Sírvase incluir, en la medida de lo posible, en cada enumeración la información siguiente: | UN | ويرجى إدراج المعلومات التالية، قدر الإمكان، في كل قائمة : |
Sírvase incluir, en la medida de lo posible, en cada enumeración la información siguiente: | UN | ويرجى إدراج المعلومات التالية قدر الإمكان، في كل قائمة: |
Sírvase incluir, en la medida de lo posible, en cada enumeración la información siguiente: | UN | ويرجى إدراج المعلومات التالية، قدر الإمكان، في كل قائمة : |
Además, los dos primeros candidatos de cada lista no pueden ser del mismo sexo. | UN | وإلى جانب ذلك فإن المرشحين الاثنين الأولين في كل قائمة لا يمكن أن يكونا من نفس الجنس. |
Por ello, en cada lista existe la posibilidad de agregar otras clases o tipos de drogas. | UN | ولهذا تتيح في كل قائمة فرصة لاضافة أي فئات أخرى أو أي أنواع أخرى للعقاقير. |
A fin de asegurar un efecto proporcionado en el número de mujeres VNU en servicio, se están implantando nuevas políticas explícitas sobre el género en la fase de presentación de candidaturas con la inclusión de al menos una candidata en cada lista de selección enviada a las entidades asociadas de las Naciones Unidas. | UN | ولضمان التأثير المتناسب على عدد متطوعات البرنامج العاملات يجري الأخذ بسياسات صريحة أخرى إزاء المنظور الجنساني في مرحلة تقديم قائمة أسماء المرشحين على أن يكون في كل قائمة مختصرة لأفضل المرشحين، ترسل إلى كيانات الأمم المتحدة الشريكة مرشحة واحدة على الأقل. |
Sírvase incluir en cada enumeración la información siguiente: | UN | ويرجى إدراج المعلومات التالية، قدر الإمكان، في كل قائمة: |
Sírvase incluir, en la medida de lo posible, en cada enumeración la información siguiente: | UN | ويرجى إدراج المعلومات التالية، قدر الإمكان، في كل قائمة: |
Sírvase incluir, en la medida de lo posible, en cada enumeración la información siguiente: | UN | ويرجى إدراج المعلومات التالية، قدر الإمكان، في كل قائمة : |
Sírvase incluir, en la medida de lo posible, en cada enumeración la información siguiente: | UN | ويرجى إدراج المعلومات التالية، قدر الإمكان، في كل قائمة: |
Sírvase incluir, en la medida de lo posible, en cada enumeración la información siguiente: | UN | ويرجى إدراج المعلومات التالية، قدر الإمكان، في كل قائمة: |
Sírvase incluir, en la medida de lo posible, en cada enumeración la información siguiente: | UN | ويُرجى إدراج المعلومات التالية، قدر الإمكان، في كل قائمة: |
Sírvase incluir, en la medida de lo posible, en cada enumeración la siguiente información: | UN | ويرجى إدراج المعلومات التالية، قدر الإمكان في كل قائمة: |
Sírvase incluir, en la medida de lo posible, en cada enumeración la información siguiente: | UN | ويُرجى إدراج المعلومات التالية، قدر الإمكان، في كل قائمة: |
Sírvase incluir, en la medida de lo posible, en cada enumeración la información siguiente: | UN | كما يرجى، قدر الإمكان، إدراج المعلومات التالية في كل قائمة: |
Sírvase incluir, en la medida de lo posible, en cada enumeración la información siguiente: | UN | ويرجى، قدر الإمكان، إدراج المعلومات التالية في كل قائمة: |
Sírvase incluir, en la medida de lo posible, en cada enumeración la información siguiente: | UN | ويُرجى إدراج المعلومات التالية، قدر الإمكان، في كل قائمة: |
las listas de representación proporcional serán de segmentos de cinco candidatos, en cada uno de cada lista habrá dos candidaturas de género distinto, de manera alternada. | UN | تنقسم قوائم التمثيل النسبي إلى أقسام بكل منها خمسة مرشحين، ويضم كل قسم في كل قائمة مرشحيْن من جنس مختلف بالتناوب. |
Este decreto impone la paridad hombre-mujer en cada lista municipal y provincial, obliga a que los dos primeros puestos de cada lista estén ocupados por candidatos de sexos diferentes y a que los colegios municipales y provinciales tengan miembros de ambos sexos. | UN | ويفرض المرسوم التكافؤ بين الرجال والنساء في كل قائمة انتخابية بلدية أو إقليمية، ويفرض أن يكون المرشحان الأولان في كل قائمة من جنسين مختلفين وأن تضم المجالس البلدية والإقليمية أعضاء من كلا الجنسين. |
Por ello, en cada lista existe la posibilidad de agregar otras clases o tipos de drogas. | UN | ولذلك فقد تركنا في كل قائمة مجالاً لإدراج أصناف أو أنواع أخرى من المخدّرات. |
El Sámediggi ha trabajado activamente con las personas encargadas de elaborar las listas de los partidos para promover la igualdad entre los géneros y ha decidido que a cada género corresponda al menos un 40% de los candidatos propuestos en cada una de las listas. | UN | وقد شجع هذا البرلمان بنشاطٍ مقدمي قوائم الأحزاب على ضمان المساواة بين الجنسين، وقرر أن يكون لكل من الجنسين نسبة 40 في المائة على الأقل من المرشحين المقترحين في كل قائمة. |