلدان المتقدمة النمو أن تضطلع بدور لا غنى عنه في تيسير إجراء تحسينات في كفاءة الطاقة في البلدان اﻷقل نموا.
    aplicadas activamente por los gobiernos :: Gracias al proyecto de la CEPE sobre financiación de inversiones en eficiencia energética para mitigar el cambio climático, se establecerá un fondo, con participación de los sectores público y privado, destinado a financiar las inversiones en eficiencia energética en los países de economía de transición de la CEPE. UN :: سيمهد مشروع اللجنة الاقتصادية لأوروبا لتمويل الاستثمارات في كفاءة الطاقة للتخفيف من آثار تغير المناخ السبيل لإنشاء صندوق مخصص لإقامة شراكة بين القطاعين العام والخاص من أجل تمويل الاستثمارات في كفاءة الطاقة في بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Los participantes en la Conferencia se comprometen a crear las condiciones apropiadas para una inversión positiva en eficiencia energética y en energías renovables a fin de atraer inversiones de capital privado; UN والمشاركون في المؤتمر ملتزمون بتهيئة الظروف المناسبة للاستثمار في كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة لجذب رؤوس الأموال الخاصة للاستثمار في هذا المجال؛
    Los trabajos de la CEPE sobre la financiación de inversiones en eficiencia energética para atenuar el cambio climático es un componente principal del subprograma de energía sostenible. UN وتشكل أعمال اللجنة فيما يتعلق بتمويل الاستثمارات في كفاءة الطاقة للتخفيف من آثار تغير المناخ عنصرا رئيسيا من البرنامج الفرعي للطاقة المستدامة.
    En algunos casos se partía de la hipótesis de que no se producirían avances tecnológicos ni mejoras de la eficiencia energética en ausencia de la actividad conjunta en el período previsto. UN وتعني الافتراضات في بعض الحالات عدم وجود تقدم تكنولوجي أو تحسن في كفاءة الطاقة في حال عدم وجود نشاط من اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً خلال مدة النشاط أو فترته.
    En algunos casos, se partía de la hipótesis de que no se producirían avances tecnológicos ni mejoras de la eficiencia energética en ausencia de la actividad conjunta durante su existencia o duración. UN وتعني الافتراضات ضمناً في بعض الحالات عدم وجود تقدم تكنولوجي أو تحسن في كفاءة الطاقة في حال عدم وجود نشاط من اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا خلال مدة استمرار النشاط أو فترته.
    Promoción de las asociaciones entre el sector público y privado y aplicación de las mejores prácticas que conduzcan a mejoras de la eficiencia energética y reducciones de las emisiones de gases de efecto invernadero UN تعزيز الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص وتطبيق أفضل الممارسات بما يفضي إلى تحسن في كفاءة الطاقة وخفض في انبعاثات غاز الدفيئة
    Bulgaria notificó la realización de inversiones de entidades estatales en la eficiencia energética de los sistemas de CCE y de calefacción municipal. UN وأبلغت بلغاريا عن استثمار كيانات حكومية في كفاءة الطاقة في أنظمة الطاقة الحرارية الكهربائية والتسخين على مستوى المناطق.
    A pesar de las mejoras en la eficiencia energética y el incremento del uso de recurso renovables, aumentaron el consumo de energía y las resultantes emisiones de gases de invernadero, mientras continúan la disminución de la biodiversidad y las pérdidas del ecosistema. UN وبغض النظر عن التحسن في كفاءة الطاقة والإقبال على استخدام مصادر الطاقة الجديدة، فقد زاد استهلاك الطاقة بما يسفر عنه من انبعاثات غازات الدفيئة، بينما يواصل التنوع الوراثي والنظم الايكولوجية انخفاضهما.
    Las nuevas inversiones y el desarrollo de la tecnología normalmente producirían un aumento en la eficiencia energética inferior al 1% anual. UN 36 - ومن شأن القيام باستثمارات واستحداث تكنولوجيا جديدة أن يقود إلى زيادة في كفاءة الطاقة تبلغ أقل من 1 في المائة في السنة.
    La CEPE promoverá sistemas de redes energéticas bien equilibrados en la región concebidos para optimizar la eficiencia operativa y la cooperación regional general, así como mejoras sostenidas en el ahorro de energía. UN وستعمل اللجنة على تشجيع إقامة نظم مُحكمة التوازن لشبكات الطاقة على صعيد المنطقة تكون مهيأة لتحقيق أقصى قدر من كفاءة التشغيل والتعاون الإقليمي العام وأوجه التحسن المستمرة في كفاءة الطاقة.
    Se promueven servicios de energía (auditorías de energía, empresas de servicios de energía) que probablemente catalicen las inversiones en rendimiento energético. UN وتُشَجَّعُ خدمات الطاقة (مراقبة الطاقة، شركات خدمة الطاقة) التي يرجح أن تحفز الاستثمارات في كفاءة الطاقة.
    De manera análoga, la ONUDI presta asistencia en materia de eficiencia energética industrial a las PYME de los países en desarrollo y los países con economía en transición, tanto directamente mediante auditorías de energía y asesoramiento posterior, como indirectamente mediante el fortalecimiento de las instituciones. UN وبالمثل، تقدم اليونيدو المساعدة في كفاءة الطاقة الصناعية إلى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الإنتقالية، بشكل مباشر من خلال مراجعة حسابات الطاقة مع تقديم المشورة اللاحقة وبشكل غير مباشر من خلال تعزيز القدرات المؤسسية.
    Cuando los precios de la energía no reflejan su costo real o cuando no se dispone de la información apropiada, los consumidores por fuerza subinvierten en el rendimiento energético. UN وعندما لا تعكس أسعار الطاقة التكاليف الحقيقية لها، أو عندما لا تتاح المعلومات المناسبة، عندئذ سيكون بالضرورة استثمار المستهلكين في كفاءة الطاقة أقل مما يجب.
    Surgen gradualmente nuevas tecnologías que producen aumentos de la eficiencia de hasta 1,5% al año. UN وتظهر بالتدريج تكنولوجيات جديدة، يؤدي تطبيقها إلى تحقيق زيادات في كفاءة الطاقة تصل نسبتها إلى ١,٥ في المائة سنويا.
    32. En el decenio de 1990 el Centro Noruego de Información para un Uso Eficiente de la Energía (OFE) ha organizado cursillos y seminarios de formación sobre eficiencia energética. UN ٢٣- وأثناء التسعينات، قام مركز الاعلام النرويجي لكفاءة الطاقة بترتيب دورات تدريبية وحلقات دراسية في كفاءة الطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus