"في كل اجتماعات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en todas las reuniones
        
    • en todas las sesiones
        
    Representantes de organizaciones no gubernamentales han participado en todas las reuniones del Grupo de redacción oficioso del Comité Preparatorio encargado de formular el Programa Hábitat. UN وشارك ممثلو المنظمات غير الحكومية في كل اجتماعات فريق الصياغة غير الرسمي للجنة التحضيرية لصياغة جدول أعمال الموئل.
    Argelia participa asiduamente en todas las reuniones de los órganos rectores del Organismo. UN وتشارك الجزائر بنشاط في كل اجتماعات الهيئات التي تدير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    También participa, en calidad de observador, en todas las reuniones de los Estados partes en la Convención. UN وقد شاركت مصر أيضا كمراقب في كل اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقية.
    1. El Secretario General actuará como tal en todas las sesiones de la Asamblea y sus órganos subsidiarios. UN ١ - يتصرف اﻷمين العام بصفته هذه في كل اجتماعات الجمعية وهيئاتها الفرعية.
    El Secretario General actuará como tal en todas las sesiones de la Asamblea General, del Consejo de Seguridad, del Consejo Económico y Social y del Consejo de Administración Fiduciaria, y desempeñará las demás funciones que le encomienden dichos órganos. UN يتولى اﻷمين العام أعماله بصفته هذه في كل اجتماعات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومجلس الوصاية، ويؤدي الوظائف اﻷخرى التي تكلها إليه هذه الهيئات.
    El representante ha participado en todas las reuniones del Comité desde que la organización fuera reconocida como entidad consultiva en 2007. UN وقد شارك الممثل في كل اجتماعات اللجنة منذ أن حصلت المنظمة على المركز الاستشاري في عام 2007.
    De hecho, Grecia ha participado activamente en todas las reuniones del comité de expertos establecido por el Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado (UNIDROIT) a tal efecto. UN والواقع أن اليونان قد شاركــت بنشاط في كل اجتماعات لجنة الخبراء التي شكلها لهذا الغرض المعهد الدولي لتوحيد القانـــون الخاص.
    En Jordania, el OOPS estuvo representado en la junta nacional de educación como miembro pleno, y en la República Árabe Siria el Organismo participó en todas las reuniones de directores de enseñanza. UN وكانت اﻷونروا ممثلة كعضو كامل اﻷهلية في مجلس التعليم الوطني في اﻷردن، كما أن الوكالة شاركت في كل اجتماعات مديري التعليم في الجمهورية العربية السورية.
    Honduras informa sobre el reciente establecimiento del Instituto Nacional de la Mujer, cuya directora ejecutiva tiene rango ministerial y participa en todas las reuniones del Gabinete. UN وأشارت هندوراس إلى إنشاء المعهد الوطني للمرأة في اﻵونة اﻷخيرة. وتشغل مديرته التنفيذية وظيفة بدرجة وزير، وهي تشارك في كل اجتماعات مجلس الوزراء.
    Ha participado en todas las reuniones de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional y en la Conferencia Diplomática de Roma, y ha contribuido de forma reconocida a la formulación y aplicación de la política penal del Senegal. UN وقد شارك في كل اجتماعات اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية وفي المؤتمر الدبلوماسي بروما، وواصل في الوقت نفسه تقديم مساهمات قيمة في وضع السياسة السنغالية في المجال الجنائي وتنفيذها.
    - Inclusión del tema del terrorismo en todas las reuniones del diálogo político desde el 11/09/01 UN - إدراج موضوع الإرهاب في كل اجتماعات الحوار السياسي منذ 11 أيلول/سبتمبر 2001
    - Coordinación sistemática de los contactos en todas las reuniones SLG UN - تنسيق الاتصالات بشكل منتظم في كل اجتماعات الفريق الرفيع المستوى
    1. El jefe de la secretaría, o el representante del jefe de la secretaría, ejercerá las funciones del cargo en todas las reuniones de la Conferencia de las Partes y de sus órganos subsidiarios. UN 1 - يمارس رئيس الأمانة أو ممثل رئيس الأمانة، مهام ذلك المنصب في كل اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    1. El jefe de la secretaríaSecretaría , o el representante del jefe de la secretaríaSecretaría , ejercerá las funciones del cargo en todas las reuniones de la Conferencia de las Partes y de sus órganos subsidiarios. UN 1 - يمارس رئيس الأمانة أو ممثل رئيس الأمانة، مهام ذلك المنصب في كل اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    Argelia participa de manera asidua en todas las reuniones de los órganos directivos del OIEA como lo demuestra su presencia activa y constante en los órganos del Organismo. UN وتواظب على المشاركة في كل اجتماعات هيئات إدارة الوكالة الدولية للطاقة الذرية كما يتجلى ذلك من خلال وجودها الفاعل والمتواصل في هيئات الوكالة.
    1. El jefe de la secretaría, o el representante del jefe de la secretaría, ejercerá las funciones del cargo en todas las reuniones de la Conferencia de las Partes y de sus órganos subsidiarios. UN 1 - يمارس رئيس الأمانة أو ممثل رئيس الأمانة، مهام ذلك المنصب في كل اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    1. El jefe de la secretaría, o el representante del jefe de la secretaría, ejercerá las funciones del cargo en todas las reuniones de la Conferencia de las Partes y de sus órganos subsidiarios. UN 1 - يمارس رئيس الأمانة أو ممثل رئيس الأمانة، مهام ذلك المنصب في كل اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    Se felicitó de que se hubiera invitado a la Organización de la Conferencia Islámica a participar en todas las reuniones de la Comisión, y expresó el compromiso de seguir impulsando y apoyando la labor de la Comisión. UN كما رحب بالدعوة التي تلقتها منظمة المؤتمر الإسلامي للمشاركة في كل اجتماعات اللجنة، معرباً عن التزام المنظمة ودعمها المستمرين لعمل اللجنة.
    El Secretario General actuará como tal en todas las sesiones de la Asamblea General, del Consejo de Seguridad, del Consejo Económico y Social y del Consejo de Administración Fiduciaria, y desempeñará las demás funciones que le encomienden dichos órganos. UN يتولى اﻷمين العام أعماله بصفته هذه في كل اجتماعات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية، ويؤدي الوظائف اﻷخرى التي تكلها إليه هذه الهيئات.
    Según el Artículo 98, el Secretario General actuará como tal en todas las sesiones de la Asamblea General, del Consejo de Seguridad, del Consejo Económico y Social y del Consejo de Administración Fiduciaria, y desempeñará las demás funciones que le encomienden dichos órganos. UN ووفقا للمادة 98، يتولى الأمين العام أعماله بصفته هذه في كل اجتماعات الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية، ويقوم بالوظائف الأخرى التي توكلها إليه هذه الأجهزة.
    El grupo serbio de Kosovo -- la Coalición Retorno -- ha participado en todas las sesiones de la Asamblea de Kosovo celebradas desde abril. UN وشاركت مجموعة صرب كوسوفو - عودة التحالف - في كل اجتماعات جمعية كوسوفو منذ نيسان/أبريل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus